Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“О, ну же!” Сказал Клеокрит. “Этот полис безопасен и силен под руководством Деметрия и защитой Кассандроса”.

Так вот какую формулу они используют, не так ли? Когда я буду писать свою историю, мне придется помнить об этом, подумал Соклей. Вслух он сказал: “Я не спорю” - не спорю публично, - ”с тем, что вы говорите о полисе. Но плавание по Эгейскому морю сопряжено с риском, и немалым. Мы с двоюродным братом подверглись нападению пиратов менее двух лет назад между Андросом и Эвбеей. Нам посчастливилось отбиться от них, но они украли

часть нашего самого ценного груза ”.

Менедем встрепенулся при этих словах. Возможно, это было не совсем верно в отношении черепа грифона, не в денежном выражении. Соклею было все равно. Кто мог бы установить истинную цену на знания?

Клеокритос вздохнул. “Мой доверитель захочет это прекрасное масло. Я в этом не сомневаюсь. Но он не хочет, чтобы его удерживали ради выкупа. Я дам тебе шестьдесят драхманов лекитос. Что ты скажешь?”

“Мы говорим, что пришло время поговорить с офицерами Кассандроса”, - ответил Менедем, и Соклей опустил голову. С неприятной улыбкой Менедем добавил: “Возможно, они пригласят Деметрия на ужин и позволят ему попробовать”.

“Ты мерзкий, порочный негодяй”, - сказал Клеокрит. Менедем поклонился, как за комплимент. Человек Деметрия Фалеронского что-то пробормотал себе под нос. Наконец, он спросил: “Сколько точно у вас лекифои масла со вкусом трюфеля?”

Менедем посмотрел на Соклея. Соклея знал, что его кузен так и поступит. “Семьдесят один”, - сказал он: как обычно, цифра вертелась у него на кончике языка.

После некоторого бормотания и подсчета на пальцах Клеокритос сказал: “Я дам тебе талант за большинство из них”.

“Шестьдесят мин серебра, да? Ты имеешь в виду афинский вес?” Спросил Соклей, и Клеокрит нетерпеливо опустил голову. Теперь Соклей пробормотал, перебрасывая четки на мысленной счетной доске. Тихим голосом он сказал Менедему: “Восемьдесят четыре драхмая, три оболои лекитос, более или менее. Что ты думаешь?”

“Этого должно хватить”, - также тихо ответил Менедем. “Если только ты не думаешь, что мы сможем выжать из него - или, может быть, македонцев - больше?”

“Нет, давайте заключим сделку. Это дает нам больше шансов поработать над продажей других вещей другим людям ”. Соклей подождал, будет ли Менедем спорить. Когда Менедем этого не сделал, он повернулся к Клеокритосу. “Мы принимаем”.

“Хорошо. Тогда это решено”, - сказал Клеокритос. Соклей тоже так думал. Этот талант - за вычетом стоимости новых ингредиентов - окупит команду за три месяца. Нет, дольше, чем это, понял он: он заплатил морякам родосскими монетами, которые были легче, чем те, что чеканились афинянами. Клеокритос спросил: “У тебя есть все масло в доме Протомахоса?”

“Нет, не все”, - ответил Соклей. “Мы не знали, что продадим все это одному и тому же человеку. Мы можем привезти остальное из Пейреуса завтра, и вы сможете забрать его завтра днем или на следующий день. Как вам это кажется, подойдет?”

“Да.

Я ожидаю, что приеду послезавтра”, - ответил Клеокритос.

Менедем сказал: “В доме Протомахоса у нас также есть вино с Лесбоса и из далекого Библоса. Лесбиянку, я полагаю, вы знаете. О Библиане скажу только одно: его букет совпадает с ароматом Ариусиана. Спросите у знакомых, не верите ли вы мне. Они скажут вам, что я говорю правду ”.

Они могли бы также сказать ему, что вкус вина не соответствовал его аромату - но Менедем ничего не сказал об этом. Клеокритос сказал: “Я спрошу. И, конечно, я спрошу своего директора, не хочет ли он пополнить свои погреба. Если он откажется”, - человек Деметриоса из Фалерона пожал плечами, - “тогда я желаю тебе удачи в продаже твоего вина кому-нибудь другому”. Он издал сухой смешок. “Сомневаюсь, что у вас будет слишком много проблем с его утилизацией”.

“Хорошее вино, как правило, находит пристанище”, - согласился Соклей.

Клеокритос усмехнулся. “В любом городе с македонским гарнизоном хорошему вину - или даже плохому вину - приходится потрудиться, чтобы не найти пристанища”. Он направился обратно к пандусу, который вел вниз, в главную часть Афин. Через плечо он добавил: “Увидимся послезавтра, лучшие. Приветствую”.

“Привет”, - хором сказали Соклей и Менедем. Как только Клеокрит оказался вне пределов слышимости, Менедем продолжил: “Он тоже купит вина. Я не знаю насчет послезавтрашнего дня, но он будет ”. Его голос звучал настолько уверенно, насколько это было возможно.

“Да, я так думаю”, - ответил Соклей. “Он явно жаждет изысканной еды и питья - возможно, ему тоже захочется трюфелей. Если бы его повар мог приготовить кандаулос , как у Мирсоса, подумайте, как было бы здорово добавить в бульон трюфели”.

“У меня слюнки текут”, - сказал Менедем. “Часть меня надеется, что мы не продадим их все. Если мы привезем немного домой Сикону и твоему повару, мы сможем отведать их сами”.

Соклей подумал, не подразнить ли его за то, что он ставит личное удовольствие выше прибыли. Он не мог, по совести говоря, не тогда, когда сам чувствовал то же самое. Он сказал: “Хотел бы я посмотреть, как Деметриос использует пчелиный воск”.

“Ты уже беспокоишься об этом?” Спросил Менедем. Немного смущенно Соклей опустил голову. Его кузен скорчил ему гримасу. “Не будь глупцом. Ты еще даже не начал разговаривать со скульпторами. Обязательно найдется какой-нибудь тщеславный афинянин или чванливый македонец, который думает, что этот полис не может жить без его бронзовой статуи, и для этого нужен пчелиный воск ”.

“Я знаю, но я не могу не беспокоиться”, - сказал Соклей.

Менедем рассмеялся. “Правда, моя дорогая? Я бы никогда не догадался. Ты, наверное, тоже переживаешь из-за бальзама из Энгеди, хотя следующий врач, к которому ты обратишься, будет твоим первым ”.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая