Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

crisis containment минимизация последствий кризиса

oil-spill containment локализация разлива нефти

provide adequate containment обеспечить надёжную локализацию

secondary containment 1. вторичная защитная оболочка резервуара 2. защитная обваловка

contam 1. загрязнение {contamination} 2. загрязнённый{contaminated}

contaminants загрязнители, контаминанты

air contaminant {e/i} загрязняющее вещество в атмосфере

gaseous contaminants газообразные загрязняющие вещества

discharge contaminants

сбрасывать загрязняющие вещества

persistent contaminants стойкие контаминанты

trace contaminants загрязняющие микропримеси

contaminated загрязнённый

contaminated air загрязнённый воздух

contaminated equipment загрязнённое оборудование

– repair of contaminated equipment ремонт загрязнённого оборудования

Contaminated Product Insurance страхование от риска заражения продукции

contaminated properies загрязнённые имущественные объекты

contaminated waste загрязнённые отходы

lead contaminated debris

contaminating properties загрязняющие свойства

contaminated загрязнённый

contaminated soils загрязнённая почва

– disposal of contaminated soils удаление загрязнённой почвы

oil contaminated загрязнённый нефтью

– oil contaminated waters загрязнённые нефтью воды

contaminating загрязняющий

contaminating properties of any nuclear installation загрязняющие свойства любой ядерной установки

contamination загрязнение, заражение

accidental contamination случайное загрязнение

airborne contamination 1. {e/i} загрязнение из воздушной среды 2. {med}воздушно-капельное инфицирование

actual contamination действительное (фактическое) загрязнение

bacterial contamination бактериальное заражение

contamination by radioactivity радиоактивное заражение

contamination conditions случаи (обстоятельства) загрязнения: < The applicant agrees that coverage applies only to site contamination conditions that are unexpected and unintended from the standpoint of the Insured or the occupant of the site. – Заявитель соглашается, что покрытие распространяется только на те случаи загрязнения площадки, которые являются неожиданными и непреднамеренными с точки зрения страхователя или арендатора площадки. >

contamination is greater than expected объём загрязнение больше расчётного

contamination liability ответственность за загрязнение

contamination of the air загрязнение воздуха

contamination of food заражение пищевых продуктов

contamination of buildings заражение зданий

contamination of ground загрязнение почвы

contamination of water bodies загрязнение водоёмов

contamination to ground water загрязнение грунтовых вод

controlled/unciontrolled contamination контролируемое/неконтролируемое загрязнение

environmental contamination загрязнение

окружающей среды

exposure to contamination опасность заражения

estimated contamination оценочное загрязнение

gas contamination загазованность {напр. здания}

groundwater contamination загрязнение грунтовых вод

historical contamination {ci} справка о загрязнении площадки

industrial contamination промышленное загрязнение

nuclear contamination ядерное заражение

malicious contamination умышленное загрязнение

pre-existing contamination предыдущее загрязнение

prior contamination предыдущее загрязнение: < Is there a history of prior contamination of the site?
– Имеются ли

сведения о предыдущем загрязнении площадки? >

product contamination заражение продукции

– product contamination coverage страховая защита на случай загрязнения продукции

radioactive contamination радиоактивное заражение

radioactive contamination, however caused радиоактивное заражение, чем бы оно ни вызывалось

remediate contamination ликвидировать загрязнение

rivers contamination загрязнение рек

water bodies contamination загрязнение водоёмов

waterborne contaminations загрязнения в воде

contemplated

contemplated by the parties предполагавшиеся сторонами: < having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the concusion of the contract – с учётом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент заключения договора. >

content

are contented to bear согласны нести

construction works content объём строительных работ

content standard стандарт на содержание примесей и включений в продукте {напр.

норматив количества серы в нефти, перерабатываемой для вторичного использования части упаковки

cubic content {ci; fi} объём {здания}

iron content содержание железа

– high iron content высокое содержание железа

product content вид продукта: < Are all tanks clearly identified as per the product content? – На всех ли тенках имеется чёткая маркировка вида продукта? >

contents 1. {страх.} домашнее имущество2. содержимое

all other contents все прочее имущество

buildings and all their contents здания и всё их содержимое

business contents имущество предприятия

contents amount [i} страховая сумма по домашнему имуществу

contents cover[age] покрытие домашнего имущества

contents insurance страхование домашнего имущества

contents of air waybill содержание авиагрузовой накладной

contents of the саг 1. штатное имущество автомобиля {радиоприемник, кондиционер,

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая