Суррогатная мать
Шрифт:
— То есть его впустил кто-то другой, а он просто ждал? Все спланировал, все рассчитал. Похоже на то.
— Значит, допустим, в дверь просто постучали. Джулия Симпсон идет открывать. А дальше…
Марина кивнула. Осматривая стены, она провела пальцем по мазкам засохшей крови.
— Это очень важный момент. Она открывает дверь… — Она стала в дверном проеме, заняв место нападавшего. — Он смотрит на нее, понимает, что это не тот, кто ему нужен, — возможно, потому что эта женщина не беременна, — а затем… — Она сделала широкий взмах рукой и
Фил не понял, ожидается от него какой-то ответ или же это просто ее способ общения с собой, но все-таки рискнул ответить.
— Ну, он… Джулия Симпсон не была его первоначальной целью. Поэтому он устранил ее с дороги и двинулся дальше.
— Я думаю точно так же. Именно быстро убрать ее с дороги. Он не ударил ее, не связал, ничего такого. Он не парализовал ее уколом. Он просто убил ее. Сразу же. Без каких-либо колебаний.
— Значит, она была для него просто препятствием, — сказал Фил.
— Препятствием между ним и его целью.
— Клэр Филдинг.
— РебенкомКлэр Филдинг, — поправила его Марина. — Если я, конечно, не ошибаюсь.
— Если ты не ошибаешься.
— Итак… — Она снова заняла место нападавшего и стала воспроизводить его действия. — Он перерезает Джулии горло и бросает тело на пол. Задерживается ли он, чтобы убедиться в том, что она мертва? Нет. Это не имеет значения. Она не может двигаться, не может позвать на помощь. Если она еще жива, для него она все равно что мертвая. — Марина пошла по коридору. — Потом он проходит вот сюда.
— Минутку, — сказал Фил. — Перерезает ей горло и оставляет на полу… не видит в ней человека… — Что-то мелькнуло в его голове. Появился намек на зацепку. — Нож… А не мог этот человек работать с животными?
— Что ты имеешь в виду?
— Допустим, он фермер. Не ветеринар, это понятно. Или имеет отношение к забою скота… Может быть, он работает на скотобойне?
Марина восхищенно улыбнулась.
— Это версия. Молодец! Мы еще сделаем из тебя приличного копа.
Фил не смог удержаться от ответной улыбки.
— Вот и хорошо. А теперь марш отсюда и предоставь разбираться нам, профессионалам.
— Моя работа здесь уже закончена.
Они молча стояли напротив друг друга и улыбались.
Первой нарушила тишину Марина.
— А где была Клэр Филдинг?
Она прошла в конец коридора, и голос ее снова стал деловым и сосредоточенным.
— Мы думаем, что здесь, — сказал Фил и отправился за ней. Он показал на видневшиеся на стене царапины. — Это следы борьбы. — На полу лежал перевернутый горшок с каким-то растением. — Может быть, здесь он набросился на Клэр и повалил ее. — Он внимательно осмотрел стену. — Впрочем, повреждения незначительные.
Марина подошла к нему.
— Так и должно быть. Если он пришел сюда за ребенком, то не должен был причинять ей вред. Большой,
— Мы обнаружили ее в спальне. Она была привязана к кровати и… В общем, остальное ты уже знаешь.
Марина снова огляделась.
— Это ведь гостиная, верно? — спросила она, указывая на комнату справа.
— Да.
— Итак…
Она осматривалась, внимательно изучая каждый предмет глазами.
— Все нормально, — сказал Фил. — Можешь прикасаться к чему угодно. Криминалисты здесь уже закончили.
Марина кивнула.
— Именно в таком состоянии вы и нашли эту комнату?
— Более или менее. Подарки на журнальном столике, почти все на своих местах.
— Значит, гостиная осталась нетронутой. Он или знал планировку квартиры, или был в высшей степени уверен в том, чего хочет, и не имел двух мнений насчет того, как может это получить.
— И что из этого следует?
Она чуть заметно улыбнулась.
— Понятия не имею, Фил. Я ведь не Дерек Акора. [6]
Он рассмеялся.
— Если уж на то пошло, выглядишь ты намного привлекательнее.
Она закрыла глаза и замотала головой.
— Перестань, — сказала она. Его шутка, казалось, вызвала у Марины раздражение, но на губах ее все же появилась улыбка. — А теперь сосредоточься. У него должен был быть с ней какой-то контакт. Она не была выбрана случайно. За ней охотились, она была подобрана специальным образом.
6
Дерек Акора — самый популярный экстрасенс на телевидении Великобритании, регулярно появляется в программе «Самые часто являющиеся привидения».
Она провела ладонью по губам. Она делала это машинально, когда напряженно думала. При воспоминании об этом Фил улыбнулся. «Очаровательная привычка», — подумал он.
— Но… — Она убрала руку. — Это не обязательно означает, что она была с ним в близких отношениях.
— Почему?
— Большинство подобных убийств по своей природе являются сексуальными. А здесь у меня не возникает каких-то сексуальных ощущений.
Фил не смог удержаться от улыбки.
— Это обнадеживает.
Марина вспыхнула.
— Ты ведь прекрасно понимаешь, что я имела в виду, — сказала она, пряча покрасневшее лицо. Но потом тоже заулыбалась.
— Хорошо. Выходит, это не Бразертон?
— Не думаю. — Она покачала головой. — Он сюда не вписывается. Но… как знать. Я могу ошибаться. Такое уже бывало.
— Только не на моей памяти.
— Дамский угодник.
Она снова посмотрела на него, и между ними опять возник невидимый контакт. Она улыбнулась. Лицо ее расслабилось, напряжение ушло, глаза зажглись не просто теплотой, а каким-то внутренним светом. Этот свет Фил не видел уже очень давно. С улыбкой он шагнул к ней.