Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Преследовать ветер.
Не бояться случайного риска.
– Он улыбнулся.
– В меру.
Я перекинул мои ноги обратно, спрыгнул с толстой стены, и перевесил свои лютню и дорожную сумку через плечо.
Но когда я пошёл к Имре, голос Элодина остановил меня.
– Квоут.
Я обернулся и увидел Элодина, наклонившегося вперёд со стороны моста.
Он улыбнулся как школьник.
– Сплюнь на удачу.
Деви открыла мне дверь и расширила глаза в шоке.
– Боже мой,- сказала она,
Я узнал одну из записок, которую оставлял ей под дверью.
– Это мой тайный поклонник.
– Я пытался погасить свой кредит,- сказал я.
– Я приходил четыре раза.
– Прогулки пойду тебе на пользу,- сказала она весело без сочувствия, затем жестом пригласила меня внутрь, запирая дверь позади меня.
В комнате пахло...
Я принюхался.
– Что это такое?
– спросил я.
Выражение её лица стало печальным.
– Это должно было быть грушей.
Я положил свой футляр для лютни с дорожной сумкой и занял место за столом.
Несмотря на мои лучшие намерения, мои глаза непроизвольно тянулись к обугленному черному кольцу.
Деви тряхнула клубнично-светлые волосы и встретилась со мной глазами.
– Хочешь взять матч-реванш?
– спросила она, изогнув рот.
– Я всё еще могу сделать тебя, грэм или не грэм.
Я могу сделать тебя, даже когда я сплю мёртвым сном.
– Признаться, это любопытно,- сказал я.
– Но я вместо этого перейду к делу.
– Очень хорошо,- сказала она.
– Ты действительно хочешь выплатить мне всё?
Ты, наконец, нашел себе покровителя?
– Тем не менее, у меня возникла замечательная возможность.
Шанс получить прекрасного покровителя.
– Я сделал паузу.
– В Винте.
Она приподняла бровь.
– Это долгий путь,- сказала она многозначительно.
– Я рада, что ты задержался, чтобы уладить свой долг прежде, чем уйти прочь на другую сторону мира.
Кто знает, когда ты вернёшься.
– Действительно,- сказал я.
– Однако.
Я оказываюсь в несколько странной позиции, с финансовой точки зрения.
Деви уже качала головой, прежде, чем я закончил говорить.
– Абсолютно нет.
Ты уже должен мне девять талантов.
Я не дам взаймы тебе больше денег в день, когда ты покидаешь город.
Я поднял руки в оборонительном жесте.
– Ты не правильно поняла,- сказал я.
Я открыл свой кошелёк и высыпал таланты и йоты на стол.
Кольцо Денны выскочило тоже, и я остановил его прежде, чем оно смогло докатиться до края стола.
Я указал на кучу монет передо мной, чуть больше, чем тринадцать талантов.
– Это все деньги, которые у меня есть,- сказал я.
– С ними я должен попасть в Северен с приличной скоростью.
Тысяча миль
Это означает проезд по крайней мере на одном судне.
Пища.
Жильё.
Деньги для обучения и использования почтового сообщения.
Когда я перечислял каждую из этих вещей, я двигал соответствующую сумму денег от одной стороны стола к другому.
– Когда я наконец прибуду в Северен, я должен буду купить себе одежду, которая позволит мне двигаться при дворе, не будучи похожим на оборванного музыканта.
– Я двигал больше монет.
Я указал на несколько разбросанных оставшихся монет.
– Этого не достаточно, чтобы уладить мой долг к тебе.
Деви наблюдала за мной над своими сцепленными пальцами.
– Я вижу.
– сказала она серьёзно.
– Мы должны найти какой-то другой способ для покрытия твоего долга.
– Я тоже так думаю, - сказал я.
– Я могу оставить тебе имущественный залог до моего возвращения.
Её глаза скользнули по стройной тёмной форме футляра моей лютни.
– Не моя лютня,- сказал я быстро.
– Мне нужна она.
– Что тогда?
– спросила она.
– Ты всегда говорил, что у тебя нет залога.
– У меня есть несколько вещей,- сказал я, копаясь в своей дорожной сумке и достал книгу.
Глаза Деви загорелись.
Затем она прочла корешок.
– Риторика и логика?
– Она скорчила рожу.
– Я чувствую себя так же,- сказал я.
– Но это стоит хоть что-то.
Особенно для меня.
Также . . . Я сунул руку в карман плаща и вытащил мою ручную лампу.
У меня есть это.
Симпатическая лампа моего собственного дизайна.
Она имеет сфокусированный луч и ступенчатый переключатель.
Дэви подняла ее со стола, кивая про себя.
– Я помню ее, - сказала она.
– Раньше ты говорил, что не можешь ее отдать, потому что обещал Килвину.
Что то изменилось?
Я одарил ее радостной улыбкой, которая была на две трети ложью.
– Это обещание, на самом деле, делает эту лампу прекрасным обеспечением.
– Если ты отдашь эту лампу Килвину, я абсолютно уверен, что он заплатит щедрую сумму, только чтобы получить её из...
– Я прочистил своё горло.
– Сомнительных рук.
Деви щёлкнула выключателем большим пальцем, переходя от тусклого света до яркого и обратно.
– И я предполагаю, что это будет условием, которого ты требуешь?
Что я верну это Килвину?
– Ты хорошо меня знаешь,- сказал я.
– Я почти меня смущён.
Деви установила лампу на стол рядом с моей книгой и сделала медленный вдох через нос.
– Книга, которая ценна только для тебя,- сказала она.
– И лампа, которая ценна только для Килвина.
– Она покачала головой.