Спитамен
Шрифт:
Когда Фарасман, шагая по ковровой дорожке, достиг половины пути от дверей до царского трона, царь поднялся, выказав ему уважение и тем самым признав право его именовать себя шахом великого Хорезма. Фарасман поднес руку к губам, коснулся лба, затем прижал ее к груди, отвесив поклон, что для таких, как он, было равносильно простокинезе. Царь царей показал ему на стул подле себя и опустился на трон, положив руки на подлокотники и держась чересчур прямо, будто аршин проглотил. Фарасман же решил сесть лишь после того, как вручит привезенные подарки. Его сопровождала вереница слуг, каждый из которых держал что-нибудь в руках. Фарасман взял у первого большой ларец, величавым жестом открыл его, чтобы все увидели лежавшие в нем золотые украшения, жемчуга, драгоценные камни, и собственноручно передал царю опять же с низким поклоном. Затем поверх дорогих царских одежд накинул роскошный халат,
Эта мысль не улетучилась и когда по вторичному приглашению царя царей он занял место подле него и они разговорились. Довольный подарками Искандар не скупился на похвалы. В другое время от таких славословий голова шаха пошла бы кругом, а сейчас… Он чувствовал, что царь говорит одно, а думает другое. Не преминул заметить, что Фарасман весьма талантливый государь и благодаря его заботам процветает хорезмийская земля, а потому достоин почтения не меньшего, чем Дериявуш…
Фарасман вспомнил несчастного Дариявуша, и такое сравнение никак не могло его обрадовать. Он дожидался удобного момента, чтобы сказать о главном, ради чего пустился в столь опасное путешествие. Царь был в достаточной степени проницателен, чтобы это заметить. Он сказал:
— Ты, шах, не прислал ко мне послов, а прибыл сам, чтобы выказать почтение и покорность (последнее слово Фарасмана покоробило, но он смолчал). Но не сомневаюсь, ты преследуешь и другую цель. И она — главная. Так скажи мне о ней.
Как ни готовился шах к этому разговору, а царь царей своим вопросом застал его врасплох. Помолчал несколько минут, собираясь с мыслями, и, наконец, не смея глядеть Искандару в глазе, заговорил:
— Великий царь, ты, конечно, знаешь, что с нами граничат земли небезызвестных тебе амазонок и колхов. Они не дают нам спокойно жить. В конце каждой осени, едва окончатся полевые работы, они совершают в нашу страну набеги, отбирают у дехкан урожай, угоняют табуны лучших коней, девушек и джигитов обращают в рабов. Их поджидаешь в одном месте, а они проникают в Хорезм в другом… Если великий царь царей Искандар пожелает покарать не только колхов и амазонок, но и заодно племена, живущие у Эвксинского [102] моря, то я мог бы заготовить все необходимое для войска и стать проводником…
102
Эвксинское море — Черное море.
Предложение было заманчивое, однако оно меняло планы Искандара, не раз обсуждавшиеся с приближенными. Главным его намерением было создание «Азийского царства». В самом деле, разве Ахемениды, именуя себя царями Азии, владели всей Азией? Нет. А Александру нужен не титул, ему нужен весь материк. Но как далеко простирается Азия? Сколько еще земель придется присоединять к владениям Ахеменидов?..
По представлению учителя его, Аристотеля, Азия лежала в умеренном поясе, а холодные области к северу от нее относились уже к Европе. Учитель говорил ему, что в той или иной степени заселена людьми лишь умеренная зона, она — то и является подлинной ойкуменой. Поэтому Александр считал, что достиг северной границы культурной, обитаемой земли. Зачем же отклоняться на север, когда уже его армия подвинулась так далеко на восток? Гораздо естественнее идти в уже избранном направлении вплоть до Мирового океана, чтобы закончить покорение умеренной зоны сначала на востоке, а затем то же самое проделать на западе, дойдя до Геркулесовых столпов [103] .
103
Геркулесовы столпы — Гибралтарский пролив.
Царь вопросительным взглядом обвел приближенных: мол, что скажете вы? Тут были и Кратер, и Лисимах, и Клит, и Птолемей, и перс Артабаз, которого он поставил управлять Бактрией, и
Александр улыбнулся и спокойно сказал, что он готов заключить с Фарасманом дружественный союз, но идти к Понту ему сейчас незачем. Мысли его заняты Индией. И он давно бы направился туда, если бы не этот строптивый варвар Спитамен, вынудивший задержаться в Согдиане. Но не позднее, чем весной, с ним будет покончено. Тогда Александр поведет свое войско на юго-восток и, покорив Индию, овладеет всей Азией. После чего вернется в Элладу, даст войску немного отдохнуть, пополнит его молодыми воинами, жаждущими подвигов и приключений, грезящими открытием новых земель, и через Геллеспонт [104] и Пропонтиду [105] со всеми сухопутными и морскими силами двинется на Понт… Вот тогда — то он и воспользуется услугами Фарасмана.
104
Геллеспонт — Босфорский пролив.
105
Пропонтида — Дарданелльский пролив.
Следуя обычаям Востока, царь в тот день задал пир в честь почетного гостя. И великий Искандар подносил свой кубок к кубку Фарасмана, прежде чем выпить из него вино. А когда захмелевший Хорезмшах отправился в опочивальню, то его сопровождали четыре прекрасные македонянки, гетеры, столь искусные в любовных утехах, что были способны, наверное, оживить даже мертвого, если, конечно, тот умер не евнухом…
Более недели пробыл Фарасман в Мараканде, и все эти дни там не прекращались пиры. А в день отъезда Фарасман вместе со своей высокородной свитой был приглашен в тронный зал. Искандар встал с трона, сошел с возвышения и собственноручно накинул на плечи Фарасману дорогой халат, извлеченный, вероятно, их сундуков Дариявуша еще в Персии заодно с другими сокровищами. И свита шаха тоже получила дорогие подарки, которые раздавали Лисимах и Птолемей. После этого царь вновь занял свое место на троне и подал знак Фарасману, чтобы подошел поближе. Он сделал несколько шагов вперед и остановился, не смея подняться на возвышение, покрытое ковром.
— Как видишь, мы высоко оценили твой шаг нам навстречу, — сказал царь. — Ты проделал немалый путь, чтобы просить нашего покровительства. Ты его получишь. Нам предпослано самим небом привечать тех, кто желает жить с нами в мире и дружбе… — Искандар говорил медленно, делая паузы, необходимые для того, чтобы толмач успевал переводить слово в слово.
— О великий, о царь царей!.. — ответил Фарасман, склонив голову и прижав руки к груди, словно забыв, что он шах, а не сатрап какой-либо из провинции империи Искандара. — Я не нахожу слов, чтобы выразить нашу благодарность за оказанную нам милость. Всегда будем ждать вас к себе, чтобы оказать такой же прием величайшему из великих, непобедимейшему из непобедимых!..
Искандар слушал перевод толмача, улыбался краем рта. Затем кивнул, показывая, что удовлетворен ответом и сказал, устремив на Фарасмана взгляд, от которого веяло холодом морской пучины:
— Ты говорил, что наглые колхи, совершая набеги на твои земли, угоняют твоих лошадей. И это в то время, когда у меня коней не хватает!.. А потому — пусть хорошенько услышат твои уши, а голова запомнит: по возвращении к себе ты должен прислать нам четыреста объезженных коней и две тысячи пудов овса, три тысячи пудов ячменя на их прокорм!..
К лице Фарасмана прихлынула кровь, а горло перехватил спазм. Голос где-то застрял, и он вынужден был лишь поклониться в знак согласия.
— Не огорчил ли я тебя, щедрейший из щедрых? — спросил Искандар с плохо скрытой усмешкой.
Фарасман отрицательно покачал головой.
— Тогда слушай дальше, — удовлетворенно произнес царь, откидываясь на спинку трона. — Как нам известно, Бактрия ежегодно выплачивала Ахеменидам дань в триста шестьдесят талантов. Согдиана, Ария, Парфия — по триста талантов. А какую дань платил ему Хорезм?