Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

— У него не дар, у него какая-то, Мерлин и Моргана, блядская магия! — процедил Майкл. Артур икнул.

— Вы что, напились что ли? — спросил Тео. Гэмп осоловело взглянул на него.

— Н-нет, — ответил тот неуверенно. — Мы разве пили? Мы так… выпили…

Оставив приятелей, Тео отправился дальше, и до возвращения Джинни успел перекинуться парой слов ещё с несколькими знакомыми и приятелями. Гестия Кэрроу, кузен которой, Олли, закончил Хогвартс летом и успел прославиться покупкой борделя в ирландском Корке, рассказала ему о новости, стремительно разносящейся по Британии,

что неизвестные похитили капитана «Торнадос» и затребовали выкуп.

— Это так по-русски! — возмущённо добавила она. Тео понадеялся, что до квиддичистов не добрались Пожиратели — иначе мистер Карамеди точно получит удар.

Вечер у Слагхорна продлился ещё несколько часов, прежде чем студенты начали расходиться. Проводив Джинни до поворота к их гостиной, пожелав ей спокойного сна, Тео поспешил к себе — и скоро обнаружил, что единственным, кто ещё не вернулся в спальню после отбоя, был Грегори Гойл.

И вспомнил слова Дамблдора.

Глава 88

Артур на каникулы, сославшись на необходимость рисовать с натуры (судя по изведённым краскам, Тео предполагал, что Арчи пишет минимум три портрета разом), не поехал, а потому Хогвартс-экспресс домчал Нотта до Лондона в понедельник двадцать третьего числа в одиночестве. Впереди были полторы недели каникул, но уже на следующий день ему предстояло навестить Уизли на праздничном ужине в сочельник.

Не став дёргать Дерри, Тео воспользовался камином («Домой!») и вскоре оказался в Уэльсе, и, едва приняв душ, лёг спать — всё воскресенье он провёл на свежем воздухе, играя в снежки с друзьями, и усталость никак не отпускала.

Утром двадцать четвёртого Тео спешно направился покупать рождественские подарки. Что-то, например, издание детективов Дика Фрэнсиса для бабушки и рождественские носки для Дамблдора, он уже отправил ещё в Хогсмиде в субботу, но было много вещей, которые стоило приобрести сейчас.

Приятели, оставшиеся в Хоге, а это было порядка двух десятков человек, получили размноженные с помощью Джеминио открытки с одинаковыми пожеланиями и шоколадные конфеты; подумав, он добавил к списку получателей Драко Малфоя, а вот Панси решил сделать было другой подарок — сертификат на предъявление в манчестерском магазине чудесных зверей. Ему подумалось, что Паркинсон не хватает тепла от питомца, но лишь он внёс это в список покупок, как мысль о том, чтобы выделить сокурсницу, дать ей какую-то призрачную надежду, вызвала смятение.

В итоге она тоже должна была получить конфеты.

Похожие однотипные подарки он записал и для членов-заговорщиков Дельфийского клуба: Карамеди, Огдена и Нимбуса. Тим Тюбер, честно приславший ему очередной ключ от счёта, должен был удостоиться редкой коллекционной карточки с профессором Локхартом, которая по случаю досталась ему от дарителя в прошлом году. По словам страстного коллекционера Бута, этой карточки было выпущено едва ли сотня копий, прежде, чем Локхарт запретил использовать его колдографию из Хогвартса. Тюбер, по памяти Нотта, собирал карточки, и даже если у него уже была такая, он мог по достоинству оценить этот подарок.

Джинни предупредила

его, что её семья не ожидает от него подарков, а миссис Уизли даже и обиделась бы, если он попытался что-то подарить, поэтому Тео не включал их в список. Наконец, близким друзьям — Артуру, Невиллу, Буту и даже Блейзу, — Тео планировал подобрать подарки в Глазго. В лавке «Тартан», куда и отправился.

***

Сделав шаг из камина, Теодор не сдержался и оглушительно чихнул. Безлюдное помещение было заставлено сотней всяческих безделушек, маггловских и магических. Дверь, что вела на улицу, была зачарована так, что едва ли её мог снести своим ударом великан, а вот на камине решёток не было.

Мгновение спустя в ответ на шум к прилавку, что затаился между высящихся стеллажей с товаром, вышел бородатый мужчина, что явно пытался казаться старше своих лет.

— Добрдень, — с наигранным шотландским акцентом произнёс он. Не знай Тео, что это лавка под крылом Яксли, он бы счёл это подозрительным. — Че-могу быть полезен?

— Добрый, — слегка высокомерно произнёс он. — Я по рекомендации лорда Корбана.

— А, мистер Джош?

— Мистер Нотт, — тонко улыбнулся Тео. Бородач тут же принялся извиняться, но его извинения были Тео не нужны. — Я бы хотел увидеть, есть ли у вас защитные амулеты.

Бородач скрылся в соседнем помещении, и через минуту вынес несколько коробок с разными побрякушками. Расставив их на прилавке, он снял крышки и принялся было нахваливать их Нотту.

— Сие есть кольцо тана клана Макгорнов, павшего в бою с троллем двести лет назад, оно защищало от чар, но не от дубин…

Тео внимательно рассмотрел содержимое короба. Он слышал и от уличных кумушек, и от той же Аделаиды Донован, что старьёвщики хуже последнего гоблина стремятся облапошить своих незадачливых клиентов, и что джипси, которые занимались старьёвщичеством в Ирландии, были экспертами в защитных чарах своих стоянок — потому что слишком часто их хотели пришибить за ложь и обман.

Здесь был точно такой же случай. На большинстве артефактов, вернее, «артефактов» не было чар вообще, на тех, на которых были чары — едва ли их можно было назвать защитными.

— Прошу прощения, мистер…

— Макиглан, сэр.

— Мистер Макгилан, я думал, что вы порядочный лавочник, а не шарлатан, — с нажимом проговорил Тео.

— Прошу простить?..

— Вы прекрасно знаете, о чём я. Позвольте, чтобы не порочить имя лорда Корбана, я взгляну на ваши запасники сам?

Эта мысль пришла к нему в голову спонтанно. Растерянный старьёвщик открыл прилавок, и Тео прошёл в соседнее помещение.

Там располагался обширный склад, полный стеллажей в человеческий рост. В прозрачных и непрозрачных контейнерах лежали различные артефакты, и магические действительно соседствовали с маггловскими безделушками: какие-то кирпичи с кнопками и торчащей палкой, сложенные рядком, были подписаны как «теле-фоны», чем бы это ни было, а рядом с ними стояли парные связные зеркала в аккуратных малахитовых рамках.

— Вот это заверните, пожалуйста, — указал он на артефакты, светящиеся рыжей магией отдельных рун и сияющих голубым от зеркал.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мост душ

Макинтош Фиона
3. Оживление
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мост душ

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!