Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
intended carrier предполагаемый перевозчик
intended for production of установки, предназанченные для производства
intended for resale/use предназначенный для перепродажи/использования
intended passage намеченный проход
intended track предполагаемый путь
intended voyage намеченный рейс или путешествие
not intended for human consumption не предназначенные для потребления их людьми
intending намеревающийся
ship intending to enter a port судно намеревающееся войти в порт
intensity интенсивность, сила, напряженность
capital intensity
energy intensity энергоёмкость
intensity of earthquake сила землетрясения
intensity of rainfall интенсивность дождевых осадков
intensive
capital intensive капиталоёмкий
intensive care unit отделение интенсивной терапии
– neonatal intensive care unit отделение интенсивной терапии для новорождённых
intensive fish farming интенсивное разведение рыбы
Intensive livestock production and aquaculture интенсивное животноводство и аквакультура
Intensive rearing {agro} интесивное выращивание
– intensive rearing of poultry or pigs интенсивное выращивание птицы или свиней
intent умысел, намерение
criminal intent преступный умысел
deliberate intent заранее обдуманное намерение, предумышление
fraudulent intent намерение обмануть, умысел на мошенничество
human intent умысел человека
malicious intent злой умысел
– malicious intent of the Insured злой умысел страхователя
mischievous intent намерение причинить вред
with intent с намерением, с умыслом
– acted with intent to cause damage действовали с намерениме причинить ущерб
– done with the intent to cause such loss совершено с намерением причинить такую убыток: < Notwithstanding the provisions of paragraph 2 of article 7, a servant or agent of the carrier is not entitled to the benefit of the limitation of liability provided for in article 6 if it is proved that the loss, damage or delay in delivery resulted from an act or omission of such servant or agent, done with the intent to cause such loss, damage or delay, or recklessly and with knowledge that such loss, damage or delay would probably result. – Вне зависимости от положений пункта 2 статьи 7, служащий или агент перевозчика не имеет права на ограничение ответственности, предусмотренное в статье 6, если доказано, что утрата, повреждение или задержка в сдаче явились результатом действия или упущения такого служащего или агента, совершенных либо с намерением причинить такую убыток, ущерб или задержку, либо вследствие безответственности и с пониманием вероятности возникновения такого убытка, ущерба или задержки.>
intention намерение, умысел
after having communicated its intention to the competent authorities предвари тельно поставив компетентный орган о своём намерении
communicate an intention сообщить о намерении
despite the intentions of [the sender] несмотря на намерения [отправителя]
indication of intention выражение намерения
or other indication of intention
intentions of the parties еамерение сторон
intention to influence намерение воздействовать
– including the intention to influence any government включая намерение воздействовать на правительство
with the intention of minimizing or preventing impacts с целью сведения до минимума или предотвращения последствий
withdraw the intention отказываться от намерения
wrongful intention противоправное намерение
intentional умышленный
intentional acts умышленные действия
intentional damage умышленный ущерб/порча
– intentional damage of the property insured умышленная порча застрахованного имущества
Intentional loss or damage умышленный вред или ущерб: < (whether the resulting loss or damage is accidental or intentional) - (независимо от того, является ли причиненный вред или ущерб случайным или преднамеренным)>
intentional omission умышленное бездействие
intentional pollution умышленнное загрязнение
intentionally умышленно, с умыслом
inter alia {Lat} в числе прочего, в частности
interchange 1. обмен {напр. данными} 2. {trans} транспортная развязка
electronic data interchange (EDI) электронный обмен данными
intercom интерком, внутреннее переговорное устройство
intercompany диверсифицированная корпорация
interdependency взаимозависимость
interdependency clause оговорка овзаимозависимости {покрывает убытки, вызванные перерывом в производстве у контрагентов}
supply extensions and interdependency = interdependency clause
interest 1. интерес, страховой интерес 2. процент, норма процента 3. проценты по банковским кредитам 4.{неол.} ценные
бумаги 4. {неол.} пакет акций, участие {в предприятии} 5. {pl.} круги, группа
accrued interest 1. начисленные проценты {напр. за просрочку платежа} 2. капитализированные (причисленные) проценты {на сумму вклада}
acquire an interest приобрести долю участия
act in its own interest действовать в своих собственных интересах
added interest накопленные проценты
additional interest {i} дополнительный страхователь
banking interests банковские круги
– be in the interests of the parties быть в интересах сторон
– be of interest представлять интерес
bearing interest процентный, приносящий доход
benefitial interest 1. долевое участие 2. выгода, получаемая выгодоприобретателем
– certificate of beneficial interest сертификат долевого участия
bonds and other interests облигации и другие ценные бумаги
bottomry interest премия по бодмерее