Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

Он вручил ему передовицу «Пророка». Там красовались на колдографии серьёзные, слегка печальные лица Тео и Джинни, под которыми шла цитата его слов — вырванных из контекста.

«В НЕПРОСТОЙ СИТУАЦИИ НАМ ВСЕМ НАДО СПЛОТИТЬСЯ — лорд Теодор Нотт, член Визенгамота. ЗАГОВОР В ВЕРХАХ — читайте на странице 3».

— Что теперь будет? — тихо спросил Грим. — Дедушка поддержал переворот, да?

Теодор покачал головой, которая вдруг закружилась. Прямо сейчас ему нужно было сказать этому невысокому светловолосому мальчику с большими ушами, что его родной дед погиб, убитый трусами, напавшими со спины в момент, когда тот отступил давлению обстоятельств.

Теперь всё будет иначе, — только и сказал Тео. — И я не уверен, что «иначе» — хорошо.

— Т-Тео?

Он перевернул страницу, и увидел следующий заголовок, идущий прямо за отрывками из его интервью Хиггсу.

«ВИЗЕНГАМОТ ПЕРЕСМОТРИТ ДЕЛА В ОТНОШЕНИИ ПАТРИОТОВ — ГАРРИ ПОТТЕР ВНЕ ЗАКОНА».

Глава 107

— Ты расскажешь уже, что произошло?! — грозно спросила его Джинни. — Хватит говорить загадками! «Пророк» пытается всех надурить, рассказывая о предательстве министра? Тридцать первого числа вечером я видела его, когда он вручил наследство Дамблдора Гарри, Рону, Гермионе и Малфою! И он не выглядел предателем!

Теодор опустился на стул, подставленный Дерри (сам домовик тоже пристроился на стульчике поменьше рядом) и упёр лоб в ладони.

— Я не уверен, что понимаю всё правдиво, но расскажу. Придётся начать издалека… думаю, за тридцать секунд — минуту — не управлюсь, но, мы же никуда не спешим? — все его слушатели по очереди помотали головами. — Когда директор погиб, Скримджер решил, что эту шахматную партию не выиграть — директор был его ферзём, неуязвимым и всесильным. Поэтому Скримджер решил перевернуть шахматную доску. И на похоронах договорился с президентом Международной конфедерации о подготовке международной миссии для борьбы с Тёмным лордом.

— Ты боишься сказать его имя? — возмутилась Джинерва. Он посмотрел на неё тяжёлым взглядом.

— Джинни, милая. Мой дед погиб на Его службе, а отец — после его возвращения. С детства я называл его так, и никак иначе. Я ещё дойду до этого, но, кажется, они наложили ещё и проклятье Табу на его имя. Поэтому — только так, и никак иначе.

Мастер Теодор, прошу, не отвлекайтесь.

— Хорошо. В Британии много разных… групп интересов. Кто-то разделяет одни идеалы, кто-то занимается смежным бизнесом. Например, организаторы матчей квиддича, гонок на гиппогрифах, производители алкоголя, владельцы таверн и пабов, экспортёры ценных материалов, производители артефактов и чароплёты, астрологи и исследователи… кто-то занимается производством, кто-то занимается политикой и лоббирует интересы этих групп. Я, например, — скромно признался Теодор. — Но я — сущая мелочь по сравнению с крупными игроками.

Теодор не стал упоминать, что Тёмного лорда поддерживали в прошлом те, кто выступал против омаггливания экономики магической Британии. Целые кланы тех, кто производил продукты питания, что кормили магические общины бесплодного севера островов, тех, кто занимался строительством в центре и на юге, тех, кто добывал ценные ресурсы, охотясь на редких зверей — всех тех, по кому ударил поток дешёвых продуктов из мира магглов.

— Например, Монтегю принадлежат доли во многочиленных бизнесах Англии и Уэльса. Всяческие бары и трактиры, мотели и заведения, даже земля, всё это в какой-то мере их. Они всегда поддерживали невмешательство в прошлый конфликт, и даже, напротив, поддерживали министерство. Это тонкости политики… их активы на юге островов — и они решили, что континенталы

не станут разбираться, кто именно поддерживал, а кто выступал против Тёмного лорда.

— Они решили, что это угрожает их бизнесу? — вклинился Грим Фоули. Луи, витавший в облаках, покосился на приятеля с удивлением.

— Да, именно так. Они решили, что Скримджер действительно зашёл слишком далеко. Министр не согласовал своё решение с Визенгамотом, но везде в газете об этом трубили, как о решённом деле — бабушка из Франции даже писала, что выстраиваются очереди тех, кто хочет записаться в каперские отряды. Поэтому они опасались не зря.

— Но при чём тут переворот? — возмущённо спросил Артур. — Это ведь дело Визенгамота.

— Когда вчера ночью мы пришли в Атриум, из глубин разрушенного Министерства вышли четверо — лорд Яксли, политический сторонник Тёмного лорда, лорд Монтегю, его ситуативный союзник, и лорд Малфой.

— Младший? Я так и знала, что им нельзя доверять!

— Старший. Боюсь, он не в своём рассудке. Бывший глава Департамента правопорядка Тикнесс заявил, что Скримджер совершил измену, и при попытке оказать сопротивление был ликвидирован — их заговор наверняка состоял в том, что Аврорат пытался защитить Министра, а боевики Монтегю и Пожиратели проломили их сопротивление. Хотя Тикнесс не выглядел так, как выглядят околдованные Империо. Но этот альянс продержался лишь одну ночь… Тикнесс потребовал от Юстаса Фоули созвать утром Визенгамот. Я как раз оттуда.

— В «Пророке» написали, что дадут результаты отдельным выпуском. Но его нет. Вы дали отпор?

— Нет, Арчи. Мы… мы капитулировали, — это слово оказалось горьким на вкус. — Яксли заявился вместе с теми Пожирателями, что претендовали на места в Высоком Визенгамоте и заявил, что ночью то свечение — это был какой-то ритуал. Ни один маг не сможет покинуть острова, и ни один маг не сможет вторгнуться с суши.

Слушатели были удивлены. Дерри вдруг исчез и через миг появился снова, без берета, сжимая голову руками.

— Дерри?!

— Мастер Нотт, это правда, — прохрипел эльф. — Дерри попытался выбраться через Дувр в Кале. На пляже Дувра очень болит голова, Дерри едва вернулся.

Нотт лишь развёл руками.

— После этого… после этого известия Монтегю обвинил Яксли в нарушении договорённостей, а тот сказал, что договорённостей больше нет, и все мы во власти Тёмного лорда. После этого…

Он ощутил сухость во рту.

— После этого несколько пэров возмутились тем, что происходит — и тем, что Тикнесс безмолствует. Одного из них убили, а ещё нескольких забрали с собой оглушёнными. Они запугали всех — и лорд Фоули подал в отставку, которую удовлетворили. Но… но… когда он уже спустился, — Теодор почувствовал, что ему тяжело говорить, глядя в глаза мальчика. И он закрыл их. — Когда он уже спустился со своего места, один из Пожирателей под маской убил его, наколдовав Смертельное проклятье в спину.

Все слушатели молчали. Грим не издал ни звука. Тео открыл глаза — мальчик беззвучно плакал, откинувшись на спинку дивана. Слёзы текли из его больших карих глаз.

— Новым Верховным чародеем избрали Яксли, и он вынес на голосование присвоение лорду Юстасу Ордена Мерлина. Все проголосовали «за».

***

Когда Теодор закончил, они разошлись по разным концам дома. Джинни давно могла уйти в Нору, но оставалась здесь, с ними, зная, что там её ждёт лишь больше волнений.

— Кто… кто станет директором? — спросила она, подсев к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника