Средь бала лжи
Шрифт:
За дверьми их встретил огромный холл, отделанный тёмным мрамором, ярко освещённый громадной люстрой, и магическая арка, рядом с которой ждали маги-стражи. Всё в той же форме — тёмно-синей с позолотой. Они проверили гостей по списку и, удостоверившись, что герцог Броселианский и Тариша-потенциальная-Морли действительно приглашены, пропустили обоих. Прошли спокойно: широкая деревянная арка не обратилась в клетку, что неизбежно случалось, когда во дворец пытались тайком пронести оружие или опасные артефакты.
Впрочем,
— Что в коробке?
— Дар Его Величеству.
— Позволите?
Коробку распаковали абсолютно бесцеремонно, разорвав нарядную обёртку и испортив бант. Внутри оказалась деревянная шкатулка; откинув расписную крышку, под которой скрывалась изящная костяная чаша с резным портретом Шейлиреара — у герцога явно был хороший вкус, — страж медленно провёл над ней расправленной ладонью.
— Рог единорога. Естественный магический фон. Активных или дремлющих заклятий не замечено. — Маг захлопнул шкатулку. — Безопасно. Проносите.
Взмахнул рукой, осыпав подарок искрами, сорвавшимися с кончиков его пальцев — и обёртка мгновенно пришла в первозданный вид, а бант сам собой завязался на прежний манер.
— Достойное подношение, — одобрил кто-то за Ташиной спиной.
Она обернулась, чтобы выяснить, что голос принадлежит высокому поджарому мужчине лет сорока.
Он был смуглым, с аккуратной бородкой, раскрашенной сединой, обрамлявшей узкие губы. Весь в чёрном. Даже очки его, маленькие и круглые, имели дымчатые стёкла.
— Эдреми Айронсул. Первый Советник Его Величества. — Мужчина склонил темноволосую, коротко остриженную голову, в результате чего очки съехали на кончик носа — а когда поднял вновь, Таша удостоилась крайне внимательного взгляда тёмных, без блеска глаз. — Норман-энтаро и… Кармайкл-лэн, надо полагать?
— Морли-малэн, — спокойно возразил Орек.
— В теории. — Советник располагающе улыбнулся, но в глазах его улыбки не было. — Его Величество назначил меня вторым свидетелем на вашем допросе, Кармайкл-лэн. Следуйте за мной.
На миг Таше подумалось, что таким бы вполне мог быть кукловод, чьего истинного лица она так и не знала; пока не сообразила, что это глупо — предполагать, что некромант такой силы мог спокойно прятаться и творить свои чёрные дела под самым носом Его Величества.
Чем дальше они спускались по винтовой лестнице, притаившейся за неприметной дверью в дальнем конце холла, тем меньше Таше нравилось происходящее. Лестница была тёмной, узкой и сырой, эхо на ней — настолько громогласным, что от шагов возникал звуковой эффект табуна лошадей. Волшебные огоньки в светильниках на стенах еле-еле теплились.
А архитектор постарался на славу, мрачно
— Простите за отсутствие архитектурных изысков, — будто услышав её мысли, подал голос Советник, — но о красоте подземелья не задумывались.
— А что со светильниками? — спросила Таша.
— Хотя стены облицованы гранитом, подземелье сложено из фалангра, так что здесь крайне неустойчивый магический фон.
— Фалангр… камень, невосприимчивый к любой магии?
— И лишающий существа, соприкасающегося с ним, способности колдовать. Верно. — Советник одобрительно кивнул. — Это было предпринято в охранных целях, как вы понимаете. Поскольку попадающие сюда не соприкасаются с фалангром, а лишь находятся в зоне его действия, камень отменяет заклятия с первого уровня по пятый и значительно глушит остальные. Светильники укрепили защитой шестого уровня… Результат, как говорится, налицо.
— А как же дознаватели? Или стражи?
— У них имеются амулеты, нейтрализующие действие фалангра. Если же подобные амулеты есть у подозреваемых, они засвечиваются на арке внизу… собственно, вот и она.
Ещё одна арка, которую Таша легко приняла бы за дверной проём, и троица оказалась в коридоре: всё с теми же сырыми тёмными стенами, где светильники мерцали под низкими полукруглыми сводами.
Без единой двери.
— Осталось немного, — изрёк Советник, устремляясь дальше. — Прошу прощения за долгий путь.
Остановился перед ничем не примечательным участком стены, повернулся, постучал по камню — и толкнул возникшую вдруг дверь.
Отступив в сторону, Советник указал на открывшееся помещение приглашающим жестом. Таша оглянулась на Орека, прочитав по губам ободряющее «всё будет хорошо».
Слабо улыбнувшись в ответ, медленно вступила в камеру пыток.
— Запоздали, господин Советник, — заметил маг, восседавший за пафосным кабинетным столом. — На вас не похоже.
— Когда сопровождаешь даму, не до спешки, — с усмешкой заметил Советник, присаживаясь на стул у дальней стены.
Другой маг, поднявшись с потрёпанной кожаной кушетки, располагающе улыбнулся:
— Добро пожаловать, Ваша Светлость. Прошу, Кармайкл-лэн… пока ещё.
Кроме пресловутой кушетки, стола и нескольких стульев, в небольшой, ярко освещённой комнате не было ничего. Таша даже ощутила смутное разочарование. А где жуткие приспособления, цепи, кровь на полу?..
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
