Тень за окном
Шрифт:
– Ты такой правильный, что даже противно...
– попыталась съязвить Стелла.
– Если бы я был правильный, меня бы здесь не было!
– засмеялся Боксон.
– А где бы ты был?
– спросила Стелла.
– Женился бы на богатой однокурснице и ходил бы на работу в контору своего тестя. Уверяю тебя, на своем курсе я имел некоторый успех!..
В постели Стелла проявила себя весьма старательной, но её сексуальный опыт был несколько односторонним - сначала она пережила групповое изнасилование, и впоследствии по-своему повлияли месяцы проституции - для неё оказалось необычным, что
Каждый день в указанные часы они приходили к почтамту. В остальное время Боксон ходил по многочисленным коммунам хиппи и выспрашивал о французе Жозефе Моранто. Стелла сопровождала его повсюду, и Боксон даже придумал ей особое задание: "Следи, чтоб никто не ударил меня сзади". Такое поручение соответствовало окружающей действительности - в первый же вечер в Хэйт-Эшберри на Боксона налетели два чернокожих, обряженных в униформу партии "Черные пантеры" и решивших пошарить в карманах непохожего на хиппи англичанина. В этой драке Боксон показал себя с лучшей стороны - вышеозначенные "пантеры", как и положено недокормленной мелко-уголовной шпане, слишком понадеялись на свое оружие - резиновые дубинки, и были этими же дубинками жестоко искалечены. Одно дело - нападать стаей на одиноких белокожих школьниц, и совершенно другое - по-настоящему сражаться против белого человека...
Побитый Боксоном Джей однажды забрел в Хэйт-Эшберри, но, встретив Боксона второй раз, догадался о бесперспективности конфликта и чуть не заплакал продавая Стеллу, Джей ежедневно имел порцию героина, теперь же ему предстояло решать свою проблему самостоятельно.
– Кто такой Жозеф Моранто и зачем он тебе нужен?
– спросила Стелла после посещения первого же сообщества.
– Бывший студент, и к нему у меня весьма интимное предложение...
– туманно ответил Боксон.
Большинство опрашиваемых отвечали ещё более туманно: кто-то вроде бы говорил с французским акцентом, и вроде бы даже однажды раскурили с ним "косячок", нет, имени не помню, да и не спрашивал вовсе, и так далее... Нескольких французов Боксон все же обнаружил, но они ничего не знали про своего соотечественника Жозефа Моранто.
Некоторые собеседники сокровенно намекали на свои таинственные связи в мире хиппи, предлагали немедленную помощь в поисках и запрашивали сто долларов в качестве аванса. В таких случаях Боксон начинал нервировать информаторов-добровольцев хрустом спрятанных в кармане листков оберточной бумаги и задавал несколько дополнительных вопросов. Через несколько минут выяснялось, что ничего нового он не узнает, а ребята всего лишь хотят без особого труда получить немного денег. Тем не менее, он упорно распространял слух о невероятной сумме, которую получит указавший точный адрес Жозефа Моранто.
Вечером 23-го июля Боксон и Стелла сидели на пляже; Стелла плела из толстых цветных ниток какое-то украшение (Гарри Хилкерт успешно продавал разные поделки туристам, на вырученные деньги Стелла покупала себе мороженое); Боксон листал подобранный на улице февральский номер журнала "Лайф", краем глаза наблюдал за большой доской,
Бородатый парень в типично хипповском наряде (полотняная рубаха, джинсы, плетеные сандалии) прошел по пляжу, остановился невдалеке и тоже стал наблюдать за доской. Потом повернулся к Боксону:
– Эй, Чарли, как дела?
– Дела идут!..
– ответил Боксон и вдруг сообразил, что традиционный вопрос и традиционный ответ прозвучали по-французски.
Бородатый протянул руку и продолжил также по-французски:
– Меня зовут Эдвард Трэйтол. Есть разговор. Может, прогуляемся?
– Чарли Боксон. Лучше присядем, камни теплые, солнце нагрело.
Они обменялись рукопожатием и присели на камни недалеко от Стеллы, которая, услыхав незнакомый язык, недоуменно смотрела на обоих, но ребята не стали переходить на английский.
– У тебя отличный французский, где научился?
– спросил Боксон.
– В семье все говорят по-французски, каникулы пару лет назад провел в Париже... Хотя сам стопроцентный американец.
– Янки?
– Нет, я с юга, штат Вирджиния. Вряд ли тебя интересует моя биография, но о твоей я знаю достаточно.
– Документы есть?
– Пожалуйста!
– Трэйтол протянул водительские права. Права были подлинные, выданные ещё в Вирджинии; Сэргиссон не рекомендовал пользоваться в Штатах чужими документами.
– Очень похожи на настоящие, - сказал Боксон, возвращая документ.
– Я даже готов тебе поверить. Излагай!
– Ты слыхал - сегодня в Кливленде какой-то парень залез на башню и стрелял в толпу из снайперской винтовки?
– Нет, мой телевизор остался за океаном. Чем все закончилось?
– Число убитых не помню, но снайпера полицейские шлепнули на месте.
– Туда ему и дорога!.. К чему ты все это рассказал?
– К тому, что цивилизованное общество должно быть в постоянной готовности защищать себя. Для этого оно имеет специальные учреждения. Короче: я предлагаю тебе заключить контракт о сотрудничестве.
– О сотрудничестве с кем?
– попросил уточнить Боксон.
Трэйтол достал из кармана портмоне и показал документ за прозрачным пластиковым окошком.
– О-ля-ля!
– изобразил изумление Боксон.
– Мной заинтересовались господа из ЦРУ! Такое признание моих скромных способностей должно означать больше, чем просто рождественский подарок!
– Не скромничай, Чарли! В наших архивах отыскалась фотография, где ты плечом к плечу с Кон-Бендиттом. Согласись, наше ведомство не могло пройти мимо...
– Рядом с Кон-Бендиттом шаталось столько разного сброда, что на всех у вас не хватит персональных фотографий...
– Да, не хватит. Но только ты не высказал никакого удивления по поводу нашей заинтересованности персонажами внутренней французской политики, а это говорит о твоем реалистичном мировосприятии...
– Полагаю, что ЦРУ - это серьезная внешнеполитическая организация, а внешняя политика любой страны есть прямое отражение внутренней.
– Профессор Маршан говорил, что ты очень неглуп. Я рад, что старик не ошибся...
– произнес Трэйтол.