Спасите меня, Кацураги-сан! Том 14
Шрифт:
Во-вторых, жалобы. Ещё больше чёртовых жалоб. Обязательно найдутся пациенты, которым эти анализы не так уж и нужны, зато устроить скандал и написать письмо в министерство здравоохранения они будут рады.
Существует такая разновидность людей, которых врачи называют «жалобщиками». Эти люди испытывают высшую степень удовольствия, когда строчат тонны текста, чтобы оклеветать врача по любому поводу. Разумеется, бывает много случаев, когда врач или медсестра действительно провинились. И нет ничего зазорного, чтобы
Мне иногда кажется, что эти господа и дамы готовы душу дьяволу продать, лишь бы найти в действиях врача что-то провокативное. К примеру, один раз ещё в прошлой жизни на одного из моих коллег подали жалобу из-за того, что он неправильно дышал. Якобы это каким-то образом напрягало и оскорбляло пациента. Хотя пожилой лекарь просто страдал от сердечной недостаточности, которую восстановить магией было уже невозможно. Разумеется, у него была одышка! Но, как показала практика, некоторым людям всё равно.
Все эти мысли пролетели через моё сознание всего за пару секунд. Как только я понял, каковы ставки, я тут же вскочил из-за стола и произнёс:
— Катобаяши-сан, у нас есть всего два способа исправить ситуацию. И мы воспользуемся и тем и тем сразу.
— Слушаю ваши предложения, Кацураги-сан, — кивнул он. — Лично я думал установить новые анализаторы, которые стоят на складе. Мы ведь покупали запасную аппаратуру. Но я прекрасно осознаю, сколько времени займёт их подключение и настройка. На это может уйти не один час. Скорее всего, мы закончим только к трём или четырём часам дня.
— Отлично, — кивнул я. — Сейчас же приступайте к замене. И вызывайте сотрудников из отдела технического обслуживания. А в это время мы запустим механизмы компенсации. Клиника, как и любая организация, чем-то напоминает человеческий организм.
— Мудрая мысль, только я пока что не понимаю, чем нам компенсировать возникшую проблему, — пожал плечами Катобаяши Сёто.
— Смотрите, для начала поступим следующим образом, — произнёс я. — В первую очередь, скажите, сколько у вас направлений по «цито»?
Лаборатория всегда принимает анализы с соответствующими направлениями. И на некоторых направлениях вручную или с помощью компьютера ставится отметка: «cito!»
Что в переводе с латинского означает: «быстро!»
Любому пациенту с острым состоянием всегда назначается такой анализ, чтобы в течение получаса точно определить, как стоит лечить больного — на дому или в стационаре.
Именно поэтому я и спросил, сколько «цитовых» направлений. В первую очередь нужно разобраться с ними.
— Двадцать четыре, Кацураги-сан, — сказал Катобаяши Сёто. — Насколько я знаю, некоторые из них уже целый час ждут госпитализации.
— Так, всё понятно, — кивнул я. — Тогда план следующий. Сейчас с вами быстро составим список и вызовем ко мне всех срочных
На деле же я собирался проанализировать их кровь с помощью своей магии. Это сократит количество работы лаборатории.
— Но это ещё не всё, — продолжил я. — Пока вы готовите список, я созвонюсь с владельцем частных лабораторий. У меня с ними уже есть договор. Попробую его немного расширить.
Я поспешно набрал номер Точивары Гиндзо — владельца сети аптек и лабораторий. Недавно я с помощью него заключил договор с этими организациями. Тем самым Точивара отплатил мне за помощь с его сыном, которому я без преувеличения спас жизнь.
Точивара быстро согласился нам помочь. Только заранее предупредил, что попросит дополнительную плату у нашей клиники. Но уж этот вопрос я с главным врачом как-нибудь решу. Главное, что Точивара нас не бросил. Хотя было бы странно, если бы он так поступил. Всё-таки он является одним из главных акционеров корпорации «Ямамото-Фарм». Какой смысл ему игнорировать просьбы клиники, которая в основном занимается лечение сотрудников, приносящих ему прибыль?
— Всё, Катобаяши-сан, теперь ваша задача — найти курьера, — сказал я. — Перевозите все материалы в частную лабораторию Точивары. Адрес я вам сейчас напишу. Эта организация выиграет для вас время. Как только установите новую аппаратуру, поток материалов для исследований перенаправим обратно — к вам.
— Хорошо, Кацураги-сан, спасибо вам большое! — воскликнул он. — Единственное, что меня беспокоит… Эм… Сможете ли вы справиться с таким количеством пациентов? Принять двадцать четыре человека с острыми заболеваниями крайне непросто.
— Это вас беспокоить не должно, Катобаяши-сан, — сказал я. — И не с такими объёмами справлялся.
Катобаяши передал мне список людей, и я сразу же отправил в общий чат терапевтов сообщение о том, чтобы всех перечисленных пациентов срочно прислали к моему кабинету.
Я и сам прекрасно понимал, что принять такое количество людей не смогу. А если и смогу, то половина из них помрёт при том условии, что среди двух с лишним десятков больных окажутся люди, которым помощь требуется не просто срочно, а максимально незамедлительно.
Именно поэтому я продумал совершенно абсурдную, на первый взгляд, схему. На двери моего кабинета вывесили табличку, в соответствии с которой я должен был принимать пациентов поочерёдно от особо тяжёлых к более лёгким.
Тяжесть состояния переслали остальные терапевты, которые и назначали анализы.
Обычно двадцать четыре человека принимаются очень долго — от трёх до пяти часов. Но я решил сделать так, чтобы все они прошли через мой кабинет всего за сорок минут. И для этого у меня была готова особая схема. По две минуты на пациента.