Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
ruin гибель; крах
risk of ruin риск краха {банка, страховщика}
ruins развалины
rule правило, положение; v. 1. править, управлять 2. устанавливать правило, постановлять
collateral source rule {lg} правило о непринятии во внимание дополнительных источников выплат {по этому правилу ответчик в ходе тяжбы не может использовать в суде информацию о том, что пострадавшая сторона получила какую-либо компенсацию ущерба из других источников, напр. по страховому полису}
conflict-of-law rule коллизионная норма
contra referentem rule
current rule действующее правило (норма)
determine rules установить правила
elaborate rules выработать правила
fire safety rules and regulations правила и нормы противожарной безопасности
firm rule твердое правило
flight rules правила полетов
guidance rules руководящие правила
Hague Rules Гаагские правила {определяют объем ответственности страховщика
при перевозке грузов по континентам}
Hamburg Rules Гамбургские правила
internal working rules правила внутреннего распорядка
International Regulations for Preventing Collisions at Sea Междукнародные правила столкновения в море
job safety rules правила по охране труда
lay down a rule установить правило
Lettered/Numbered Rules [Йорк-Антверпенские] правила, помеченные буквами/цифрами {помеченные буквами правила начинают действовать только в случае невозможности применить правила, помеченные цифрами}
mandatory rules обязательные правила
operating rules правила эксплуатации
operative rule действующее правило; {lg} действующая норма
relaxations in the rules послабления правил
– permit relaxations in the rules допускать послабления правил: < The competent authorities may, however, permit relaxations in the rules on the localization of assets. – Вместе с тем, компетентный орган вправе допускать послебление правил, определяющих местонахождение активов. >
Rules for Construction of Policy Правила толкования полиса {набор из 12 правил, поясняющих, как нужно интерпретировать полис морского страхования, включённый в Приложение 1 “Закона о морском страховании” от 1906 г.}
rules for handling dangerous cargoes правила обращения с опасными грузами
Rules for International Railway Carriage of Dangerous Goods (RID) Правила международных перевозок опасных грузов по железной дороге
Rules of the Air Правила полёта
rule of law норма права
– rules of law governing carriage нормы права, регулирующие перевозку
rules of international law нормы международного права
rules of procedure
shall decide its own rules of procedure устанавливает свои собственные правила процедуры
rule of thumb эмпирическое правило
– establish the rule of thumb выработать эмпирическое правило: < The rules of thumb have been established by Swiss Re by analyzing insurance companies and their reinsurance programmes. – Компанией Swiss Re при анализе работы страховых компаний и их программ перестрахования были выработаны следующие эмпирические правила. >
Rules of Transport Insurance of the Goods правила транспортного страхования грузов
Rules regarding the use of Правила пользования
safety rules правила безопасности
Special rules on dangerous goods Специальные правила об опасных грузах
traffic rules правила дорожного движения
under the applicable rules governing carriage в соответствии с применимыми нормами права, регулирующими перевозку
uniform rules единообразные правила
York-Antwerp Rules Йорк-Антверпенские правила {регулируют отношения сторон по
общей аварии}
rule out исключать
run ход, работа; n. 1. работать, эксплуатировать 2. действовать {о д-ре, аннуитете}
bank run = run on bank ажиотажное изъятие вкладов
be on reduced runs работать не на полную мощность {напр. о предприятиях после урагана}
ice run ледоход
loss run прохождение убытков
– property loss run прохождение убытков по имуществу
run against sth натолкнуться на что-л.
run counter to sth противоречить чему-л.
– run counter to a ruling противоречить предписанию
run for a specified number of years действовать в течение оговоренного числа лет
run into $millions обойтись в несколько миллионов долларов: < Сlean-up can run into $millions.- Очистка может
обойтись в несколько миллионов долларов. >
trial run пробный пуск
run out of: We run out of … - У нас закончилось
test run 1. пробный пуск 2. испытательный пробег
runaway {auto} 1. обрыв 2. оторвавшаяся часть автопоезда
run down разрядиться {о батарее}
running
running repairs текущий ремонт
running down clause (R.D.C.) = collision clause оговорка о столкновениях {освобождает
грузоотправителя или перевозчика от ответственности за груз при столкновении трансп. средств}
running-off обслуживание текущих договоров {без заключения новых; может относиться ко всему бизнесу компании или к какому-то классу страхований}
run-off = runoff 1. истечение {напр. полиса} 2. {ri} прекращение без отсечки {см. также run-off cancellation) 3. {tec} сток; 4. {avi} выкатывание {за пределы ВВП} adj. истекший