Тень на обороте
Шрифт:
Илга давно смолкла; нахохлившись, сидела на корме, чуть пошевеливая руль. Пару раз я слышал, как она перекликается с кем-то невидимым мне за кромкой борта. А потом девушка встрепенулась:
— Смотри! Самолет нашли!
Над Зубцом, с дальнего острова, почти уже скрытого Старокоронным, поднималась спираль зеленого дыма, крутыми нарочитыми витками, как на детском рисунке.
— Зеленый. Значит, есть уцелевшие, — Илга вытянулась во весь рост, цепляясь за снасти и встав на цыпочки, словно надеясь разглядеть найденный самолет.
— Я счастлив, — попытавшись хотя бы не казаться безразличным, заверил я.
Илга озабочено свела брови, рассматривая сначала меня, а потом все еще завитый тугими кольцами дым над островами.
— Скажи, на вашем самолете летел кто-то важный? — в голосе ее обозначилось напряжение.
— Почему ты так решила? — я уклонился от прямого ответа.
— Невидимки.
— Какие еще… — удивился я отчетливому смятению в ее тоне, но не договорил, приметив в небе здоровенного, прозрачного дракона. Второго, затем третьего… Они кружили над островами, едва шевеля крылами и были почти неразличимы — так, легкий перелив света и колыхание струящегося воздуха.
У Илги острый глаз. И теперь бы не уколоться об этот взгляд, вновь выжидательно обратившийся в мою сторону.
— Маги посылают невидимок на поиски, только когда пропадают значительные персоны, — пояснила девушка. — Они не тебя… не вас разыскивают?
Я поморщился. Как это все некстати.
— Илга…
— Прошу простить меня, если я оскорбила вас своим фамильярным обращением, господин, — отводя глаза, отчужденно произнесла помрачневшая Илга. — Я приняла вас за обычного туриста и представить себе не могла, что…
Поперечная складочка между сведенными бровями не выказывала страха — только досаду. И смятение девушки было вызвано, похоже, не почтением перед «важными» персонами, а тем, какими хлопотами, если не неприятностями, может обернуться неудобное знакомство. Особенно с магами.
— Откуда мне знать, возможно, вы — лорд или маг, и мне не следует даже приближаться к вам, а я так глупо…
— Я не лорд, — совершенно искренне заверил я. — Разве я похож на лорда?
— Откуда мне знать, — хмуро повторила она. — Высокородные лорды нечасто снисходят до бесед с простой гуртовщицей. И вы можете быть магом.
— Я не маг. — «Я — Оборотень», беззвучно присовокупил я. Лгать явно отчего-то не хотелось.
Показалось, или Илга слегка вздрогнула?
— Если бы я был магом, разве стал бы здесь валяться, стуча зубами? — как можно убедительнее говорил я, стараясь удерживать взглядом ее разом похолодевшие глаза. — Со мной вместе летели действительно важные персоны… — (В памяти всплыла надменная физиономия Малича) — И маги. Но они все там!
Илга несколько секунд, насупившись, недоверчиво рассматривала меня. Потом коротко пожала плечами.
— Если честно,
В небе таяли кольца зеленого дыма. Плавно кружили пока еще далекие невидимые драконы — по их крыльям пробегали солнечные отблески, и казалось, что небо рябит, как поверхность океана.
Илга заговорила лишь, когда лодка приткнулась к причалу, собранному из толстых позеленевших бревен. С другой стороны к нему была привязана вторая лодка, скособоченная, с разбитым гребным колесом на носу.
— Добро пожаловать на Плоскодонец! — девушка легко выпрыгнула на бревна, обвела взглядом каменистый берег, обжитый орущими чайками и улитами. Обернулась, снова слегка сведя брови над переносицей. — Люди здесь хорошие, только… Сердятся, когда видят, что кто-то нарушает традиции. Они не одобряют городские увлечения, все эти татуировки, украшения… Ну, в таком стиле.
— В каком?
Илга расстроено вздохнула. Занятно, как старательно она теперь избегает использовать местоимения «вы» или «ты».
— Я понимаю, на юге другие порядки и мода, но мы-то на окраине. Живем так близко от мертвой зоны, что стараемся не кликать лишний раз беду… Лучше бы никто этого не видел.
О чем это она?
Но девушка, кажется, решила, что все объяснила и двинулась вдоль берега. Осталось только следовать за ней. Галька шуршала под ногами. Чайки рьяно носились над головой. Мы приближались к одинокому строению, поставленному почти на самом берегу, на скалистом выступе.
— Пришли. Это наш дом.
Дом производил впечатление. Я вдруг понял, почему издалека приметив его, даже мысленно называл не иначе, как «строением». Больше всего оно походило на замок из мокрого песка. Такие же оплывающие линии, вытянутый вверх силуэт, да и цвет примерно такой же, серый.
Возле невысокого порожка притулились разбитые рыбацкие бахилы и сушится пара крупных, тускло-золотых чешуй царской рыбы, смахивающих на медные щиты.
— Это у вас традиция такие дома строить?
— Это мой прапрапрапрадед его придумал, — словно ощетинившись, заявила Илга с горячностью. — Он был очень знаменитым архитектором! Он баронский замок спроектировал. И здание ратуши в Пестрых реках. И еще на Имперских островах…
— Хорошая работа, — слегка опешив, заверил я. — Надежная.
— На самом деле он не гордился этим домом, — призналась Илга после заминки. Видно, уже сожалея о лишних эмоциях. — Построил его после своего изгнания из того, что нашлось на острове. А тогда здесь даже людей не было, только пустошь и толстые улиты…
Сейчас здесь стало не в пример населеннее. Чуть дальше, возле скал, разместилась деревня (два яруса, выточенные камнежорками в граните), а уходящая вправо дорога вела, судя по всему, к переправе на соседний остров. Отсюда можно было разглядеть даже светлые нити канатного подъемника.