Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

– all legal costs and expenses incurred with the written consent of the insurer все судебные издержки и расходы, понесённые с согласия страховщика

without the prior consent of the Insurers без предварительного согласия страховщика

consequence последствие; вследствие

accident consequences последствия аварии

actual consequences

adverse consequences вредные (пагубные) последствия

– adverse consequences caused by an industrial accident on human beings, flora and fauna вредные

последствия промышленной аварии для людей,

флоры и фауны

alleviate the consequences смягчить [негативные] последствия

avoid or mitigate its consequences избежать или уменьшить его [пожара] последствия

avoidable consequences последствия, которых можно избежать

be of consequences иметь последствия

civil consequences гражданско-правовые последствия

– occurrence of civil consequences наступление гражданско-правовых последствий: < In accordance with this, civil rights and duties arise … as the result of events with which a statute or other legal act connects the occurrence of civil consequences. – В соответствии с этим гражданские права и обязанности возникают … вследствие событий, с которыми закон или иной правовой акт связывает наступление гражданско-правовых последствий. >

consequences in law правовые последствия

consequences of the acts последствия действий

consequences of breaking a contract/law последствия нарушения договора/закона

consequences of change in risk последствия изменения степени риска

consequence of the collision последствия столкновения

consequence of damage to the property следствие повреждения имущества: < The requirement that business interruption losses be a consequence of damage to the insured’s property can limit the scope of cover. – Требование о том, чтобы убытки от перерыва в производстве были следствием повреждения застрахованного имущества, может ограничить объём покрытия. >

consequences of the crime последствия преступления

• if the consequences of the crime extend to если последствия преступления распространяются на

consequences of failure to pay последствия неуплаты

consequences of fire последствия огня

consequences of industrial accidents последствия промышленных аварий

consequences of medical malpractice последствия медицинских манипуляций

consequences of mistake последствия ошибки

consequences of nonpayment последствия неуплаты

delayed consequences

direct consequences прямые последствия

– direct consequences from drilling operations прямые последствия бурильных работ: < Covered activities may also include direct consequences from drilling operations, but only where declared to or agreed by Underwriters. – На страхование могут также приниматься прямые последствия бурильных работ, но только тогда, когда они заявлены и согласованы со Страховщиком. >

disastrous consequences катастрофические последствия

far-reaching consequences далеко идущие последствия

harmful consequences

вредные последствия

in consequence of sth вследствие чего-л.: This Policy does not cover any loss, damage or liability occasioned by or through or in consequence of, directly or indirectly, of any of the following occurences, namely … - По настоящему полису не осуществляется страховое покрытие каких-либо потерь, повреждений или риска ответственности, настцупивших из-за или в связи либо вследствие, прямо или косвенно, любого из следующих событий, а именно …

in consequence of such collision вследствие такого столкновения

in consequences of torts committed вследствие совершённых правонарушений

in consequence of which вследствие которых: < The Charterers undertake to notify the Owners and the Mortgagee, if any, of any occurrences in consequence of which the Vessel is likely to become a Total Loss as defined in this Clause.
– Фрахтователи обязуются известить судовладельцев и кредитора по закладной, если таковой имеется, о любых происшествиях, вследствие которых судно может стать полной гибелью, как это определенно в данной статье. >

indirect consequences косвенные последствия

likely consequencies возможные последствия

on-site consequences 1. {ci; oil} последствия на площадке 2. {e/i} последствия на объекте

potential consequences потенциальные последствия

• potential consequences of such a security incedent потенциальные последствия такого происшествия

prevent the consequences предотвратить последствия: … through circumstances which the Insured could not avoid and the consequences of which he was unable to prevent.
– … вследствие обстоятельств, избежать которых страхователь не мог и последствия которых он не мого предотвратить.

specified (stipulated) consequences оговоренные {в полисе} последствия

suffer the consequences испытывать на себе последствия: < Maximum period of indemnity … is a period of time during which the business insured suffers the consequences of the unforeseen cessation of work. – Максимальный период возмещения … - это период времени, в течение которого застрахованное предприятие испытывает на себе последствия непредвиденной остановки работ. >

take the consequences 1. отвечать за последствия!, пожинать плоды: <Taking risks also

involves taking the consequences if things go wrong. — Принятие на себя риска означает также принятие ответственности за

последствия в случае неблагоприятного развития событий.> <Management made а series of errors and must now take the conse-

quences of those errors in the shape of reduced benefits. — Руководство наделало кучу ошибок и теперь должно пожинать плоды

этих ошибок в виде уменьшенного довольствиям.>

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2