Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Теодор с раздражением пнул ветку, лежавшую у воды, в сторону озера.
— Теодор, а если бы это был локотрус? — прозвенел, испугав его, голос мисс Лавгуд, которая, оказалось, сидела у самой воды на камне. Её серая кофта практически сливалась с цветом камня, а светлые волосы казались частью бликов от солнца на тёмной воде.
— Лавгуд, — сказал он, вместо приветствия. — Прости, накатило раздражение.
— Когда моего папу кто-то раздражает, — ответила она, глядя в книгу, что держала в руках, — он всегда начинает петь. Кажется, это ему помогает.
Смущённый таким ответом,
— Теодор! — воскликнул мальчик. — Теодор!
Нотт почувствовал стыд, и, хотя хотел с позором убежать, остановился и улыбнулся брату. Когда они оказывались рядом, их сходство было очевидно: приятели младшего мальчика взбудораженно стали обсуждать именно это, тыкая в их сторону пальцами.
— Луи, — поприветствовал мальчика юноша. — Давно не виделись, приятель.
— Ты обманул меня! — пожаловался шутливым тоном брат. — Сказал, что мы… а сам не появлялся!
— Что, Нотт, интрижку с мальчишкой завёл? — хохотнул проходивший мимо семикурсник-грифф, кажется, Маклаген.
Теодор ожёг его неприязненным взглядом. Маклаген ухмыльнулся и пошёл дальше.
— О чём это он, Тео?
— Не обращай внимания. Прости, я очень был занят. Но если хочешь, я могу тебе помочь сейчас.
— Пока всё понятно! Но я соскучился. Научишь меня летать на метле?
Теодор почувствовал, как щёки краснеют.
— Я не большой мастер, но могу попытаться научить, да.
Луи обрадовался и убежал к друзьям, а Тео вскоре был в замке. Вернувшись в гостиную, он открыл ежедневник и увидел послание от Джинни — покраснел, улыбнулся, и засобирался. Его ждала ванная префектов и очень приятная компания.
***
Утренний «Ежедневный пророк» первого октября сообщил неприятные известия. Множество адресов по всей Великобритании были атакованы; судя по вскрикам, среди перечисленных были дома тех, кто обучался в Хогвартсе. Теодор проглядел список. Нападения, где были помещены Чёрные метки, случились в двух десятках мест одновременно, по всей Магической Британии. Кингстон-апон-Хилл, Барнсли, Плимут, Ньюпорт и Лондон, Карлайл, Глазго и Эдинбург, Эннискиллен и Дублин, Холихед и Фишгард в Уэльсе. Сотни погибших магглов и несколько десятков покалеченных магов. Армия Тёмного лорда вновь атаковала мирную жизнь в Британии.
Один из адресов привлёк его внимание. «Актон, Западный Лондон — четверо погибших, включая малолетнего сквиба». Теодор поднял взгляд и поднялся из-за стола, быстро найдя взглядом того, к кому этот адрес мог относиться. Дин Томас сидел за столом Гриффиндора, его чернокожая долговязая фигура выделялась среди пёстрых шевелюр гриффов. Он будто бы смотрел перед собой невидящим взглядом.
Теодор сел, не зная, что лучше предпринять. Ханна Аббот плакала на своём месте. Братья Криви что-то оживлённо друг другу доказывали над газетой. Полукровки и грязнокровки по всему залу были подавлены и напуганы.
Директора за столом не было.
Незадолго до гонга, Теодор перехватил в
— Дин. Это… это твоя семья?
Кажется, это были первые слова, что он сказал ему за год.
— Я не знаю, Тео.
Голос Дина Томаса дрожал. Его вечный приятель и новый лучший друг, ирландец Финнеган, куда-то пропал, и Дин стоял в одиночестве.
— Я… если это так… я готов помочь всем, что в моих силах, Дин. Ты знаешь, мы не… ладили в прошлом году, но…
— Спасибо, Теодор, — Дин осоловело кивнул. — Я очень надеюсь, что это не с моим братом. Лучше… лучше пойду репетировать.
Теодор кивнул. Теперь он понимал, зачем Дамблдор привёз в замок Слагхорна. Театр был тем развлечением, что могло бы дать возможность сконцентрироваться всем студентам, от мала до велика, и отрешиться от проблем за стенами замка.
Глава 83
— Простите, — пискнул и бросился наперерез Нотту какой-то первокурсник. — Простите, сэр, где найти кабинет профессора зель-е-ре-ва-ни-я?
Тео остановился и оглядел его. Это был тот самый азиат, что распределялся последним. Он плохо выговаривал слова, и это звучало комично.
— Зельеварения?
— Да, сэр!
Теодор шёл в совятню. Ему нужно было отправить письмо бабушке во Францию, и он специально уточнил у миссис Флитвик, когда в совятне Хогвартса бывают совы-долгоносы, которым по силам будет долететь до континента и пролететь сквозь всю Францию, и это был как раз такой день. При этом до отбоя оставалось едва ли больше часа, и ему нужно было успеть обернуться, чтобы не попасть на своих же товарищей — в этот день дежурства у него не было назначено.
Вздохнув, Тео показал дорогу первокурснику, который, видимо, крайне сильно опоздал на отработку, и очень боялся этого факта. Проходя через главный холл, он убедился, что на его глазах топазов в часах Хаффлпаффа стало чуть меньше.
Теодор поднялся, буквально взбежал к совятне, и быстро отправил письмо, прикормив филина-долгоноса совиным печеньем, приобретённом по случаю перед Хогвартсом. Обратно вернуться он решил через восьмой этаж; это был не сильный крюк. Теодору нужно было найти ещё одну палочку для Джинни, его нутро буквально протестовало против того, что девушка не могла защитить себя даже в Хогсмиде в случае чего, и эта находка напрашивалась.
В комнату-по-требованию он попал быстро. Воспоминания из прошлого года нахлынули на него вновь. Тут и там среди груд хлама были те вещи, которые он замечал раньше, были и новые. Кто-то сжёг половину книг Локхарта, а палочку Теодор нашёл у самого шкафа, что сиял портальной магией.
Подойдя ближе, он приоткрыл дверцу. Это был артефакт; причём его свечение было очень похоже на тот шкаф, что использовали Уизли в своём магазине. Тот образчик артефакторики Нотт рассмотреть не успел, но, казалось, нечто общее в них чувствовалось. Правда, Теодор сразу увидел в приоткрытом шкафу нарушенные рунные рисунки, нарушенные сильно, так, что чары, которыми эта мебель была зачарована, явно не действовали правильным образом.
И как будто бы эти рисунки кто-то пытался каким-то образом починить.