Светлый огонь. Ход королевой
Шрифт:
— Я буду переводить, — хватает Джослинн за руку подругу. — Это опасно, но кто, кроме нас?
Черноволосая волчица мягко улыбается, гладит серебряные волосы звездочета, оборачивается к Вороне.
— Я ношу ребенка, Бранн. Я более других заинтересована в том, чтобы в Светлых землях воцарился мир. Я буду осторожна за двоих. Даже за троих.
— Бранн, что не так? Бранн, милый, ведь что-то не так?
Его прекрасная звезда отбрасывает за спину серебристые пряди, смотрит на него такими родными светло-серыми глазами.
Бранн молчит, потому что много чего не так. И не только потому, что они находятся в осажденном замке.
Бранн
А ведь Джослинн его жена, его жена по неблагим законам, а Дженнифер — приятная мать его друга Мэя. А ведь в паре должно быть равенство, так что же выбрать неблагому — приблизить Дженнифер или отдалить Джослинн? Отдалить Джослинн правильнее, проще и быстрее, но тут неблагой был в полном согласии с собой — этого делать не хотелось категорически. Он вздохнул, мысленно попросил прощения у собственной жены, понимая, как это может аукнуться на их и без того хрупкое понимание, и отвел от себя Джослинн. Вот они не проводят вместе чудесный день под благими звездами, и Бранн не плетет брачную арку, Джослинн не целует Бранна, а он и вовсе не знакомится со звездочетом…
Серебристые глаза Джослинн холодеют, словно набирая мглу из окружающей их хмари.
«Прошу, только не забудь меня совсем», — шепчет Бранн, торопливо — сегодня они все делают торопливо — отодвигая от себя Джослинн. Может быть, есть способ сделать это менее болезненно, но не столь быстро и не так надежно.
— Бра-а-анн, — озадаченно произносит Джослинн, потирая висок. — Мне привиделось что-то очень нехорошее…
— Ты готова? — кратко спрашивает Бранн через боль, собравшуюся в горле. Ему почти так же больно, когда он решил, что Дей ему больше не друг. А может, еще больнее. Разберемся потом.
— Я готова, — так же кратко отвечает Джослинн. Прижимает кулак к груди, хоть она и не королевская волчица. — Готова отдать свою жизнь на благо Дома Волка. И тебя, Бранн.
Неблагой вспыхивает радостью от того, что Джослинн и правда говорит все с той же любовью, затем смаргивает и отводит захолодевший взгляд. Что будет потом, гадать можно, только смысла мало.
— Вы имеете редкий дар, дар защиты. Он зиждется на том, что является основой вашего мира. На любви.
Бранн осторожно разворачивает обеих женщин к зубцам стены, к плотному мареву, закрывающему поля, лес и даже горы.
— Что нам делать, Бранн? — деловито спрашивает Дженнифер.
— Выровняйте дыхание. Соедините руки. Подумайте о своих близких, подумайте о тех, кто вам дорог, а потом сдерните эту белую мглу. Она хочет навредить всем в этом мире. За этим пологом прячутся наши враги, — Бранн продолжал говорить все более монотонно, выводя ши за пределы их сознания, свивая их магические сущности и выпуская всю их силу туда, где прятались воины морского царя. Стягивает — и возвращается обратно, прикрывая Черный замок магическим щитом, укрепляя его тем, что есть — собственной фоморовой магией, таинственным флером, поддающейся неблагой руке. И пусть Бранн не рожден волком, он не собирается бросать без защиты ни воинов, ни мирных жителей цитадели.
Он бросил торопливый взгляд на поле, которое скоро вновь станет полем боя, и перевел дыхание. Из синевы неба выступили далекие горы, сине-зеленые верхушки далеких елей,
Глава 10. Кто прав
Фоморы были все-таки не столь близко, как думалось Бранну. Однако земля содрогалась под чьими-то копытами, негодовала, но не могла помешать. Толчки становились все более отчетливыми и быстрыми, то ли магическими, то ли телесными. Черные точки, которыми вмиг заполнился горизонт, росли на глазах. Гигантские крабы с поднятыми клешнями, огромные кони, парящие по воздуху, летящие в небе то ли птицы, то ли животные со всадниками на спинах…
Вдоль позвоночника прошел холод, а Дженнифер и Джослинн, держась за руки, направляли всю свою силу на поддержание защиты. Бранн порадовался, что в его далеком детстве в него долго и прилежно вколачивали именно эту часть магии, и теперь он мог использовать ее целенаправленно и осторожно, тратя как можно медленнее, не растрачивая по пустякам.
Животные, не похожие ни на что, виденное Бранном, присели на длинные хвосты, выдохнули — и выплюнули чистое пламя. Разноцветные языки прочертили небо, соединились в один и взорвались, ударившись о защитный купол. Джослинн застонала — слишком неожиданна и сильна была нагрузка.
Бранн прикусил губу, не имея возможности позвать кого-то на помощь. Хорошо, что у волков этого не требовалось. Послышался топот ног, и подле Дженнифер стал Алан, держа ее за плечи, а за Джослинн — старый-престарый ши, словно стершийся от времени.
— Хранитель, — еле слышно шепнул Алан для Бранна. — Не самый приятный ши, но Джослинн — его воспитанница. Он поможет.
Силы и правда прибывали так быстро, что Бранн даже откладывал немного про запас, чтобы не истратить раньше времени всю имеющуюся у него магию.
Очередной выхлоп странных тварей — и теперь уже не взрыв, а поглощение на еле заметной, слабо переливающейся сфере.
— Стабилизация? — донесся до Бранна слабый мыслеслов советника. Джареда что-то или кто-то отвлекает, отсюда Бранну не понять, но он может и должен ответить:
— Почти. Оказалось труднее, чем я рассчитывал. Они… — снова залп, теперь в восьмую стену, там, где проход, куда когда-то били и галаты, и черные смерчи, пожиратели магии. — Вы видите это?
— Да, королевский волк Бранн. Это слабое место, они его нащупали не знаю как. Неужели Зельдхилл еще жив и выбрался на берег? Это плохо. Держитесь. Что? — голос советника становится тише, словно он говорил уже не с Бранном. — Конечно, лэрд Ллвид, еще бы нам это не пригодилось! Что?! Зачем вам это? Нет, я ничего не имею против вас и всего клана северных волков тем более, и крайне уважаю белых особенно. Разумеется, полгода в Укрывище меня не убьют, в отличие от моего короля. Да, я заручусь его согласием, если вы выполните свое обещание. Конечно, Ллвид, ваше слово — и есть ваше обещание. Я и не думал сомневаться, я просто… Король Дей, нет, рано, нельзя!
Джаред, как бы ему ни было жаль, отключается от неблагого. Дей спешит на поле битвы, но ему правда рано. Только как остановить его?
— Джаред, пропусти меня! — рычит Дей, сжимая свой любимый меч, пусть не столь грозный, как меч Нуаду, но верный его руке.
— Нет, мой король. Вы можете убить меня, но — нет, нельзя. Вы назначили меня главнокомандующим, а ему подчиняются все, даже короли.
— Я тебя назначил, но я же могу и сместить тебя, Джаред!
Джаред усмехается еле заметно.