Тим Кук. Гений, который вывел Apple на новый уровень
Шрифт:
Загрязнение и яд
Более суровой критике деятельность Apple подверглась в Китае. Экоактивисты обвиняли компанию в скрытом разрушении окружающей среды и отравлении работников сети поставок. В исследовании, проведенном в январе 2011 года коалицией ведущих китайских экологических групп, Apple оказалась в самом низу списка вместе с еще 29 крупными технологическими компаниями [443] . Отчет вышел всего через несколько месяцев после того, как поступило сообщение о госпитализации китайских рабочих в результате отравления н-гексаном — веществом, которое использовалось для очистки экранов iPhone.
443
Jonathan Watts, “Apple Secretive About ‘Polluting and Poisoning’ Supply Chain, Says Report,” Guardian, 20 января 2011 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theguardian.com/environment/2011/jan/20/apple-pollution-supply-chain.
«Многие
444
Jonathan Watts, “Apple Secretive About ‘Polluting and Poisoning’ Supply Chain, Says Report,” Guardian, 20 января 2011 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theguardian.com/environment/2011/jan/20/apple-pollution-supply-chain.
Отравления произошли на фабрике Wintek в Сучжоу [445] . Как сообщалось, менеджеры перешли на н-гексан — вещество, способное вызывать повреждения нервной системы длительностью до двух лет, — он высыхал быстрее спирта и за счет этого повышал эффективность производства. Apple тогда не подтвердила, но и не опровергла сотрудничество с Wintek, хотя Green Choice неоднократно просила Apple прокомментировать ситуацию. (В то время Apple окружала своих поставщиков невероятной секретностью и постоянно отказывалась говорить, с кем она работает. Сейчас, при Куке, компания намного более открыта и публикует исчерпывающий, ежегодно обновляемый список всех своих подрядчиков.)
445
Jonathan Watts, “Apple Secretive About ‘Polluting and Poisoning’ Supply Chain, Says Report,” Guardian, 20 января 2011 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theguardian.com/environment/2011/jan/20/apple-pollution-supply-chain.
«Из-за такого отношения невозможно осуществлять публичный надзор над их цепочкой поставок, — говорил китайский защитник окружающей среды Ма Цзюнь, директор Института общественных и экологических вопросов. — Когда общественности становится известно об ущербе для окружающей среды, нельзя оправдывать молчание коммерческой тайной. Другие ведущие бренды так себя не ведут» [446] . Nokia и Motorola ответили на вопросы о своих связях с Wintek, в то время как Apple заявила, что не собирается комментировать голословные утверждения отдельных лиц.
446
Jonathan Watts, “Apple Secretive About ‘Polluting and Poisoning’ Supply Chain, Says Report,” Guardian, 20 января 2011 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.theguardian.com/environment/2011/jan/20/apple-pollution-supply-chain.
Ма Цзюнь в прошлом проводил журналистские расследования и в 2011 году опубликовал отчет под названием The Other Side of Apple («Обратная сторона Apple»), в котором подробно рассказал об ужасающих последствиях работы в цепочке поставок Apple для некоторых сотрудников [447] . В сопровождавшем отчет видеоролике эпизоды, где заболевшие рабочие описывали свои симптомы, шли вперемежку со сценами, где Джобс расхваливал свои продукты. Этот отчет вызвал большой резонанс [448] , однако Apple не уделила ему особого внимания. Пять месяцев спустя Ма Цзюнь выпустил вторую часть отчета — The Other Side of Apple II, где подробно разобрал еще десять случаев ущерба, нанесенного окружающей среде предполагаемыми поставщиками Apple.
447
Friends of Nature, IPE, Green Beagle, The Other Side of Apple, 20 февраля 2011 г. www.business-humanrights.org/sites/default/files/media/documents/it_report_phase_iv-the_other_side_of_apple-final.pdf.
448
“The Other Side of Apple II. Pollution Spreads Through Apple’s Supply Chain,” GoodElectronics, 1
Ма Цзюнь и Институт общественных и экологических вопросов обвинили поставщиков Apple в серьезном загрязнении окружающей среды, которое угрожает здоровью и безопасности населения. В отчете, опубликованном в сентябре после посещения многочисленных заводов по всему Китаю, на 46 страницах были приведены доводы в пользу того, что «десятки» поставщиков Apple сбрасывают в окружающую среду вредные отходы и токсичные металлы, причем в 27 случаях был выявлен ущерб от такой деятельности [449] .
449
“The Other Side of Apple II.” См. также www.ipe.org.cn/Upload/Report-IT-V-Apple-II.pdf.
Сначала Apple ограничилась изложением текущих инициатив в отношении своих поставщиков. «Apple стремится применять высочайшие стандарты социальной ответственности во всей цепочке поставок, — заявил пресс-секретарь компании Стив Доулинг. — Мы требуем, чтобы поставщики обеспечивали безопасные условия труда, с уважением и вниманием относились к рабочим и использовали при изготовлении продуктов Apple экологически ответственный подход к процессам производства» [450] . Доулинг также утверждал, что Apple очень активно контролирует заводы поставщиков и проводит регулярный аудит.
450
David Barboza, “Apple Cited as Adding to Pollution in China,” New York Times, 1 сентября 2011 г., дата обращения: 14 сентября 2018 г. www.nytimes.com/2011/09/02/technology/apple-suppliers-causing-environmental-problems-chinese-group-says.html.
Компания также признала отчет Ма Цзюня и попросила о телефонном разговоре, чтобы «выстроить с ним отношения, а не пытаться его контролировать, — пишет Юкари Кейн в книге Haunted Empire («Призрачная империя»). — Так начались осторожные переговоры между Ма Цзюнь и Apple» [451] . Ма Цзюнь рассказывал Кейн, что поначалу дело продвигалось медленно и первые встречи были трудными и некомфортными. Однако вскоре после смерти Джобса «произошел прорыв». Этот прорыв связывали с приходом Кука, который впоследствии будет выделять больше ресурсов на повышение ответственности поставщиков.
451
Yukari Iwatani Kane, Haunted Empire: Apple After Steve Jobs (London: William Collins, 2015), 123.
Перемены к лучшему
Любовь Кука к окружающей среде прекрасно проявляется в инициативах, предпринятых им в Apple. С момента вступления в должность CEO он в корне изменил экологическую политику компании и ее подход к вопросам экологически ответственного развития. Спустя всего несколько недель после того, как Кук занял этот пост, Билл Фредерик, один из самых высокопоставленных помощников в области операций, связался с Линдой Грир, экотоксикологом из вашингтонской некоммерческой организации Natural Resources Defense Council (NRDC), которая призвана помочь корпорациям уменьшить негативное воздействие на окружающую среду.
Фредерик признал, что при Джобсе забота о природе не была для Apple приоритетом, но заверил NRDC, что новое руководство рассматривает варианты усиления контроля за поставщиками. Apple попросила о встрече и получила согласие с условием, что будет присутствовать Ма Цзюнь, который уже начал сотрудничать с NRDC.
«Разговор продолжался пять часов, — пишет Юкари Кейн. — Кое-кто из руководителей пытался оправдываться, и компания по-прежнему отказывалась раскрывать подробности — например, расхождения, которые они обнаружили между своим аудитом и расследованием Ма Цзюня. При этом они признали, что необходима большая прозрачность. В итоге Apple согласилась провести собственную проверку полученных Ма Цзюнем результатов, а потом заняться решением выявленных проблем» [452] . Грир пришла к выводу, что Apple более активно, чем многие ее конкуренты, старается исправить положение. Ма Цзюнь полагает, что меньше чем через месяц после того, как Кук принял бразды правления, компания «начала меняться к лучшему». Джобс был равнодушен к влиянию поставщиков на окружающую среду, а Кук полон решимости вплотную заняться этой темой. Отношение Apple к окружающей среде развернулось на 180 градусов.
452
Yukari Iwatani Kane, Haunted Empire: Apple After Steve Jobs (London: William Collins, 2015), 123.