The Beginning of the End
Шрифт:
– И вам успехов, мой добрый сэр, - ответил египтянин и повесил трубку. Он наконец позволил себе от души рассмеяться.
До ужина Хафез занимался со своим удивительным учеником с особенным энтузиазмом. Показал, как писать, и Имхотепу очень понравился современный письменный прибор. Бумагу же он перебирал так, точно перед ним были листы золота.
В первый же день жрец выучил алфавит и запомнил написание около двадцати слов. Он бы охотно продолжил, но у Хафеза кончились силы. Однако, убирая письменные принадлежности, он сказал:
–
Имхотеп кивнул. Он этого ждал.
– Сети, - черные глаза жреца заискрились, как будто ему по вкусу пришлась новая игра.
– Ты говорил, что ваши поселяне иногда по-прежнему называют детей нашими священными именами.
– Да, - Хафез был изумлен памятливостью жреца.
– Но нужно еще второе имя.
Что такое фамилия, Имхотеп еще не выучил, но к наличию второго имени у всех современников Хафеза привык. Он предложил:
– Выбери сам.
Хафез думал недолго.
– Может быть, Амир? Это значит “князь”. “Сети Амир”.
– Хорошо. Мне это подходит, - жрец снова улыбался.
И вправду, новое имя, полуегипетское-полуарабское, очень пошло ему.
* Древнеегипетское обозначение многих кочевых народов.
* Исторический Имхотеп - великий врач и архитектор, проектировщик ступенчатой пирамиды фараона Джосера.
========== Глава 29 ==========
Роза в эти дни столько раз переходила от отчаяния к надежде и снова к отчаянию, что когда увидела на пороге Аббаса и Меилу, из головы вылетели все мысли. Девушка открыла рот.
– Госпожа Меила…
– Здравствуй, - вяло ответила Меила.
Она опять стала самой собой!.. Роза ощутила, как ее наполняют облегчение и ликование; а потом она увидела, как ужасно хозяйка выглядит.
Смуглая от природы Меила еще больше потемнела от солнца и осунулась, щеки ввалились, прическа давно потеряла форму. Обозначились морщинки, которые в Египте от жаркого и сухого воздуха быстро появлялись даже у молодых.
– Позвольте мне, - Роза, решившись, подхватила хозяйку под руку, и Аббас отступил от женщин в сторону.
– Я отведу госпожу наверх.
Девушка впервые подняла глаза на Аббаса… и вспомнила, что этот мужчина ее жених, которому она сама обещалась. Сердце ее болезненно стукнуло. У Аббаса за дни скитаний пробилась черная борода, и он теперь выглядел значительно старше и внушительнее.
Египтянин улыбнулся Розе, поняв ее замешательство.
– Все в порядке. Иди с госпожой, - Аббас знаком поторопил ее.
Меила, которая до сих пор стояла сама и не вмешивалась в их объяснение, тяжело оперлась на Розу, когда служанка снова ее поддержала. Египтянка ничего не говорила, а Роза не спрашивала, видя, что та едва жива. Хотя служанку просто разрывало множество невысказанных вопросов.
Как случилось, что Меила вновь стала Меилой?.. Или Аббас ошибся, и
Наконец, где сам Имхотеп?..
Меила снова заговорила с Розой, когда погрузилась в ванну. Роза присела рядом на бортик ванны, слишком возбужденная и обрадованная, чтобы уйти, хотя это и было неприлично. Однако Меила была рада ее присутствию.
– Как хорошо, что это ты нам открыла, - сказала египтянка, тронув горничную за колено мокрой рукой.
Роза покраснела, отведя со лба влажные завитки волос.
– Я так и чувствовала, что мне нужно быть внизу и ждать вас там, - призналась она.
– Все дежурила под дверью, когда не была занята!
Меила выпрямилась, на губах ее мелькнула прежняя усмешка.
– И чем же ты занималась без меня?
Роза моргнула и отвернулась: хозяйка никогда не стеснялась перед ней своей наготы и своих женских отправлений, совсем как древние египтяне.
– Я прибирала ваши комнаты, убиралась в доме, - Роза опять посмотрела на Меилу, стараясь не опускать глаз ниже ее шеи.
– И читала ваши книги!
Меила облокотилась на край ванны, подняла черные брови.
– Зачем?..
– Пыталась понять, как вылечить вас, - призналась Роза, снова покраснев.
– Думала, что вы…
– Правильно думала, - Меила усмехнулась.
– Ты ведь потому убежала, верно? Ты правильно сделала!
Роза зажмурилась от стыда.
Меила опять тронула ее за колено: египтянка сжала пальцы и потрясла ее за это колено, так что Роза совсем смутилась.
– Я вновь стала Анк-су-намун, и Имхотеп сделал меня своей женой, - сказала Меила.
– Ты бы ничем мне не помогла, это сделали боги.
Роза соскользнула на мокрый кафель и округлившимися глазами воззрилась на госпожу. Та кивнула: да, Роза правильно поняла, что значило “сделал женой”. Однако Меила не пожелала больше говорить об этом.
– Принеси мне бритву, - попросила хозяйка.
Роза кивнула.
– Вам помочь?
– робко спросила она.
– Да, если будешь так любезна.
Меила всегда, когда была возможность, удаляла волосы на теле. Так делали знатные древние египтяне обоего пола, и многие современные египетские и арабские женщины, как рассказала Розе хозяйка. Некоторые еще и выщипывали себе пинцетом волосы в интимных местах: но последнего Меила никогда не делала, поскольку, по ее словам, это было излишне больно и трудоемко.
Когда Анк-су-намун была наложницей фараона, о ее интимных местах заботилась Хенут…
Теперь Роза помогла госпоже привести в порядок руки и ноги, подровняла волосы, и Меила стала почти такой же красивой, как раньше. Но ей нужно было отоспаться.
Попросив после ванны чаю и чего-нибудь перекусить, Меила ушла в спальню. Она так и не потрудилась оповестить о своем прибытии других слуг, и Роза от осознания этого ощутила неловкость, смешанную с гордостью. Она была нужна мисс Меиле больше всех!