Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

misappropriation by employees незаконное присвоение работниками {собственности работодателя;

является страхуемым риском}

misappropriation of funds присвоение средств

misappropriation of money незаконное присвоение денег

misbill выставить неверный счет

miscarriage 1. неправомерное поведение, правонарушение 2. {med} преждевременные роды,

выкидыш 3. недоставка {напр. товаров}

miscellaneous

Miscellaneous Financial Loss страхование финансовых

потерь

miscellaneous insurance комбинированное страхование {покрытие многих рисков, напр.

страхование домашнего имущества от пожара, кражи, водопроводных аварий, стихийных бедствий}

mischief вред, повреждение

malicious mischief 1. злоумышленное причинение вреда [имуществу] 2. противоправные действия третьих лиц

miscible смешиваемый

miscibale liquids смешиваемые жидкости

misconduct неправомерные действия, нарушения

from wilful misconduct по причине умысла

wilful misconduct злоумышленные действия

attributable to willful misconduct связанные со злоумышленными действиями: < In no case shall this insurance cover

loss damage or expenses attributable to wishful misconduct of the Assured …

Настоящий договор страхования ни в коем случае не покрывает

– убыток, ущерб и расходы, связанные со злоумышленными действиями страхователя … >

caused by the insured person’s willful conduct вызванные злоумышленными действиями застрахованногот лица

misconstruction неправильное толкование

misconstrue неправильно толковать

misdate п. неправильная датировка; v. неправильно датировать

misdelivery засылка груза; доставка по ошибочному адресу

misdescription недостоверное описание

misdirect {трансп.} отправлять по ошибочному адресу

misdirect baggage отправить багаж по ошибочному адресу

mis-direction засылка [груза клиента] по неправильному адресу

misentry {бухг.} ошибочная проводка

misery 1. нищета, бедность 2. страдание 3. {pl.} невзгоды, несчастья

misfeasance {lg} злоупотребление

misfiling {i; acc.} ошибочное внесение в реестр

misfortune несчастье, горе

sudden misfortune неожиданное несчастье

mishandling небрежное обращение

mishap 1. авария 2. поломка, повреждение 3. неприятности

mishap damage повреждение в результате лётного происшествия

serious mishaps серьёзные неприятности

– may prevent serious mishaps может предотвратить серьёзные неприятности

mislabeled ошибочно маркированный (этикетированный)

mislaying

mislead вводить в заблуждение, обманывать

deliberately mislead

умышленно ввести в заблуждение

misleading вводящий в заблуждение

misleading statements {D&O} заводящая в заблуждение отчётность

mismanagement неквалифицированое управление {вид риска}

mismanagement of assets неквалифицированное управление активами

mismanagement of funds неэффективное расходование средст

personal liability of corporate directors for mismanagement личная (персональная) ответственность директоров за неверные действия по управлению компанией

mismatch {fin} несовпадение сроков погашения

mismatch risk риск нарушения нормативного соотношения {активов и обязательств страховщика}

– asset-liability mismatch risk риск нарушения нормативного соотношения обязательст и активов страховщика

misnomer ошибка в фамилии, наименовании; искажение фамилии, наименования

misplacement 1. {ci} неправильная установка {напр. оборудования} 2. {med} дистопия

misreporting сообщение неточных или неправильных сведений

age misreporting неправильное сообщение возраста

misrepresent искажать факты; представлять недостоверные сведения

misrepresent any material fact or circumstance

misrepresentation введение в заблуждение; представление неверных сведений

application misrepresentation представление неверных сведений в заявлении-анкете на страхование

discover misrepresentation обнаружить неверные сведения

encourages misrepresentation поошряет представление неверных сведений

fraudulent misrepresentation представление неверных сведений в мошеннических целях

innocent misrepresentation ненамеренное введение в заблуждение

intentional misrepresentation намеренное введение в заблуждение

material misrepresentation 1. {страх.} сообщение неверных сведений об обстоятельствах, имеющих существенное значение для суждения о степени риска 2. {юр.} введение в заблуждение относительно существенного обстоятельства

misrepresentation by an insured предсталвние ложных сведений страхователем

misrepresentation of risk представление неверных сведений о риске

wilful misrepresentation умышленное представление неверных сведений умышленное введение в заблуждение

misrouted направленный не по тому адресу {о грузе, багаже}

miss

near miss 1. опасное сближение 2. {e/i} происшествие без последствий: the term near miss means any sudden event involving one or more hazardous substances which, but for mitigating effects, actions or systems, could have escalated to a major accident.
– термин «происшествие без последствий» означает любое внезапное событие, связанное с одним или несколькими опасными веществами, которое, в отсутствие сдерживающих факторов, действий или систем, могло бы привести к крупной аварии. >

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2