Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Нечто пугающее.
Закончив, иерарх, не прощаясь, окрестил вновь волшебников и, попятившись, спустился вниз. Перед дверьми он окрестил их вновь — и скрылся за дверьми парадного зала.
— Что это было, Уизли! — воскликнул багровый лорд Селвин. — Почему этот маггл так позволяет себе говорить с чародеями Визенгамота!
— Лорд Селвин, — ответил быстрее Уизли один из членов Низкого собрания. — Заткнитесь и займитесь отстрелом троллей, как вы хвастались на приёме у Малфоев три года назад! Или аврорам нужно проверить ваши руки?
— Да
— Уважаемые чародеи и чародейки Визенгамота! — срываясь на крик возвестил Уизли. — Прошу вас оставить выступление Преподобного без прений. Увы, таков порядок! Посланник от Её Величества известил нас! Приложимте усилия!
Теодор из залов Визенгамота в смешанных чувствах отправился в министерскую столовую, где взял крепкий чай. Слова лорда Яксли о магглах в Кинбридже уже были не такими пустыми после неприкрытых угроз маггловского священника.
Хогвартс нужно действительно было срочно готовить к осаде.
***
Выпив кофе и перекусив круассаном, Теодор вовремя пришёл на занятие. С двух дюжин учеников, начинавших курс, их осталось едва ли пятнадцать человек — кто-то пропустил, кому-то занятия показались слишком сложным, а кто-то и вовсе не смог предъявить результаты СОВ. Из студентов Хога, кроме Тео и Панси, тут же были пара райвенкловцев, включая одну из Патил, и Фэй Данбар, которая то сходилась, то расходилась с Роном Уизли. Они так и держались группой, но к Тео всё лип Уилл Пендлтон, который всерьёз собирался оставаться в Министерстве стажёром.
Мастер Тики появился у доски с негромким хлопком, и критически оглядел класс.
— Сегодня у нас заключительное занятие, в котором вам предстоит потренироваться в наложении Обливио правильным образом, — сообщил он. — Сначала мы потренируемся с вами без палочек и жертв, — Тики усмехнулся, — а потом мои ассистенты доставят несколько пострадавших в недавнем… инциденте магглов, на которых потренируется каждый из вас.
Тренировка на магглах звучала жутковато. Магглорождённую райвенкловку Турпин затошнило.
— Итак, я уже спрашивал, применяли ли вы это проклятье на людях…
Пока Тики опрашивал участников о том, знают ли они, как колдуется это проклятье, Теодор вспомнил крайний раз, когда ему пришлось использовать Обливейт, в поместье Тюберов. Тогда он действовал из благих побуждений — старший и младший сыновья мистера Тюбера стали жертвами нападения Нарциссы Малфой, ослабленной пытками, но всё ещё опытной колдуньи из древней семьи. Тим Тюбер и вовсе смог тогда вырваться и оказать сопротивление — но Тео стёр память и ему, и маленькому сквибу Ронни, и находившемуся под Империо Мартину. Который, между прочим, попытался его прикончить.
Он делал это неопытно и на интуиции, на рассказе Флитвика, что упоминал о таких чарах и их применении, и, возможно, подарил каждому из участников тех событий бесконечные кошмары, в которых нападение Малфой происходило снова и снова. Теодор поёжился и слегка устыдился тому, что натворил сам в конце лета.
— …руну Хагалаз, и направляете палочку
Теодор вдруг подумал, что Грейнджер, которая отпраздновала семнадцатилетие ещё в сентябре и лишилась Надзора задолго до премьеры «Принца и нищего», наверняка бы заставила Тики дать развёрнутые комментарии относительно того, как именно должно было строиться описание. И поднял руку сам.
— Да, говорите.
— Простите, сэр, не подскажете, как именно надо внушать описание жертве? «Ты лежал на диване целый день и пил виски»? Или в другой форме?
— Да, можно так. Вряд ли за несколько секунд можно сказать что-то более подробное.
Тики дал команду палочкой, и в открывшиеся двери аудитории четверо молодых магов в бело-лимонных мантиях, среди которых Тео узнал нескольких выпускников прошлых лет, вкатили на длинной повозке накрытые белым полотном тела людей — видимо, тех самых подопытных магглов.
— Итак, каждый из вас может попробовать применить чары на практике. Это необходимо с моей точки зрения, однако не обязательно для получения документов. Желающие?
Теодор оглядел своих знакомых и, выдохнув, сделал шаг вперёд.
— Мистер Нотт, — смерил его взглядом Тики. — Что же. Вот ваш случай.
Он откинул полотно и отлеветировал в трансфигурированное кем-то кресло мужчину-маггла средних лет, темнокожего и практически лысого. Из всей одежды на нём было только нижнее бельё, а на животе виднелись следы почти зажившего разрыва, нанесённого какой-то когтистой лапой.
— Этот маггл был ранен в пригороде Льюиса при нападении сбежавших когтей смерти из зверинца мистера Джеккила. Чтобы стабилизировать его состояние команда поддержки Аврората ввела его в коматозное состояние, после чего он попал в Мунго. Прогноз на исцеление был небольшой, но, по-видимому, в его роду были сквибы, и зелья усвоились практически верным образом. Эннервейт.
— Помогите… огромная ебень… — застонал мужчина, суча ногами. Теодор сглотнул комок в горле, и наставил палочку на темнокожего.
— Соппоро. На тебя напало чудовище, — громко сказал он, и одним движением начертил руну кончиком палочки. — Обливейт! Ты порезался в пьяной драке об нож собутыльника.
Магическое сияние сверкнуло под закрытыми веками уснувшего мужчины, и его дыхание стало более ровным.
— Ну-с, посмотрим! Эннервейт! Хипнозио! Легиллименс!
В руках мастера Тики палочка будто бы плясала, и одно за другим он наложил чары, прикрыл глаза, а через несколько мгновений магическая связь между его глазами и глазами застывшего маггла, появившаяся от наложенных заклинаний, оборвалась, и маггл судорожно выдохнул и закашлялся во сне.