Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А как на счет моих магических способностей?

Это было самым сомнительным пунктом эксперимента. Никто не способен дать больше, чем есть у него самого, а силы именно волшебника – изрядно отличающейся от колдовской – у князя не было. Нерисса отчасти рассчитывала на свою связь с Вилл, у которой необходимо было черпнуть часть способностей. Если повезет, девчонка и этого не должна была заметить – уровень сил волшебниц постоянно колебался в зависимости от множества факторов.

– Все должно было получиться так, как было задумано. Хоть часть энергии и исчезла, на проведение ритуала ее должно было хватить.

Слишком много «должно» – в особенности для предпочитающего

категоричность в любых высказываниях Фобоса. Нериссу это кольнуло смутным беспокойством, однако проверить был только один способ: создав на ладони небольшую шаровую молнию, волшебница метнула ее под потолок. Возмущенный порчей хозяйского имущества вопль Седрика прозвучал одновременно с ее собственным криком – криком испуга и невыносимой боли, который Нерисса словно бы услышала со стороны еще до того, как почувствовать и эту боль, и испуг. И уж гораздо раньше, чем поняла, что происходит…

Зеркало все еще стояло перед ней. Зеркало, любезно демонстрирующее, как седеют и обвисают унылой желтовато-серой паклей роскошные кудри цвета воронова крыла, черты лица становятся резкими и грубыми, полные губы вытягиваются в узкую, злую щель, а жемчужно сияющая кожа темнеет, покрываясь сетью глубоких жестких морщин… На половине головы, лица, да и всего тела – белое платье Галатеи было достаточно открытым, чтобы заметить это. Половина лица и тела волшебницы теперь принадлежало древней высохшей, словно мумия, старухе, а вторая половина – оставалась юной и, то ли по контрасту, то ли перетянув на себя двойную дозу красоты, кажется даже, засияла еще ярче. Крик перешел в хриплый стон, Нерисса попыталась бессильно осесть на пол, но князь – почему-то сам, не перепоручив, как обычно, своему дрессированному змеенышу, подхватил ее за плечи.

– Я постараюсь все исправить, – почти по-человечески пообещал он. То ли соскреб со стенок характера всю возможную участливость, то ли сам был искренне расстроен провалом научного эксперимента. – пока такое будет происходить, когда ты пытаешься использовать свою магию, думаю, когда я найду причины, получится избавится от такого побочного эффекта.

С трудом уняв нервную дрожь, волшебница отстранилась, со смесью раздражения и благодарности сверкнув глазами в сторону вездесущего змеелюда, вручившего ей небольшой кубок с пахнущим почему-то ванилью и малиной вином.

– Все уже существенно лучше, – попыталась усмехнуться Нерисса, отсалютовав Фобосу кубком. – Ваше здоровье, князь.

========== Оруби ==========

Наверное, все на вилле «Черная Орхидея», расположенной в пригороде Токио и окруженной роскошным садом, должно было напоминать Базилиаду. Точно утверждать Оруби затруднялась, поскольку, стыдно признаться, не слишком-то хорошо помнила свою родину, покинутую в пять-шесть лет и всего несколько раз посещаемую, когда туда приводили срочные дела. Ощущения родного мира, каким бы оно не должно было быть, не возникало. Почему-то даже в голову не пришло разыскать кого-то из родных, чтобы просто… пообщаться. На Базилиаде сантименты были не в чести и девушку, строго говоря, это вполне устраивало.

Но все же она надеялась, что все именно так. Почему бы иначе чувствовать себя во владениях влиятельной бандитской группировки в большей степени ДОМА, чем на родине, месте, где выросла и своем теперешнем обиталище вместе взятых?

Глава клана, Ямато-сан, был потомком воина, когда-то в средние века изгнанного с Базилиады, хотя о примеси нечеловеческой крови в нем свидетельствовали только золотистые «тигриные» глаза. Поколения предков

Ямато, обживаясь в новом мире, попытались воссоздать в нем часть потерянной родины, сохранив своеобразные представления о традициях и чести.

«Но и здесь, на Земле, они оказались преступниками…»

Мурлыкнув, девушка поудобнее устроилась в офуро и уставилась на деревянный потолок. Вода была гораздо прохладнее, чем диктовали местные традиции, поскольку Оруби решительно не понимала, как можно в такую жару после изнурительной тренировки принимать ГОРЯЧУЮ ванну. Хотя, наверное, тут вопрос привычки…

Дверь-перегородка тихо зашуршала, даже тонкий слух чистокровной базилиадки едва-едва это уловил. Обернувшись, девушка встретилась глазами с заинтересованным взглядом Мияши и поспешно нырнула по самый подбородок.

– Когда-нибудь я тебе начищу физиономию.

– Можно прямо сейчас, я не возражаю, – юноша, на совершенно азиатском оливково-смуглом лице которого неожиданно ярко смотрелись чистейшей голубизны глаза, с тщательно вымеренной ноткой нахальства улыбнулся. В его внешности были причудливо перемешаны не только азиатские и европейские черты – гораздо более тонкой была вязь силы и беспомощности, абсолютной чистоты и порочности. Наверное, это производило впечатление на многих…

– Я принес полотенца.

– Очень мило с твоей стороны. Положи и можешь выметаться.

– Как скажете, Оруби-сан, – Мияши церемонно поклонился. – если Вам потребуется что-то еще…

– Если мне что-то потребуется, я возьму сама. Вон!

Еще раз поклонившись, юноша шагнул к двери.

– Ямато-сама спрашивал, не присоединитесь ли Вы к нему за чаепитием, Оруби-сан.

Весь свой отпуск Оруби провела в «Черной орхидее» и приглашения на чаепитие звучали чуть ли не каждый вечер, но всегда именно так, церемониально.

– Передай, что я благодарю за приглашение и сочту это за честь.

Мияши кивнул, после чего, состроив задумчивую физиономию, уселся на коврике чуть ли не возле самого порога.

– Вам неприятно мое общество, Оруби-сан?

Девушка пожала плечами.

– Когда ты не вламываешься в такие моменты, как сейчас – совсем нет. С чего ты взял?

– Моего приглашения Вы не приняли ни разу.

«Наверное, с тобой это было бы слишком похоже на свидание…»

Так странно. В юности Оруби и представить себе не смогла бы, что ей могут нравиться манерные юноши, избегающие лишний раз брать в руки меч. Кондракар, где она выросла, вообще мало располагал к романтическим мыслям даже у девочки-подростка. Поэтому только на Земле Оруби сделала потрясающее открытие: она не имела абсолютно никакого понятия, как и о чем разговаривать с мужчинами. То есть, конечно, не думала, что ними надо вести себя как-то особенно. Не меньшим сюрпризом в свое время оказались и собственные вкусы. Ужин с Ямато – таким же, как она сама, прямолинейным и не способном на компромиссы воином, в глубине души эстетствующем, сочиняющем на досуге стихи и обожающем цветы, но при этом сумевшем внушить ужас перед собой даже в видавшем многое клане Якудза – это всегда был бы именно ужин. Они неплохо понимали друг друга, обнаружив множество общих интересов (с главой преступного клана – подумать и смешно и страшно!) и почти одинаково относились к жизни. Мияши – официально адвокат и, если можно так выразиться, менеджер главы клана, а по сути своей – мальчишка на побегушках – был совершенно другим. Дипломатом, а не воином. Хотя Ямато полагал интриги одним из видов боевых искусств, в отсутствие Мияши признавая, что сам на этой арене не блещет и обходиться без помощника было бы затруднительно.

Поделиться:
Популярные книги

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны