Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
said persons указанные лица
said policy указанный полис: < The expiration date of said policy is … - Срок ококнчания действия указанного полиса … >
said to weight вес на ответственности грузоотправителя {оговорка в коносаменте, вносимая судовладельцем в том случае, когда нет возможности проверить массу погруженного на судно груза либо когда у судовладельца имеются основания полагать, что масса принятого груза определена неточно}
the said loss or damage указанная гибель или повреждение
SAIF - Savings Association Insurance Fund
sail парус, парусное вооружение; плавать, отплывать
damage to sail повреждение парусного вооружения
if sailed если оно [судно] уже вышло из порта
under sail под парусом
sailboat = sail boat парусное судно
sailed as per list «плывет как по листу» {т.е. в соответствии с листом; имеется в виду «Лист Ллойда» (Lloyd's List and Shipping Gazette) — ежедневная газета, в к-рой публикуются сведения о движении мор. судов, авариях и т.д.}
sailing плавание
sailing craft парусное судно
sailing dates расписание плавания
sailing qualities мореходные качества
sailplane планер
salaried в штате, штатный {о сотруднике, агенте}
salary жалованье, оклад; платить жалованье
annual salary годовой оклад
minimum salary минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
payment of salaries выплата заработной платы
– continued payment of salaries {bi} продолжение выплаты заработной платы
pensionable salary зарплата, с которой начисляют пенсию
salary continuation benefit пособие по временной нетрудоспособности {обычно вслед
ствие несчастного обучая; его выплата прекращается после выхода на работу}
salary earner = salary man служащий
salary slip расчётный листок
working salary жалованье, оклад
sale 1. продажа, распродажа 2. объем реализации (продаж) 3. {pl.} выручка
actual ssles {bi} фактическая выручка
– actual slea during indemnity period фактическая выручка за период возмещения
credit sale продажа в кредит
direct sales прямые продажи
estimated sales had there been no interruption оценённая выручка при отсутсвии перерыва в произховдстве
export sales экспортная выручка
forced sale вынужденная распродажа {напр. повреждённого имущества}
hire-purchase sale продажа в рассрочку
judicial sale продажа в силу судебного решения
– judicial sale of the Vessel продажа судна в силу судебного решения
loss of sales потеря выручки
lost sales {BI} потерянная (недополученная) выручка
net sales чистая выручка от реализации; нетто-продажи компании
property sale [рас]продажа имущества
public sale
put up for sale выставить на продажу
quick sale распродажа
– quick sale value ликвидационная стоимость {предприятия}
sale and leaseback продажа с обратной арендой
– sale-and-leaseback transactions сделки продажи с обратной арендой
sale by auction продажа на аукционе
sale by commission комиссионная торговля
sales figures объёмы реализации
sales foregone due to interruption выручка, упущенная вследствие перерыва [в произовдстве]
sale of pledge продажа залога
sale of vessel clause {mar} оговорка о продаже судна {содержится в полисах по страхованию судов и предусматривает прекращение действия полиса в случае смены владельца судна}
salvage sale распродажа спасённого имущества
sales 1. выручка 2. продажи
annual sales годовая выручка
Gross Sales валовая выручка от реализации
– projected sales прогнозируемая выручка
sales affected: < Are sales affected? Partially? Totally? – Пострадали ли продажи? Частично? Полностью? >
Sales Returns and Allowances возврат и уценка проданных товаров
salesman продавец
insurance salesman агент по продаже полисов
salespeople торговый персонал, продавцы
saleroom магазин, торговое помещение
retail saleroom помещение для розничной торговли
saline солёный, засолённый
saline soil засолённая почва
saline water солёная вода
salinity солёность
danger of salinity опасность замоления
salinization засоление
salmon лосось
salt соль
road salt соль для дорог
salt dome {oil} соляной купол
salt production добыча соли
saltpeter селитра
salvables твёрдые отходы, пригодные для использования
salvage 1. спасание 2. спасённое имущество 3. вознаграждение за спасание 4. металлолом 5. утиль, используемые отходы; 6. остаточная стоимость {= salvage value} v. спасать {судно, имущество}
benefit of salvage вознаграждение за спасание
civil salvage вознаграждение за спасание судна/груза
claims for salvage {mi} требования, связанные со спасанием
less salvage за вычетом стоимости спасённого имущества: < In repairable damage cases, the basis for loss settlement is the cost of repairs necessary to restore the property to its condition immediately before the covered occurrence, less salvage. – В случае ремонтопригодных повреждений, базой для урегулирования убытков служит стоимость ремонта, необходимого для восстановления имущества до того состояния, в котором оно находилось непосредственно до наступления страхового события, за вычетом стоимости спасённой его части. >