Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите, мафия!
Шрифт:

— Ты доел? Катись отсюда, — раздраженно бросила я иллюзионисту, подходя к столу и потирая предплечья. Нервы, нервы…

— Как мы заговорили! — съязвил Фей. — А час назад мы были лучшими друзьями, разве нет?

— Нет, — честно ответила я. — Мы были товарищами. И ими же остаемся, потому что заключили перемирие. Но твой выпендреж уже достал, правда. Тебя не трогали — чего ты нарываешься? Подраться хочешь? А я думала это привилегия Хибари-сана — искать драк.

— Травоядное, помолчи, — раздраженно бросил Глава Дисциплинарного Комитета и положил палочки.

— Нет уж! — возмутилась

я. Как говорится, Остапа понесло… — Сколько можно мне мозг выносить? Хотите драться — вперед. Но не здесь! Вот вернетесь в свой мир и делайте, что хотите! А здесь не устраивайте Мамаево побоище! Вы не у себя, здесь вы можете и не выжить, если впечатаетесь спиной в кирпичную стену или подорветесь на динамите! Откуда вы знаете, как этот мир повлиял на ваши тела? Да ни откуда — вы этого не знаете! Так что нечего ни ехидничать, ни пытаться прибить всех подряд — вы можете не выжить. Оба! Тебя, Мукуро, никто не трогал, а ты нарываешься, а Вы, Хибари-сан, злитесь на то, чего не было — он Вас не победил! Потому что победа может быть только честной, а он тогда жульничал!

— Как твоя сестра, — усмехнулся Фей.

— Не трогай Машу, — процедила я.

— Почему же? — усмехнулся иллюзионист и, как и я, скрестил руки на груди. — У тебя двойная система ценностей! Твоя сестра может жульничать, а твой враг — нет. Не находишь это несколько несправедливым, а?

— Маша не играет ни на деньги, — раздраженно бросила я, — ни на какие-либо блага для себя. Она играет исключительно ради собственного удовольствия, и желания ее обычно заключаются в банальных детских фантах: «спой песню», «станцуй ламбаду», «трижды крикни как петух»… Это что, сравнимо с тем, что ты избил врага до потери сознания, воспользовавшись его болезнью? Если бы, допустим, ты просто ослабил его, и всё — это одно. Но ты его попытался вывести из игры, кстати сказать, неудачно. Так какого фига ты обвиняешь ее в мошенничестве, когда она никому не причиняет вреда, в то время как ты сам убиваешь людей, жульничая?

— Ку-фу-фу, ты и впрямь наивна, — изрек Мукуро пафосно. — Это ты живешь в мире иллюзий, а не я. Ты веришь в какую-то иллюзорную справедливость и плату за грехи, в то, что драться надо честно, а добиваться цели любыми путями — глупо. Ты наивна! Ты не видишь, что мир прогнил насквозь и бороться с этой гнилью можно лишь такими же гнилыми способами — иначе не победить.

— И стать такой же гнилью? — пренебрежительно бросила я, опираясь ладонями о столешницу. — Знаешь, Мукуро, тебе не понять, но я лучше проиграю и не достигну своей цели, чем опущусь до предательства и бесчестных поступков, ясно?

— А победить человека с помощью шулерства — это честный поступок? — парировал Фей.

— Не знаю, — пожала плечами я. — Но что-то я не замечала, чтобы победа над тобой была моей целью. Я всего лишь хотела спасти друга от твоих попыток превратить его в решето трезубцем. Но бесчестным я свой поступок не считаю, потому что тебе вред причинен не был, а я не извлекла никакой выгоды. Мы лишь помогли человеку в беде.

— И поставили врага на место, — хмыкнул иллюзионист, сверля мои глаза пристальным взглядом.

— Нет, это мне было не нужно, — раздраженно ответила я,

снова скрещивая руки на груди. — Но тебе этого не понять. Ты ведь не знаешь, что такое «защита». Ты сражаешься ради мести. А еще ради того, о чем говорил утром, но это утопия. И права решать, кто достоин жить в этой утопии, а кто — нет, у тебя нет. Ты не божество.

— А ты вообще не сражаешься, — усмехнулся он. — Ни за что. Просто плывешь по течению.

— О нет, — хмыкнула я, вспоминая не самые приятные моменты прошлого. — Я сражаюсь. Но лишь тогда, когда пытаюсь кого-то защитить. Потому что каким бы идиотизмом тебе мои слова ни показались, защита — это и впрямь единственное, ради чего на самом деле стоит сражаться изо всех сил и не жалея самого себя. Тсуна это понимает, он тоже живет по этому принципу.

— Мне и впрямь тебя не понять, — заявил Мукуро и встал.

— Ты просто на это не способен, — процедил Хибари-сан, и Фей бросил ему:

— Зато ты прекрасно знаешь, что значит убивать ради защиты. Ах, да, еще ради развлечения, но это так, к слову. Желаю удачи, сладкая парочка единомышленников, которая перегрызется через пару минут откровенного общения! Вы лишь внешне похожи. На самом деле ваша идеология слишком разная!

Сказав свое веское «ня» напоследок, Мукуро быстро удалился, а я, не думая, что творю, шандарахнула кулаком по многострадальному столу и пробормотала:

— Вот гадина…

Почему-то на глаза навернулись слезы. Недолго музыка играла, недолго мучился народ — на мир со мной Мукуро хватило ровно на полдня. Обидно, право слово, но я уже привыкла, что эти грабли меня постоянно бьют по лбу, а потому набитая ими шишка стала уже хронической и болит не так сильно. Гораздо обиднее другое: он обвинил меня в том, что я предаю собственные принципы, и это бесило… Но какая разница, кто и что обо мне думает, правда? Ну ведь правда же? Только почему-то плакать хочется…

— Прекрати, — словно сквозь ком ваты донесся до меня приглушенный голос Хибари-сана, и я, проморгавшись, удивленно на него воззрилась.

Я сказал: не кусай губы, травоядное! — еще более раздраженно повторил он. Я что, настолько ушла в себя, что даже его слов не слышала? — Не хочу снова зашивать тебя. Хватит.

— Да какая разница? — прошептала я и побрела прочь из кухни.

— Есть разница, — долетело до меня. — Потому что ты была права в этом споре, а он — нет. Мне плевать на тебя, но эти слова были правильными. Так же, как и попытка защитить того, кто дорог.

Я обернулась в дверях и удивленно воззрилась на Главу Дисциплинарного Комитета, наконец начавшего вяло жевать салат.

— И Вы даже готовы закрыть глаза на метод победы над ним? — опешила я.

— Нет, — поморщился Хибари-сан. — Если бы ты жульничала, я бы забил тебя до смерти. Но это делала твоя сестра, а она никогда не говорила, что честь превыше всего. Значит, она не лгала. Я уничтожаю врагов Дисциплины, априори являясь сильнее них, и хотя бои честные, исход предрешен. В твоем случае ситуация похожа, но ты выбрала нечестный метод, не имея других. И я могу закрыть на это глаза, потому что твои действия никому не причинили вреда и не несли в себе цель унизить врага.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6