Страж
Шрифт:
Техники ворчали на жару и духоту — свинцовое небо лишь угрожало дождём, но всё никак не могло разродиться.
Вдали снова громыхнуло.
— Успеем? — спросил Тар у Марны.
— Если не будем трепаться, — ответила та. — Не хотелось бы забираться на высшую точку сектора, ещё и металлическую, во время грозы.
Настроение в отряде было… натянутым, мягко говоря. Элунцы и альбигорцы держались особняком друг от друга. Никто никому не доверял после пожара. Особенно магам.
— Да не будет никакого дождя, — сказал Ласс. — Попугает
— Если кто-то ещё раз скажет «погода шепчет», — мрачно буркнул Остен, — я ему врежу.
— А я бы даже послушал, как она шепчет, — хмыкнул магус Гортон, один из Пламенников. — Вдруг скажет, где ближайшее укрытие от жары. А то тут и воспламениться недолго.
Пламенник действительно выглядел, как будто вот-вот взорвётся. Его огнеупорная мантия поблёскивала на солнце, рукава были закатаны почти до плеч, а физиономия приобрела равномерно красный оттенок.
Аркус, маг из Лунорождённых, вёл себя тише — он сидел, погружённый в собственные мысли, и время от времени что-то чертил пальцем в воздухе. Магические линии дрожали и гасли, не успев оформиться.
— Хорошо бы Ласс оказался прав, — сказала Марна. — Не хочу терять время, пережидая грозу.
— Особенно, когда мы тащим с собой целую повозку с артефактами на Ноктиуме, — буркнула Далина. — Если что-то рванёт — даже костей не соберём.
— Не рванёт, — спокойно сказал Лердон, — я лично проверял. Два раза. Не должно.
— Значит, точно рванёт.
Наконец, башня-ретранслятор показалась на горизонте. Старая, ржавая, словно изломанная рукой великана, она возвышалась на голом холме — высшей точке сектора. Дикие земли были беспощадны ко всему рукотворному. Стихия, песок, Ноктиум — всё это буквально за год превращало новые постройки в рухлядь.
— Прекрасное место для пикника, — проворчала Марна и обернулась к нам. — Стражи, разведка.
Повозка остановилась у подножия холма, и техники лихо спрыгнули на песок.
— Ну вот, — проворчал Лердон Ласс, поправляя кожаный ремень с инструментами и глядя на башню. — Осталось только, чтобы она не рухнула нам на головы, и день можно считать удачным.
— Ты бы не каркал, — буркнула Далина, вытаскивая коробку.
Я осмотрел холм. Сухая почва сыпалась под ногами, как пепел. Ветер гонял пыль, оставляя на языке привкус ржавчины. Башня скрипела от каждого порыва ветра.
— Элвина, Ром, Остен, Тар — займитесь периметром, — велела Марна. — Гортон — оставайся внизу. Если что — жги. Без вопросов.
— Всегда мечтал о чётких инструкциях, — пробормотал он, но кивнул.
Маг Аркус уже взбирался вверх по шаткой лестнице. Его мантия ловила ветер, развеваясь, как флаг забытой страны. Ласс и Сейна поднимали оборудование, которое вытаскивала из коробов Далина. Её руки были уже в перчатках, глаза прикрыты линзами, на поясе болтался набор инструментов.
Я полез следом, ощущая, как под сапогами дрожит металл. Башня была выше, чем казалась снизу. На вершине шумел артефакт —
— Повреждения посерьёзнее, чем мы надеялись, — вздохнул Ласс. — Ядро сдохло. Поступление Ноктиума нестабильно, к тому же каналы забились. Нужно прочистить, заменить пару узлов. И перезарядить ядро.
— Сколько времени?
— Минимум два часа. При условии, что нас не сожрут.
— Что ж, — хмыкнул я. — Работайте. Мы прикроем.
Я спустился к остальным. Тар устроился на одном из металлических парапетов, проверяя свой артефактный арбалет. Игрушка казалась мне морально устаревшей, но артефакт выбрал близнеца сам. К тому же этот легко и быстро перезаряжался.
Снизу донёсся оклик Остена:
— Гости!
Я обернулся. Парень стоял на склоне, вглядываясь в даль. Я подался вперёд, щурясь. И тоже их увидел.
Силуэты. Пять. Нет — шесть. Твари.
— Гибриды, — коротко бросил Остен. Его голос был спокоен, но глаза — настороженные. — Идут сюда.
— Куд ж им ещё идти, — вздохнула Марна. — Почуяли чистый Ноктиум. Он для них как серебряная трава для кошки.
Элвина взялась за бинокль.
— Подтверждаю, — сказала она. — Шесть особей, крупные. Похожи на охотников, но гибриды. Примерно пять минут до контакта. Готовимся.
Я подошёл к башне.
— Ласс, у нас на носу заварушка. Нужен маг.
— Аркус и нам нужен, — отозвался главный техник. — Здесь работа с чистым Ноктиумом, и стабилизация нужна. Берите Пламенника.
Я уставился на Гортона.
— Готов к вечеринке?
— Только к такой, — усмехнулся он, и по его рукам пробежали золотистые искры. — Иначе лучше вообще не зовите.
Сфера артефакта на вершине башни завибрировала — техники начали перезаряжать ядро. В воздухе резко запахло Ноктиумом.
Твари ускорились.
Я ощутил, как земля под ногами затрясло — пять гибридов медленно окружали холм. Их бронированные панцири блестели на солнце, длинные лапы-клешни скребли редкие камни и оставляли на них светлые борозды.
В такие моменты чувствуешь запах крови и чего-то чужого, и дыхание замирает от предвкушения боя.
— Тени! — скомандовала Марна. — Круговая!
Я снова выделывался и вызвал три тени — одна шла к южной границе холма, другая к востоку, третья осталась рядом со мной. Цель — отвлечь, задержать, успеть дать шанс техникам.
У гибридов тоже явно была тактика. Не доходя полусотни шагов до холма, как раз на расстоянии, куда ещё не добьют наши артефакты, они разделились. Одна тварь осталась на месте, а остальные принялись обходить холм с обеих сторон.
— Берут в кольцо, гады, — сказал Остен.
— Тени к бою!
Я направил обе свои Тени на гибридов. Они ворвались, как вихрь: темные когти хлестали по панцирю, разрывали плоть — и гибриды, хоть и крупные, реагировали растерянно, замедляясь, вступая в навязанную схватку.