Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
— И ваши товарищи, мистер Нотт.
— Не могу говорить за них, но сделаю всё, чтобы действующие студенты Хогвартса не стали причиной уничтожения артефакта.
— Действующие студенты… вы думаете, что жертвенный агнец Альбуса Дамблдора вернётся, да? Боюсь вас разочаровать, — с горечью сказал Флитвик. — Он попал в плен, и дожидается конца у Малфоев.
Сердце Теодора пропустило удар.
— Как? — не смог сдержать он удивления. Шрамоголовый гриффиндорец был ему неприятен последние годы, из-за него в том числе погибли его
— Директор поделился этим с нами два дня назад, — тихо сказал Флитвик. — Тот, кого нельзя называть, усмиряет Ирландию, но лишь он вернётся оттуда… «последний враг истребится — смерть».
Он продекламировал известное изречение. Последний враг Тёмного лорда в Ирландии означал смерть для Поттера, и Теодору нужно было срочно что-то сделать. «Рональд в Ракушке», — подумал он вдруг. — «Нужно отправить к нему Дерри, чтобы он сказал брату и Орден Феникса вызволил Поттера». Это была лихорадочная мысль, но другая, навязчивая, о том, что Поттер погибнет и вместе с ним погибнет надежда на избавление, надежда на падение Барьера, надежда на будущее, была гораздо хуже.
— И всё же, — справившись с чувствами, заговорил Нотт.
— Говорите, — выдохнул Флитвик.
— Мне нужно будет, чтобы вы доставили в замок несколько зелий. Я сам не могу пройти мимо миссис Пинкертон.
— Неудивительно. Восточный ветер никак не унесёт её прочь, ведь Барьер запер её вновь на землях отцов, — меланхолично произнёс профессор, разглядывая свои ладони. — Но я могу сделать это как профессор. А какой вопрос вы хотите задать?
— Где находится чудовище Тайной комнаты?
Теодор периодически вспоминал об этом ещё с начала ноября, когда Лестрейндж впервые напомнил ему про события девяносто второго. «Ужас Слизерина», который мог бы выпустить Тёмный лорд, был ничем иным, как демоном Тайной комнаты, заковавшим в камень миссис Норрис на Хэллоуин девяносто второго. Можно было спросить у Джинни, что была тогда одержимой, но он любил её, а воспоминания о тех днях и сейчас пробуждали у неё панику и страх.
— Тайная комната? — удивлённо переспросил Флитвик.
— Да, профессор. Тайная комната Салазара Слизерина.
— Вы вспомнили неудачный розыгрыш пять лет назад? Неожиданный вопрос, мистер Нотт.
— Тогда на студентов нападало чудовище из Тайной комнаты, они окаменели из-за него.
— Несмотря на догадки Альбуса, — спокойно заметил карлик, — этой версии нет подтверждений. Да, студенты подвергались проклятью окаменения и раньше, в восмидесятых, и в сороковых. Призрак Миртл Уоррен тоже рассказывает байки, что она погибла от демона Слизерина, но у девочки остановилось сердце. Бедняжка.
Теодор вспомнил, что на мантии Плаксы Миртл красовался значок Райвенкло. Флитвик звучал весьма искренне.
—
Теодору не оставалось ничего, как попрощаться и выйти. В дверях он спохватился и вспомнил про слова полугоблина: нужно было вызволить Гарри Поттера из плена Тёмного лорда.
***
— Дерри, — Теодор заперся в пустом кабинете в подземельях. Несколько лет назад именно в нём Альбус Дамблдор в располагающей беседе едва не заручился его лояльностью, но Нотт непостижимым образом ускользнул от этого — и отдал свою верность, уже проиграв. Проиграв Тёмному лорду, став на час одержимым его личиной.
Эльф появился незамедлительно. В его ладонях красовались садовые ножницы.
— Мастер Нотт хочет поинтересоваться, как Дерри ухаживает за его палисадником в Актоне? — слегка удивлённо спросил эльф.
— Мастер Нотт не давал такого указания, — прищурившись, ответил Тео. — Но я рад, что ты нашёл себе занятие сам.
— Лучше бы мастер Нотт давал хоть какие-то указания во исполнение договора, — пробурчал эльф с трудовым контрактом.
— У меня есть одно. Ты…
Теодор осёкся. Клятва, данная младшему Уизли, мешала ему приказать Дерри отправиться к Рональду в Ракушку.
Вдруг он вспомнил, как ещё три года назад эльф рассказывал ему про события девяносто второго.
— Тебе знаком эльф Малфоев? — нетерпеливо спросил Нотт. — Тот, которого ты пустил в Хогвартс пять лет назад.
— У мастера Теодора хорошая память, отметить должен Дерри, — слегка удивлённо ответил эльф. — Мне знаком Добби.
— Ты можешь с ним связаться?
— Да, мастер Нотт.
На глазах у Теодора Дерри вытащил из брюк какой-то кристалл, растёр его и выдохнул перед собой, создав слабо мерцающее «блюдце» в воздухе. Обычный человек бы ничего не увидел, но Тео видел магию, и увиденное его повергало в шок.
— Зачем мне связываться с Добби, мастер Нотт? Добби свободный эльф, свободно кутит со свободной эльфой Винки, — морда Дерри приобрела выражение отвращения через несколько мгновений. Последнюю фразу он процитировал, явно подражая кому-то.
— Малфои выгнали эльфа? — Теодор расстроился.
— Добби выгнала хозяйка, — спустя секундную паузу прокомментировал Дерри. — Она не хотела, чтобы её секрет кто-либо знал от болтливого языка Добби. Она дала ему одежду, но хозяин так и не закрыл проход в менор. Благородный Гарри Поттер бы так не… простите, мастер, Добби пьян и мелет чепуху в уши, — Дерри скривился вновь.
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»
2. Город
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга II
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Фиктивный брак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
