Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темное зеркало
Шрифт:

Было больно ранить его, но она не уступала.

— Да.

Подавленный взгляд Синтии показывал, что она видела тихий диалог между Тори и Аллардом и понимала, что он не будет ее. Скрывая сожаления за скучающим пожатием плеча, она сказала:

— Если Тори хочет быть мертвой героиней, а не живым магом, пусть идет. Может, она пригодится.

— Тори, может быть, права, — сказала спокойно Элспет, перебивая шум эмоций. — Нику нужны Полли и Аллард на борту, Джеку и Синтии нужна сила Ника и Алларда. Только Тори может передавать ее. Или она отправляется

в Дюнкерк, или никто этого не сделает, и капитан Рейнфорд и его отряд могут лишиться шансов.

Споры продолжались еще немного, но Тори победила, и все это знали.

ГЛАВА 33

Когда все приняли, что Тори поплывет на «Мечте Энни», они стали быстро готовиться к отбытию. Миссис Рейнфорд позвонила в школу и говорила сквозь шарф, что дети заразили ее простудой, и она не сможет учить сегодня и завтра. Но к понедельнику она придет в себя и вернется в класс.

Пока ее мама сочиняла ложь, Полли отвела Тори в свою комнату.

— Тебе нужно надеть штаны. Ты меньше меня, так что я дам тебе костюм, который почти переросла. Штаны были переделаны из того, что уже мало Нику, — она порылась в шкафу. — Вот рубашка, тоже Ника, и я возьму один из гернсийских свитеров семьи.

— Что это за свитер? — спросила Тори. — С острова Гернси?

Полли кивнула.

— Рыбацкий свитер. Его придумали на острове Гернси. Очень удобный и теплый, а шерсть так плотно сплетена, что отталкивает воду, — она бросила темно-синюю вязаную вещь Тори. — Женщины вяжут разные узоры на них, чтобы опознать утонувшие тела.

— Отлично, — Тори осмотрела свитер. — В этом хоть никто не утонул?

— Нет. Свитера прочные, передаются в семьях. У нас их шесть разного размера, от детских до отцовского. Аллард явно наденет этот, по размеру больше всего подойдет, — она вручила Тори другой свитер. — Я только переросла синий, теперь ношу оливковый.

— После твоей одежды я теперь ношу вещи Ника. Это прогресс? — Тори сняла юбку и блузку. — От свитера пахнет овцой.

— Когда он намокает, и ты так пахнешь, — Полли опустилась и пошарила под кроватью. — У меня есть старые ботинки для корабля, должны тебе налезть на толстые носки. Они пошарпанные, но зато подошва вырезана так, что они не скользят по мокрой палубе.

Тори надела белую рубашку, которую Ник мог носить в детстве. Хлопок был удивительно мягким. Дальше были поношенные коричневые штаны. Она затянула поясом свободную ткань сверху и сказала:

— Видела бы меня сейчас мама!

— Графиня не одобрила бы, — Полли вытащила свои штаны. — Моя бабушка не любит видеть меня в наряде «мальчика-сорванца», как она описывает мою одежду на борту. Но в ней так удобно!

Тори согласилась. Комфорт был важнее, если ей придется носить одну одежду день или дольше. Темно-синий свитер свисал почти до колен, должен был хорошо защитить ее от холодных ветров над водой.

— Тебе нужна шапка, чтобы согреть голову и спрятать волосы, — Полли пропала в складках зеленого

свитера, натягивая его через голову. Она появилась из воротника и сказала. — Нам лучше скрывать, что мы девочки.

— Джентльмены были бы в ужасе от того, что мы на борту, — сказала Тори, садясь на пол, чтобы надеть толстые носки и ботинки. — Не столько Ник, сколько Джек и Аллард.

Полли натягивала свои ботинки.

— Ник защищал бы так же, но ему нужна моя помощь и ты, чтобы направлять силу бригаде погоды. Ты когда-то управляла кораблем.

Тори улыбнулась.

— Я… была на борту нескольких яхт.

Уголок рта Полли приподнялся.

— Так я и думала. Но пара рук всегда полезна, и ты почти все время будешь занята магией.

Тори быстро заплела волосы и начала закреплять косы на голове современными заколками Полли.

— Боишься пути в Дюнкерк?

— В ужасе, — сказала Полли. — Но я не прощу себя, если не помогу папе… а он не попадет домой.

— Знаю, Ник решил отыскать его, но… найти определенного человека может быть сложнее, чем он думает, даже для талантливого мага поиска, — робко сказала Тори, разрываясь между реальностью и нежеланием разрушать надежду.

— Знаю, — серьезно сказала Полли. — Но… у меня будто суеверие. Я хочу верить, что, если я помогаю спасать отцов, сыновей и братьев, то кто-то спасет моего.

— Если все будут так чувствовать и помогать, многие отцы, сыновья и братья будут спасены, — Тори закрепила последнюю заколку, надеясь, что косы не будут ей мешать. — Готова, благородная сестра?

— Готова, — Полли улыбнулась, напоминая Ника. Они пошли к лестнице, и она спросила. — Тебе страшно?

— Будет, когда это начнет казаться реальным, — сказала Тори. — Пока мне кажется, что это все — странный сон.

Внизу Тори замерла на пороге гостиной, где Синтия и Элспет работали над погодой.

— Мы уходим. Пожелайте нам удачи.

Синтия хмуро посмотрела на нее.

— Приведи Алларда целым.

Тори надеялась, что Синтия не ощущала катастрофу.

— Мы должны вернуться через день или два без вреда, но с историями. Надеюсь, бури не будут мешать вам с Джеком.

Элспет встала с дивана, подошла и обняла Тори.

— Будь осторожна, Тори. Вокруг тебя будет опасность.

— Главное, чтобы вокруг, а не над нами! — Тори обняла подругу и тихо добавила. — Я точно смогу направлять энергию через расстояние, но не уверена насчет зоны войны. Я постараюсь.

— Знаю, — Элспет отошла, не управляя выражением лица. — Думаю, тебе нужно быть на борту. Не знаю, почему. Мы все сделаем, что должны.

На кухне ждали остальные матросы и миссис Рейнфорд с Джеком, которые помогали готовить корабль. Полли угадала, Ник и Аллард были в таких же грубых и практичных вещах, как девочки.

Свитер Ника был коричневым, а у Алларда — серый, выделяющий цвет его глаз и широкие плечи. Он напоминал пирата, а не юного лорда. Красивого пирата.

Полли бросила Тори красную вязаную шапку.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала