Спасите, мафия!
Шрифт:
— Тоже верно, — хмыкнул Мукуро.
— Ладно, мы потопали, — хмуро изрекла я и обняла сестру Игоря.
— Давайте-давайте, — разулыбалась она, и мы трижды чмафнули друг друга в щеки. Отлипнув от меня, тетушка обратилась к парням, подрулившим к нам: — Вы Катюху берегите, хорошо?
— Конечно, — улыбнулся Ямамото.
— Ку-фу-фу, как же не беречь такое «сокровище»? — премилым тоном заявил Мукуро, но сарказм, тщательно завуалированный, был понятен сразу. Правда, понятен он был всем, кроме тети Клавы, которая была не в курсе ситуации. А потому она, умилившись на «лапочку Мукуро» и прижав правую лапку к груди, выдала:
—
Она ехидно захихикала и подмигнула мне, а я, усмехнувшись, ответствовала:
— О да, он вообще под моим тщательным и бдительным наблюдением, когда в туман не сваливает.
Фей усмехнулся, ехидно на меня зыркнув и словно говоря этим взглядом: «Фигушки ты меня на чем поймаешь: я пакости делаю исключительно осторожно», — а я ответила ему не менее красноречивым взглядом, содержавшим текст сообщения: «Обломись, если пакость и случится, я буду знать, что это был ты, больше некому, так что лучше и не пытайся». Тетя Клава интерпретировала нашу игру в гляделки и обмен сообщениями вкупе с ухмылочками по-своему и умилилась еще больше, погладив меня по голове и бросив на Мукуро красноречивый взгляд в стиле: «На свадебку позвать не забудь!»
— Пока, тетя Клава! — поспешила свалить я и порулила прочь с участка. Мукурище же, загадочно прокуфуфукав, вновь чмафнул ручку мадам Своднице и поскакал, а вернее, изящно поплыл за мной. Ямамото и Рёхей не отставали, а Дино дождался, пока Бьякуран покинет спасительную тень, и пошлепал рядом с ним. Правильно, нельзя Зефирного маньяка одного оставлять, ой, нельзя… Мало ли, опять на «темную сторону силы» свое белое знамя перетащит?
Всю дорогу до автобусной остановки мы молчали. Парни разглядывали одноэтажные деревянные домики с резными наличниками, мимо которых мы шествовали, я же, пиная мелкие камешки и глядя на пыльную узкую проселочную дорогу, вяло думала о том, что теперь вся деревня, а значит, и все наши работнички, а также дядя Игорь, будут думать, что у нас с иллюзионистом шуры-муры, коих не могло быть в принципе. Это было ой как печально, но не говорить же тете Клаве: «Он гад, и не строй иллюзий — это его прерогатива»? Да и, если честно, плевать мне, кто и что подумает, главное, чтобы сестры понимали, что это ложь, но они, я уверена, в сплетни и не поверят: не те характеры, чтоб каждому слуху доверять.
Добредя до остановки на окраине села, обозначавшейся, как я уже говорила, лишь столбиком, к которому было прибито расписание, я скрестила руки на груди и, остановившись у этого самого столбика, начала вяло ковырять носком черной туфли землю.
— Неужели ты решила обдумать совет своей тетушки и призадумалась о том, не правы ли были мои поклонницы и нет ли у меня плюсов? — ехидно вопросил Ананас, подкравшись ко мне со спины. Я вздрогнула и, возмущенно на него воззрившись, покрутила пальцем у виска.
— Совсем плохой? — возмущенно и одновременно с тем сочувственно вопросила я.
— Хммм, а вот твоя тетя бы сказала, что «совсем хороший», — усмехнулся Мукурыч, складывая лапки на груди и глядя на меня сверху вниз столь снисходительно, что мне нестерпимо захотелось его пнуть. Держись, Катюха! Крепись! Нельзя…
— Это она на обертку повелась, — хмыкнула я. — А та не всегда отражает содержание, которое зачастую бывает с гнильцой.
— Пока не развернешь, не узнаешь, — усмехнулся Ананас, глядя
— А я предпочитаю учиться на чужих ошибках, — фыркнула я и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.
— Интересно, это кому из нас стоило бы обижаться и считать собеседника «гнилым», — протянул он мне на ухо, — учитывая, что я тебя, помнится, ни разу не обманул, ты же использовала сестру и моего ученика, чтобы обыграть меня в карты с помощью шулерских приемов?
— Я Вас не подставляла и не предавала! — прошипела я не хуже кобры. Капюшона не хватает прям. — Я всего лишь пыталась помочь другу!
— Насолив врагу.
— Нет! Вас никто не унижал! Или Вы настолько погрязли в собственной гордыне, что малейший проигрыш считаете личным кровным оскорблением?
— О нет. Я считаю оскорблением лишь нечестный выигрыш противоборствующей стороны.
— Чья бы мычала! Иллюзия — не самый честный стиль боя! — возмутилась я, уперев руки в боки и сверля васильки Ананаса (жуткое сочетаньице слов, правда?) тяжелым взглядом.
— Не тебе судить, — усмехнулся он. — Ты вообще не умеешь сражаться, ты слаба, а иллюзии требуют не меньше сил, чем, скажем, тонфа. Но железки ведь выглядят куда эффектнее, правда? Рыцарь с оружием Окинавы смотрится куда благороднее, чем тот, кто подавляет разум противника: он ведь бьется «на равных». Правда ты забываешь, что у нашего отнюдь не милого Кёи есть одна особенность. Он априори сильнее большинства из тех, на кого поднимает оружие, — Ананас победно сверкнул глазищами. — А значит, он еще бесчестнее меня с моими иллюзиями. Я, по крайней мере, очень часто сражаюсь с иллюзионистами, которые могут «дать отпор» моему искусству.
— Ага, что, всем Шести Путям? — фыркнула я, ничуть не расстроившись от того, что он Хибари-сана упомянул. Знаю, Фей думает, что он мне нравится… Что ж, пускай думает. Мне это даже удобно будет, наверное. Главное, что я сама знаю о его ошибке, ему же о ней знать не обязательно.
— Ку-фу-фу, Маммон, Фран и Ди Спейд точно могли бы…
— О да, — перебила я иллюзиониста. — А Дейзи, Виндиче Джагер и Адельхейд вполне могли посоперничать с Хибари-саном.
— Джагера победил не он один, — поморщился Мукурыч, явно не желавший вспоминать о сотрудничестве с врагом.
— Как и в Вашем случае с Ди Спейдом, — парировала я, а Мукуро поморщился еще больше, но всё же заявил:
— Три против трех. А о скольких ты не знаешь?
— А Вы мне расскажете? — «заинтригованно» вопросила я с видом «Ой, неужто я сейчас узнаю тайну строительства Великих Пирамид?» и с «фанатским» блеском в глазах, сложив ладони в «умоляющем» жесте.
Фей поморщился и пошел на попятную:
— Вряд ли тебе будет интересно слушать о моих подвигах. Я же твой «нелюбимый» герой.
— Против правды не попрешь, — усмехнулась я, прекращая маяться дурью и разводя руками.
— Хватит, хватит, — вмешался Ямамото, положив руку мне на плечо и пытаясь оттащить меня куда подальше от бурлящего скрытым возмущением, которое отражалось лишь во взгляде, Ананаса.
— Лааадно, — протянула я тоном Франа и прошлепала на противоположный конец остановки. — И всё же прошлая поездка была куда лучше…
— Всё в твоих руках, — улыбнулся мечник. — Сделай и эту более мирной. Не спорь с Мукуро. Игнорируй его, и всё.