Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
Шрифт:
— Конечно, а как же иначе? — пожал плечами я. — А уж если учесть, что фактором риска большинства заболеваний является генетическая наследственность… В каком-то смысле и причиной гастрита можно назвать генетическую поломку.
— Интересное мнение, — улыбнулся одним лишь уголком рта Хиджиката Хару. — Правда, я занимаюсь отнюдь не лечением гастрита. Мы с Шиногару-саном соревнуемся, как в бросании камешков по глади воды. Кто сможет забраться дальше — в пока что скрытые недра медицины.
— А что конкретно изучаете вы, если не секрет? — спросил
Тем временем Ямамото Ватару громко зевнул и достал свой мобильник. Генерального директора больше интересовали типичные светские беседы, сплетни и плетение интриг. Наши медицинские разговоры усыпляли Ватару похлеще любого транквилизатора.
— Чтобы не отставать от Шиногару-сана, я решил забраться туда, куда ещё никто не думал соваться, — ухмыльнулся Хиджиката. — В генную инженерию, в перестройку самих генов. Но нет, не спешите со мной спорить. Знаю, что такое уже практикуется. Разница между мной и другими генетиками в том, что я хочу откорректировать гены плода, находящегося в беременной матке.
— Что-что? — не поверил его словам я. — Вы это серьёзно, Хиджиката-сан?
О таком мне слышать ещё не приходилось. Я даже не представляю, возможно ли сделать нечто подобное одними лишь технологиями. Тут и магия вряд ли сможет справиться. Дальше «молекулярного анализа» в своей прошлой жизни я не добирался. Вернее, дальше «магического». Всё-таки в моём мире встречались не только обычные болезни, но и проклятья. Здесь же их практически нет.
Но с генами не сможет совладать даже «молекулярный анализ». Если существует ещё одна ступень развития, которая скрыта за ним, то это может оказаться «генетический анализ». Но выяснить это я могу только практическим путём.
— Вы же знаете, сколько существует врождённых аномалий? Синдром Дауна, синдром Клайнфельтера, синдром Патау… И множество других, — перечислял Хиджиката Хару. — А теперь вспомните, что часто делают родители, узнав, что их будущий ребёнок — инвалид детства?
— Чаще всего делают аборт, — ответил я. — Хотя особо самоотверженные пытаются вырастить такого ребёнка.
— И тем самым превращают свою жизнь в сущий ад, — вздохнул Хиджиката. — Нет, я ни в коем случае не хочу сказать, что это неправильное решение. Я глубоко уважаю людей, которые отдают себя, чтобы воспитать «особого» ребёнка. Но мне хочется найти для них другой выход. Откорректировать хромосомы и гены ещё на ранних стадиях и позволить ребёнку развиться без врождённых патологий.
— Ну вот! — воскликнул Шиногару Рюсэй. — Теперь на фоне Хиджикаты-сана идея моих протезов звучит, как какая-то мелочь!
— Не спешите с выводами, Шиногару-сан, — спокойно ответил Хиджиката. — Ещё не известно, кто из нас быстрее достигнет своей цели.
— На мой взгляд, оба этих исследования заслуживают всеобщего внимания, — произнёс я. — Хочется верить, что у вас двоих всё получится. Тогда вы подтолкнёте современную медицину, придав ей реактивную скорость.
— Погодите… — нахмурился Хиджиката Хару и поставил
— Кацураги… — задумался Шиногару, а затем, резко вскинул брови и взглянул на меня. — Кацураги-сан, а уже не вы ли автор последней статьи об индийце с двумя генетическими заболеваниями?
Не думал, что статья так быстро распространится. Похоже, о ней известно большинству японских врачей.
— Да, это моя работа, — кивнул я. — Занимался этим вопросом, когда был в отпуске в Нью-Дели.
— Смотрите, Хиджиката-сан, — усмехнулся Шиногару. — Кажется, этот молодой человек забрался на вашу территорию.
— Честно говоря, я был в шоке, когда изучал вашу статью, — проигнорировав коллегу, обратился ко мне Хиджиката Хару. — Нет, такое сочетание заболеваний меня не удивляет. В сфере генетических болезней и не такое встречается. Больше всего меня поразило, что вы поставили верный диагноз без генетического обследования и даже смогли восстановить пациента. И всё это — менее, чем за три недели!
— Индийские врачи практически похоронили больного, когда я прибыл в Нью-Дели, — ответил я. — У меня не было выбора. Знать, что могу помочь и при этом воздержаться от помощи — это преступление для врача.
— Кацураги-сан, мы могли бы как-нибудь поработать вместе, если у вас появится желание, — заявил Хиджиката Хару. — Мне не хватает такого диагноста, как вы.
— Для меня это было бы крайне интересным опытом, — согласился я. — Однако в клинике «Ямамото-Фарм» у меня слишком много обязанностей. Вырываться к вам я каждый день точно не смогу.
Хиджиката насупился и бросил взгляд на Ямамото Ватару. Генеральный директор беспомощно пожал плечами и произнёс:
— Что? Я здесь ни при чём! Все вопросы к главному врачу и самому Кацураги Тендо. Я клиникой почти не занимаюсь.
— В общем — подумайте, — подытожил Хиджиката Хару и протянул мне свою визитку. — Здесь мои контактные данные. Если захочется поработать на передовой линии медицинских наук — с радостью с вами обсужу такую возможность.
— Благодарю, — кивнул я, приняв его контакты. — Обязательно воспользуюсь вашим предложением.
— Ох и умеете же вы брать быка за рога, Хиджиката-сан! — проворчал Шиногару Рюсэй. — За минуту взяли — и отобрали себе в помощники Кацураги Тендо. Хоть бы мне кусочек оставили.
И благодаря словам Шиногару я осознал, что прямо сейчас сам могу заполучить ещё один «кусок пирога». Но не для себя.
— Шиногару-сан, а вам, случайно, не нужны талантливые медицинские технологи? — поинтересовался я.
— А что, Кацураги-сан, вы и в этом деле разбираетесь? — удивился он.
— Нет, — помотал головой я. — Однако мой двоюродный брат долгое время изучал калибровку медицинских протезов. Всегда хотел заниматься именно киберпротезированием, но во всех клиниках его сажают на пост обыкновенного айтишника.