Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
По пути на второй этаж Тео столкнулся со свежим рекламным плакатом, что висел на лестнице. «Сдал СОВ и тебе уже или скоро семнадцать? Хочешь помогать обществу и министерству? Для тебя есть задача! Приходи на министерские курсы обливаторов! Бесплатное обучение и гарантированное трудоустройство, лицензия и обучение аппарации! Мастер курса — Янус Тики, заведующий отделением ментальных травм Св. Мунго! С 26 декабря 1996, Атриум Мин.Магии». Молодая пара волшебников, юноша и девушка, улыбающиеся белоснежными улыбками, подмигивали и приглашали
Выдача лицензии обливатора при этом звучала интересным вопросом: вообще применение Обливиуса было запрещено законами, но установить факт того, что на мозг волшебника воздействовали, могла лишь врачебная комиссия: сами жертвы чаще всего просто не помнили о том, что они забыли. В этом же и был смысл. Поэтому маги, да и сам Тео едва ли больше месяца назад, применяли эти чары (с тех пор Тюбер прислал ему извинительную записку, ключ от счёта и извещение о том, что оставил старшего сына в Британии, а сам отправился «по делам на контитент»). Теодор мысленно пообещал себе подумать, не заняться ли этим на каникулах.
Кабинетов на втором этаже было аж четыре, но закрыта дверь была только в один из них. Коридор выглядел опрятным и чистым, но почему-то у Тео складывалось ощущение, что здесь посетители бывали реже, чем на первом этаже. Постучавшись в запертую дверь, Нотт услышал изнутри приглашение войти и, сжав в кулаке палочку из вишни, резко толкнул дверь, наставляя кулак вперёд.
— Протего, — прошептал он, и перед ним возник мерцающий купол, а с той стороны… действительно сидел в одном из двух кресел повзрослевший, обзаведшийся парой шрамов Джереми Яксли.
— Ты набрался хороших привычек для этих безумных времён, Нотт! — рассмеялся сквиб. В его кулаке был зажат странного вида маггловский предмет, повёрнутой буквой Л он хищно сверкал дыркой на кончике. Легко поднявшись с кресла, он убрал эту странную штуку за пояс и сделал шаг к Теодору с пустой ладонью. Развеяв чары, Теодор шагнул вперёд и сам, закрыв за собой дверь, и пожал руку мужчины.
Усевшись за стол, они завели пустой разговор о погоде, присматриваясь друг к другу.
— …в это время года в Москве уже почти зима, — закончил Яксли. — В прошлом году для дяди я привёз оттуда изрядно интересных… вещиц.
— Ты недавно вернулся в Британию? — уточнил Теодор. На столе стояли две чашки чая, остывшего за время, пока Джереми был здесь в одиночестве. Как сквиб он не мог подновить температуру напитка, а Теодор не хотел лезть с предложением.
— В июле, — кивнул мужчина. — Обстоятельства изменились, и дядя вызвал меня обратно. Сам понимаешь. Теперь я помогаю ему решать проблемы здесь.
— Я так понимаю, ты хотел поговорить не о том, чтобы достать мне защитных амулетов, — кивнул в ответ Нотт. — Хотя это тоже было бы кстати.
— Амулеты ты можешь купить и сам, — возразил сквиб. — Исключительно из признательности тебе за твои взгляды, думаю, старьевщик в лавке «Тартан» сделает
Теодор благодарно кивнул вновь.
— Спасибо.
— А поговорить я хотел о другом… ты по-человечески мне симпатичен, Нотт, а мой дядя… скажем так, он волей-неволей взаимодействует с миром магглов. Он поручил мне передать тебе вот это послание, чтобы уже ты передал его своим покровителям, — он передал Теодору запечатанный конверт. — Британия может оказаться в большой опасности, если всё пойдёт так, как сейчас.
— Сами они, конечно же, не могут взаимодействовать? — поднял бровь Нотт.
— Ты не поверишь, — серьёзно кивнул Джереми. — Дядя Корбан имеет все шансы пройти по тонкой грани, и я не ставлю его методы под сомнения. Для меня слово дяди — закон, вперёд, никаких рассуждений! Я только в одном глубоко убеждён: не надо иметь убеждений! — продекламировал он и рассмеялся.
Теодор продолжал на него смотреть прямо; причин для смеха он не увидел. История с тем, как просто Корбан Яксли отобрал у своего племянника сына, выдав его за своего внука, вполне укладывалась в эту парадигму. Джереми успокоился и, подняв со стола чашку, отпил.
— Если это всё… — начал было Нотт, взглянув на висевшие над декоративным камином без поленьев и очага, часы. Яксли кивнул.
— Почти. Ты заглядывал к Аделаиде? — спросил он, смутившись.
— Да. Этим летом у неё было множество клиентов. Кажется, она нашла счастье в своей работе.
— Я рад за неё. Спасибо, Теодор, — грустно вымолвил мужчина.
Вскоре Нотт уже шёл по раскисшей грязи на вымощенной когда-то дороге в сторону Хогвартса. В «Истории Хогвартса» значилось, что до деревни ходили экипажи, как и до станции, что была чуть поодаль; в действительности же он ни разу не слышал о том, чтобы экипажи ходили за последние два десятилетия. Раздражённый и вымокший, он пришёл в Хогвартс и, приняв душ, раскрыл послание.
«Уважаемый мистер Нотт! Мне известно о том, что вы в Хогвартсе пользуетесь славой как многообещающий волшебник, благодаря своим взглядам и происхождению. Ваши взгляды, пусть и не полностью, разделяет не только множество денежных мешков и хапуг низкородного происхождения, но и многие представители достойных семей, включая меня. Увы, обстоятельства подсказывают, что у нас с вами пока что нет точек взаимодействия, которые не навлекли бы тень опасности, но не могу не отметить, что хотел бы исправить это в будущем.
В качестве жеста доброй воли передаю вам — и вашим нынешним покровителям — некоторую информацию. Министр Магии не уделяет внимания этому, но магглы всерьёз обеспокоены активностью… радикальной части сообщества, выполняющей приказы, исходящие от известной вам персоны. Увы, мы сами добровольно загнали себя в подчинение этой личности, и мало что можем сделать. По известным сведениям, магглы рассматривают вариант «гекатомба», при котором они уничтожат угрозу своему миру на долгое время, повторяя сценарий испанской инквизиции.