Тень за окном
Шрифт:
– Тебе сейчас опять нужен шофер?
– осведомился Боксон.
– Или на этот раз только любовник?
– Мне нужен ты, Чарли!
Сильвия выглядела абсолютно иначе, чем несколько недель назад. Теперь это была уверенная в себе бизнес-леди, имеющая точные цели и убежденная в правильности своего пути.
– И зачем же я тебе нужен?
– спросил Боксон.
– Опять изображать из себя мистера Маннермана? Или у тебя сейчас другие документы? Позволь на них взглянуть...
– Пожалуйста!
– Сильвия открыла сумочку и протянула Боксону водительские права. Они были прежними - на имя Сильвии
– Зачем я тебе нужен?
– Иногда мне нужен шофер, готовый часами ждать меня в машине и способный на многочасовые поездки. Иногда мне нужен охранник, умеющий обращаться с оружием и физически сильный...
– Я не умею обращаться с оружием...
– Чарли, когда ты отобрал у меня пистолет и проверил, сколько в нем патронов, то проделал это уверенно и не глядя; не изображай из себя благочестивого пацифиста...
– Тогда объясни мне ситуацию поподробнее, а то я терплю туманности только в Лондоне...
– Сегодня вечером, часов в восемь, в баре "Соверен" мне предстоит деловая встреча. Я бы чувствовала себя более уверенно, зная, что рядом со мной ещё трое: ты, "смит и вессон".
– Кто такие Смит и Вессон?
– не понял игры слов Боксон.
– Револьвер "смит-вессон", Чарли!
– рассмеялась Сильвия.
Боксон тоже засмеялся:
– Мне понравилась фраза! Но у меня нет разрешения на оружие.
– Здесь ни у кого нет такого разрешения. Я не думаю, что тебе понадобится стрелять. Ты будешь сидеть за соседним столом, и наблюдать за мной. Когда я подам знак, тебе нужно будет подойти к нашему столу и молча встать рядом. Всего лишь...
– А потом появится полиция, и я получу пожизненное заключение за соучастие. Причем все подробности своего преступления я узнаю только перед шеренгой присяжных...
– Перестань, Чарли!
– Сильвия сделала недовольное лицо.
– В конце концов, ты уже помог мне однажды. Кому ещё, кроме тебя я могу доверять?
– Доверять можно только себе, Сильвия. Подозреваю, ты знаешь это лучше меня...
Они немного помолчали. Потом Сильвия сказала:
– Сто долларов. За сегодняшний вечер. И предложение о постоянном дальнейшем сотрудничестве.
– Ты ещё с прошлого раза осталась мне должна триста...
– Пятьдесят могу дать прямо сейчас.
– Сколько времени у меня на раздумье?
– Ты знаешь, где находится бар "Соверен"?
– Откуда, я в Беверли-Хиллз первый раз!
– Я сейчас тебе покажу.
– Сильвия завела мотор, и "понтиак" поехал вдоль улицы.
– Если с половины восьмого ты будешь сидеть в баре, это означает твое согласие. Револьвер у меня в сумочке; шесть патронов, 38-й калибр. Сумочка на столе слева от меня. Когда я переложу её на правую сторону, тогда вставай и подходи. Молча стой рядом. Если я скажу: "Все в порядке", возвращайся на свое место. Думаю, этого будет достаточно. Особую свирепость не изображай переигрывать всегда опасно...
– Сколько контрагентов и какие могут быть непредвиденные обстоятельства?
– Контрагент должен быть один, и без непредвиденных обстоятельств. Если он будет не один... Тогда я просто уйду. Уходи сразу за мной, уедем вместе. Вот этот бар.
Бар "Соверен"
– Запомнил?
– спросила Сильвия.
– Да, запомнил. Знаешь, Сильвия, - Боксон посмотрел ей в глаза, - с того момента, как я встретил тебя, я попадаю в такие кувыркания, что поневоле стал суеверным. Может быть, ты приносишь несчастье всем встречным мужчинам?
– Слишком невежливо такое говорить женщине, Чарли. Разве тебя не учили правилам этикета?
– Учили, - признался Боксон.
– Но какой, к черту, этикет, когда речь идет о двух известных мне убийствах, а я ещё пребываю в раздумье - бежать в полицию или нет? Согласись, все свои проблемы я могу решить одним телефонным звонком в отдел убийств...
Сильвия улыбнулась и скрыла глаза за темными стеклами очков.
– Я учитываю и эту возможность, - ответила она.
– Но от твоего визита в полицию проблем у тебя не убавится. И самая мелкая из них - это пожизненное отсутствие въездной визы в Соединенные Штаты.
– Ты права. Тогда не разумнее ли мне выпрыгнуть из твоей машины и бежать от тебя подальше?
– Я не держу тебя, Чарли...
Возникла пауза, прервать которую ни он, ни она некоторое время не решались. Наконец Боксон сказал:
– До вечера надо дожить. Высади меня через пару перекрестков.
Выходя из машины, он как бы невзначай уведомил:
– В Сан-Франциско я нашел Стеллу Менкевич. Никакой сестры у её матери нет.
3
Охранник у ворот виллы актрисы Сэнди Стивенс был толстым и читал газету, шевеля губами. На его рубашке остались пятна от вездесущего американского кетчупа. Дремавшая у его ног собака - великолепный ротвейлер - при приближении Боксона вскочила в боевую стойку. Её умные глаза смотрели на Боксона не отрываясь, и он догадался, кто здесь главный сторож.
– Вы не могли бы передать мистеру Жозефу Моранто, что с ним хочет встретиться его парижский приятель Чарли Боксон?
– попросил он охранника.
Толстяк зашел в будочку, поднял телефонную трубку. Выслушал распоряжение, вернулся:
– Мистер Моранто не знает никакого Чарли Боксона. Проваливай, парень, нечего здесь околачиваться!
– Вы правы, сэр!
– подчинился Боксон.
"Вот так Жозеф!
– размышлял он, пытаясь обойти виллу с другой стороны и отыскать какую-нибудь лазейку.
– Он меня уже не знает! Отлично, значит, я на верном пути!"
Некоторое подобие плацдарма для вторжения обнаружилось довольно скоро. К вилле примыкал другой дом с табличкой "Продается". Все окна дома были наглухо занавешены шторами, на крыльцо ветром намело несколько листьев, их некому было убрать - в доме давно никто не жил. Боксон зашел на участок, прошелся вокруг строений и перед ним открылся вид на внутренний двор виллы Сэнди Стивенс. Посредине двора находился бассейн. На шезлонгах у бассейна расположились двое: женщина в бикини и абсолютно голый мужчина. В мужчине Боксон узнал Жозефа Моранто, женщина, скорее всего, - сама Сэнди Стивенс, и Боксон почувствовал себя охотником, после долгих поисков вышедшим на дичь...