Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

interest may appear: < All insurance policies shall be in the joint names of the Owners and the Charterers as their interests may appear.

– Все страховые полисы оформляются на общее имя судовладельцев и фрахтователей соответственно их интересам. >

interest of the insured интерес страхователя

interest on получать проценты с: < If the party fails to pay the price or any other sum that is in arrears, the other party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages recoverable under article 74. –

Если одна из сторон допускает просрочку в уплате цены или любой другой суммы, другая сторона имеет право получать проценты с них без ущерба для любого требования о возмещении ущерба, подлежащего возмещению в соответствии со статьёй 74.>

interest on the amount проценты на сумму

Interest on damages and legal costs проценты на сумму ущерба и судебные издержки

interest on arrears проценты за просрочку

interests on board вещные права на борту

and other interests on board и другие вещные права на борту

interest on credit проценты по кредиту

interest on damages проценты на сумму убытка

interest on deposits проценты по вкладам

interest on debts процент по долгам

interest on loan проценты по ссуде

interest rate risk процентный риск

interest upon the sum проценты с суммы

leasehold interest права на аренду, арендное право

– hold a leasehold interest in иметь права на аренду чего-л.

legal interest интерес, основанный на законе

legally protected interest интерес, обеспеченный правовой защитой

life interest пожизненное пользование {имуществом}

loan interest = interest on loan ссудный процент

mortgage interest проценты по закладной

mortgage interests ипотечные права

natural and scientific interest естественно-научный интерес

Net Revenue Interest (NRI) доля в чистом доходе

non-payment of interest неуплата процентов

ownership interest [in the property] имущественный интерес владельца

owner's interest интерес владельца имущества

owner of the interest владелец имущества

partial interest частичный интерес, долевой страховой интерес

partnership interests доля в товариществе

pecuniary interest денежный интерес

percentage interest долевое участие

– percentage interest clause пункт о долевом участии

policy proof of interest полис как доказательство страхового интереса

post-judgement interest проценты [на возмещение], начисляемые за период от вынесения решения судом до фактической выплаты

prejudgement interest проценты [на возмещение], начисляемые

за период до вынесения судебного решения

proprietary interest право собственности, вещное право

– proprietary interest not related with shipping право собственности, не связанное с торговым мореплаванием

protect smb.'s interests защищать чьи-л. интересы

revenue interest доля в доходе

reversionary interest возвратное право

savings interest of the insured сберегательный интерес страхователя

seller's interest страховой интерес продавца

shipowner's interest страховой интерес судовладельца

short interest неполный интерес

simple interest простые проценты

undivided interest долевое право

uninsurable interests интересы, страхование которых не допускается

valuable interest имущественный интерес

vested interest вещное право

vested interests правящие круги, верхушка общества

working interest доля, долевое участие {напр. в разработке и экспдуатации месторождения}

– nonoperating working interest {oil} доля участника-неразработчика

– working interest owner владелец доли

interest-bearing процентные {о ценных бумагах}

instrest-bearing securities процентные ценные бумаги

interface

interface with взаимодействовать с

oil/water interface раздел нефть – вода

– oil/water interface detectors детекторы границы раздела нефть - вода

while conducting ship/port interface activities при осуществлении взаимодействия судно/порт

interfere вмешиваться

interference 1. вмешательство 2. помехи

acts of interference акты вмешательства

electric/electromagnetic interference электрические/электромагнитыне помехи

government interference вмешательство правительства

human interference вмешательство человека

interference in the [time] schedule срыв срока: … thereby causing an interference in the construction, erection or testing

schedule resulting in a delay in start-up of the business insured.
– … и тем самым вызывает срыв сроков стролительства, монтажа или

испытаний, влекущий за собой задержку ввода в эксплуатацию застрахованного предприятия.

interference in the works помехи в работе

– cause an interference in the construction/erection works создавать помехи строительным/монтажным работам

interference with business 1. вмешательство в хозяйственную деятельность 2. {lg} вмешательство в дела чужого предприятия

interference with the use of property помехи в использовании имущества

outside interference внешние помехи

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего