Таверна "Золотой Дракон"
Шрифт:
А я смотрела на Эйнара и остро понимала, что этот мир — не для него. С его талантом, с его способностями он должен защищать свой народ, свой город, о котором с такой теплотой и любовью так много рассказывал мне и Тео.
Моя проблема с Коулом казалась пустяком, в сравнении с тем, что я слушала сейчас.
— Эдан отбивайте первым, — голос Эйнара превратился в холодный металл. — С ним будет сложнее всего, но если туда сбегутся все мятежники из уже отбитых вами городов, то Эдан будет для нас потерян.
— Они не выпускают
Я видела, как на красивых мужских скулах заиграли желваки. Эйнар злобно поморщился и холодно заявил:
— Мой народ жил под управлением мятежников много лет. Они выстоят несколько недель. Тем более мои люди знают, как себя вести, чтобы не было потерь.
— Эйнар, ты должен идти, — сквозь пелену этого безумия я услышала собственный голос. — Ты нужен им.
Он вскинул на меня удивленный взгляд. Долго смотрел на меня, а потом объявил глазами «а тебе я значит не нужен?» и вернулся обратно к обсуждению.
Через пять минут их беседа наконец подошла к концу. Фальстаф сложил карту в нагрудный карман, объявил, что вернется завтра, и покинул комнату.
Эйнар молча подошёл к шкафу. Вытащил оттуда мужской осенний жакет, натянул его поверх синей рубашки и повернулся ко мне.
— Идём?
Я кивнула, отлично угадывая настроение Эйнара. Вероятно, меня ожидает небольшая взбучка за мое не вовремя высказанное предложение.
Таверну мы покидали в полном молчании. В воздухе витали десятки невысказанных фраз.
— Я не хотел это от тебя скрывать, поэтому и позволил войти в комнату, — вдруг произнес Эйнар, когда мы вышли на дорогу.— В моем мире сейчас очень неспокойно. И вчера ночью Фальстаф прибыл за мной, чтобы вернуть меня назад.
— Почему ты не согласился? Это ведь твой город и твой народ, — спросила я, в душе сражаясь сама с собой.
Головой понимала, что Эйнару надо вернуться и защитить свой народ. А вот сердце… Оно не хотело его отпускать.
— Я не отказал. Я обучаю Фальстафа тактике.
— Ты бы мог…
— Мог, — оборвал меня Эйнар и, обхватив за плечи, развернул к себе лицом. — Мог, Валери. Но не захотел делать это сейчас. Там полторы тысячи сильнейших драконов, которым просто не хватает хорошего управленца. А здесь — ты и Тео.
— Ты понимаешь, что появление Коула - это пустяк, по сравнению с тем, что происходит в твоём мире?
— А если у Коула на кону стоит твоя жизнь, Валери? Ты об этом не подумала?
— Не думаю, что все так серьезно…
— Вот завтра и увидим, предпримет ли он что-то.
Эйнар запечатлел на моих губах легкий поцелуй и, обняв за плечи, двинулся дальше по улице.
— К тому же, Фальстафу и другим пора научиться думать головой, — вдруг добавил Эйнар, когда мы оказались дома. — Даже сильнейший дракон может погибнуть. Нельзя всегда рассчитывать лишь на одного. В таком случае, это уязвимое и глупое правление. Уметь грамотно сражаться должны все.
Мы
— И ты решил их этому научить? — спросила я, глядя на Эйнара, что медленно подкрадывался ближе.
— Да. Потому, что я ещё пока не решил, хочу ли вернуться назад.
— Почему?
Чего мне стоило в этот момент не выдать своих чувств!
Руки Эйнара бережно легли на мои плечи. Неспешно поднялись выше, обрисовали изгибы шеи, подбородка, линии скул.
— Потому, что я хочу быть с тобой и с Тео. И тут только два варианта: либо я остаюсь здесь, либо вы отправляетесь со мной. Выбор за тобой, Валери.
Глава 45
Валери
Я проснулась на рассвете и долго разглядывала спящего рядом Эйнара.
Вчера я так и не ответила на его вопрос. Но, к счастью, он и не торопил меня с ответом.
Я любовалась мужественными чертами лица, аккуратно водила пальчиком по темным волосам. Казалось, вот оно счастье… Всего-то протянуть руку. Сказать одну нужную фразу. Вот только на деле все оказалось не так-то просто.
Я грустно улыбнулась, вспомнив наш вчерашний разговор.
«— Стоит мне переступить магическую грань, и старейшины ни за что не позволят мне вернуться обратно в мир людей, Валери. Я это прекрасно понимаю.
— Но твой друг, Эйнар, он ведь приходит каждый день…
— Сейчас у старейшин нет выбора. Им нужны мои знания и умения. Они не могут вернуть меня силой. Ведь это я решаю, впускать ли снова магию в свое тело и будить ли дракона. Они признали свою ошибку, но исправить ее могут только с моего согласия…»
Взять Тео и отправиться с Эйнаром в его мир было чистым безумием. Что нас там ожидает? Шикарный дворец, магические диковинки, разные народы и счастливая жизнь рядом с Эйнаром? Это только одна сторона медали - красивая и манящая картинка.
А другая - жестокая реальность.
Магические войны и постоянный страх. Как воспримет обычных людей его народ? Он ведь сам говорил, что людям там небезопасно. Да, я понимала, что Эйнар будет делать все, чтобы нас защитить, но… А если в одном из мятежей случится самое страшное, и он погибнет? Куда тогда деваться мне и Тео? Что нас ждёт в чужом мире? Да и какое будущее может быть у моего сына там, где он будет вечным чужаком, и где все живут только магией? Кем он сможет там стать?
Чем дольше я всё обдумывала, тем больше понимала, что слухи обо мне в городке, козни старика Кингсли и проблемы в таверне — это пыль. Ерунда, которой я очень долго приписывала слишком важное значение, и за которую слишком долго переживала.