Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свеча мертвеца
Шрифт:

– Я надеюсь, он предупрежден, что ему не следует колдовать и приближаться к госпоже Кэнвилл?
– вклинился Его Высочество, окидывая приглашенных подчеркнуто невыразительным взглядом.
– Мне не хотелось бы прерывать его лекцию из-за технических накладок, поскольку мне тоже крайне интересна тема.

Он вроде бы и не сказал ничего особенного, но двое лордов, оказавшихся поблизости, вдруг вспомнили о неотложных делах в противоположном углу гостиной. Пресловутый специалист, легко узнаваемый по ошеломленному лицу и простенькому деловому костюму-тройке, заметно побледнел и сглотнул. А я осознала, что на меня только

что шлепнули метафорический штамп: “Собственность Его Высочества. Охраняется озверевшим Рино и Третьим, склонным откусывать головы”, причем мне самой и вякнуть не позволили.

Но Его Сиятельство держался как ни в чем не бывало.

– Разумеется, Ваше Высочество, лекция сугубо теоретическая, - заверил он.
– Я не мог пренебречь благополучием дамы и во всем следовал указаниям.

Он говорил еще что-то - про несказанную радость от встречи, очаровательную меня и обворожительную Миру (хотя, возможно, наоборот), про большую честь и про то, что лекция вот-вот начнется, - но эту часть я благополучно пропустила мимо ушей. Едва дождавшись, пока граф уберется инструктировать напоследок неприкрыто мандражирующего лектора, я вцепилась в свободную руку Третьего.

– Каким еще указаниям он следовал?

– Моим, - преспокойно отозвался Его Высочество, ловко перехватив меня под локоток. Мира, перехватив его взгляд, решительно отправилась вслед за Темером; лектора, похоже, ожидало незапланированное умиротворение и душевное равновесие.

Чего не скажешь обо мне.

– То есть восемнадцатая фрейлина леди Джиллиан не просто “слышала”, что магией пользоваться не стоит?
– уточнила я. Хотя, в общем-то, уже и так все поняла.

Его неописуемо заботливое Высочество изволил приказать всему посольству обходиться без колдовства. Хорошо хоть электричество заодно не вырубил для полноты картины.

Из-за меня!

– Виконтесса - очень ответственная и исполнительная леди, - невозмутимо сообщил Его Высочество, пресекая мою попытку усесться в указанное распорядителем кресло, и с любезной улыбкой пододвинул мне другое, крайнее, после чего с достоинством опустился в соседнее. Метафорический штамп переливался всеми красками.

– Это делает ей честь, - мрачно согласилась я.

– Несомненно, - поддакнул Третий.
– Потрясающая преданность своей госпоже. Не представляю, кто еще мог бы повторить ее поступок.
– И перешел на мысленную речь: - А откуда ты знала, за каким зельем она пришла, Кейли?

Каким-то чудом мне удалось не подскочить в кресле. За выражение лица, правда, я бы ручаться не стала.

– По запаху определила, - честно ответила я.

Если сейчас начать огрызаться и открыто вопрошать, с чего Его Высочество взял, что, если меня застать врасплох, то я всенепременно разоткровенничаюсь, - то к этой теме Третий прицепится, как весенний клещ к собаке.

Но он будто почуял мой настрой и умолк, в глубокой задумчивости теребя ворот. Из-под ткани коротко блеснул округлый серебряный бочок кольца - и снова спрятался.

Вернулась Мира; приглашенный специалист откашлялся и начал выступление - ровным, спокойным голосом человека, вполне уверенного в своих знаниях и умениях. Поначалу я нервно косилась то на подчеркнуто невозмутимого Третьего, то на явно разочарованного графа, которому пришлось соседствовать с одним из лордов, - но постепенно втянулась и переключила внимание

на лекцию. Маг ухитрялся излагать довольно сложную теорию замены двигателей заклинаниями достаточно простыми словами, не перегружая аудиторию техническими подробностями, к месту вворачивал истории из практики и неожиданные шуточки. Я слушала с искренним интересом, и потому упустила тот момент, когда Его Высочество перебросился с кем-то парой слов по сенсорной связи - и вдруг начал тихонько сползать вниз.

Зато Мира, кажется, только за ним и бдела.

– Ваше Высочество!
– испуганно вскрикнула жрица.

Принц словно специально ждал этого момента, чтобы рухнуть с кресла.

Посланница Равновесия тут же подскочила к нему и приложила два пальца к шее. Выждав некоторое время, не обращая внимания на воцарившуюся вокруг суматоху, заинтересованно вздернула бровь и без лишних церемоний расшнуровала мундир - ровно настолько, чтобы добраться до потайного кармана.

– Ваше Сиятельство, - деловито окликнула Мира, - вас не затруднит вызвать сюда моего мужа?
– и продемонстрировала пустую ярко-красную упаковку, только что вытащенную из кармана принца.

Граф ри Кавини заторможенно моргнул и уставился на предъявленную ему улику с искренним недоумением.

– Я позову, - ответил вместо него один из приглашенных лордов и опрометью выскочил за дверь.

Мира проводила его взглядом.

– С печеньем что-то не так?
– спросил ри Кавини, жестом подзывая слуг и выразительно кивая на свободный диван.

– По всей видимости, - кивнула жрица, неотступно следуя за пациентом.
– Вы знаете, где его готовили?

– На Двадцать третьем проспекте, - машинально ответил граф.
– Но…

Мира раздраженно отмахнулась и изобразила страшную занятость, хотя помощь ее “пациенту” не требовалась вовсе - разве что в транспортировке премии за лучшую мужскую роль первого плана, которую он, несомненно, заслужил.

Глава 24. Двадцать четыре года строгого режима и химическая кастрация

…что еще нужно для семейного счастья?

Первое, что сделал Рино, когда причитающая процессия перепуганных придворных осталась за дверями покоев принца, - отвесил всем троим по подзатыльнику. Его Высочеству - особенно щедро. Подзатыльник сотворил чудо: потерявший сознание, беспомощный и бледный принц мгновенно пришел в себя и попытался дать сдачи. Его остановила Мира, жаждущая в первую очередь не восстановить справедливость, а выяснить, за что нам, собственно, попало.

– Вы его спугнули, - охотно просветил Рино и примерился для еще одного подзатыльника, но умудренная опытом жрица успела увернуться.

– Кого его?
– переспросила я и тут же выяснила, что опытом умудрена еще недостаточно, но лезть со сдачей не стала - уж очень расстроенным выглядел асессор.

– Шантажиста, - ответил Рино, спустив пар.
– Требования он выдвинул, а на условленное место встречи уже не явился. Похоже, как раз узнал о спектакле с печеньем… К вашему сведению, у королевского спецкорпуса неплохая агентурная сеть, и выяснить, где пекли эту отраву, вполне реально и без сомнительных визитов! Кстати, Третий, напряги для разнообразия мозги: зачем было требовать, чтобы госпожа Гирджилл написала в заключении, что леди Джиллиан не принимала противозачаточные?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия