Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
– Не достаточно умно.
– Тем не менее умно.
– То, что ты пытался сделать, называется "падением ручейника", как ты теперь знаешь. (прим. от англ. brook - ручей)
– И что вам дало это название, когда вы ушли оттуда?
– Я называю это защита Бредона,- лихо улыбаясь сказал он.
– Но так я называю любой маневр, когда я выхожу из трудного положения, будучи необыкновенно умным.
Я засмеялся и снова перемешал камни.
– Еще?
Бредон вздохнул.
–
Мне не нужно спешить выбегать в дверь, но у меня нет достаточно времени для другой игры.
Не для надлежащей.
Его карие глаза смотрели на меня, когда он начал собирать камни в бархатный мешочек.
– Я не буду досаждать тебе просьбой, раз ты знаешь местные обычаи,- сказал Бредон.
– Однако, я думал, что мог бы дать несколько общих советов, на всякий случай, они могли бы быть полезными.
– Он улыбнулся мне.
– Было бы лучше их послушать, конечно.
Если ты откажешься, то покажешь свои знания об этих вещах.
– Конечно,- сказал я с серьёзным выражением лица.
Бредон открыл ящик стола и достал горсть железных колец, очистив для них столик, где мы играли.
– Представление колец подразумевает очень многое.
Если они перемешаны в миске, например, это означает отсутствие интереса к социальным аспектам двора.
Он расставил кольца с выгравированными именами на них передо мной.
– Выложенные по порядку, они показывают, что ты гордишься своими связями.
– Он посмотрел и улыбнулся.
– В любом случае, каждый новый пришедший, как правило, остается один в гостиной под разными предлогами.
Это дает им шанс прошерстить твою коллекцию для того, чтобы удовлетворить свое любопытство
Пожав плечами, Бредон толкнул кольца ко мне.
– Ты, конечно, всегда можешь предложить вернуть кольца их владельцам.
– Он был осторожным, чтобы не превратить предложение в вопрос.
– Конечно,- сказал я честно.
Трепе знал многое.
– Это самый вежливый поступок.
– Он посмотрел на меня, его карие глаза глядели по-совиному, обрамленные его белыми усами и бородой.
– Ты носишь их на публике?
Я поднял голые руки.
– Ношение кольца может указывать на долг, или что ты пытаешься выслужиться.
– Он посмотрел на меня.
– Если когда-нибудь Маер откажется принять его кольцо от тебя, это будет указанием, что он готов придать вашей связи несколько более формальный характер.
– И не ношение кольца будет рассматриваться, как пренебрежение,- сказал я.
Бредон улыбнулся.
– Вполне возможно.
Одно дело демонстрировать кольца в гостиной, и совсем другое демонстрировать их на руке.
Ношение одного кольца, в лучшем случае, можно рассматривать,
Также, если бы ты носил кольцо другого придворного во время визита к Маеру, он мог бы понять это превратно.
Как будто кто-то незаконно охотился на тебя в его лесу.
Он откинулся на спинку стула.
– Я упоминаю эти вещи, как общие тезисы,- сказал он, - подозревая, что эта информация уже известна тебе, и ты вежливо внимаешь бредням старого человека.
– Може быть, я онемел после серии поражений в так.
– сказал я.
Он отмахнулся от моего комментария и я заметил, что он не носил никаких колец на пальцах.
– Ты взял их быстро, как говорится, что барон в борделе.
Я надеюсь, ты станешь достойным соперником через месяц или около того.
– Поживем-увидим, - сказал я.
– Я побью вас в следующий раз, когда мы будем играть.
Бредон усмехнулся.
– Я рад слышать это.
– Он сунул руку в карман и достал меньший бархатный мешочек.
– Кроме того, я принёс тебе маленький подарок.
– Я возможно не могу.
– Сказал я рефлективно.
– Ты уже полдня сегодня развлекал меня.
– Пожалуйста,- сказал он, толкая мешочек через стол.
– Я настаиваю.
Это твоё без обязательств и залогов.
Дарю подарок.
Я перевернул мешочек и три кольца выпали мне на ладонь.
Золотое, серебряное и железное.
На каждом из них было выгравировано на металле моё имя: Квоут.
– Я слышал, что твой багаж был потерян,- сказал Бредон.
– И я подумал, что это может оказаться полезным.
– Он улыбнулся.
– Особенно, если ты захочешь очередную игру в так.
Я покатал кольца по ладони, праздно интересуясь, было ли золотое кольцо сплошным или только покрытием.
– И какое кольцо мне послать моему новому знакомому, если я захочу его компании?
– Что ж,- медленно сказал Бредон.
– Это сложно.
– Своим опрометчивым и непристойным нападением на твои комнаты, я пренебрег надлежащим приглашением и был не в состоянии сообщить тебе относительно моего титула и ранга.
– Его карие глаза серьезно изучали меня.
– И с моей стороны было бы ужасно грубо спрашивать о таких вещах,- медленно проговорил я, не совсем уверенный, в чем он играл.
Он кивнул.
– Так и есть, ты должен вызывать меня без титулов и рангов.
Это ставит нас в любопытную ситуацию: ты без представления при дворе, а я без представления тебе.
– Таким образом, было бы уместно для тебя отправить мне серебряное кольцо, если в будущем ты хотел бы пригласить меня на обед или милостиво проиграть еще одну игру в так.