Точка опоры
Шрифт:
— Как вы думаете, какой формы должен быть общий стол?
— Не лучше ли каждому из нас иметь свое рабочее место?
— Но ведь у нас будут многочисленные собрания, где необходимо будет решать вопросы всем вместе.
— Почему бы тогда не разделить помещения на два сектора — приемную и место общих собраний, и рабочий сектор, где у каждого будет свой стол? — Гермиона, как всегда, предлагала дельные вещи, поэтому с ней все согласились. Профессор МакГонагалл трансфигурировала старые поношенные ковры в каменную кладку, которая разделила класс на две равные части.
— Так что с формой?
— Может, сделаем круглый стол? — Гарри
— О, этот как круглый стол короля Артура? — Эрни, наоборот, воспринял это предложение с воодушевлением.
— Здорово, Гарри! Так мы сможем спокойно общаться друг с другом, — Чжоу обаятельно улыбнулась, на что Поттер лишь кивнул. К этой девушке он уже давно не испытывал каких-либо чувств, поэтому даже не анализировал те провальные свидания, что у них были.
— К тому же, круглый стол подчеркивает равноправие всех членов совета, — Гермиона одобрительно кивнула. Гарри облегченно вздохнул.
— Значит, круглый стол, — подвел итог Малфой, с улыбкой наблюдая за метаниями Поттера. Сейчас это был тот, знакомый по прошлым годам, неуверенный в себе мальчишка, а не лидер, за которым готова была идти вся школа. И это успокаивало — ведь это значило, что у Драко еще есть время измениться и догнать Гарри в развитии.
Далее подобных вопросов не возникало — ребята добавили несколько шкафов, а потом принялись обустраивать свои рабочие места, иногда пользуясь помощью преподавателей, но больше стараясь сделать все самостоятельно. Флитвик и МакГонагалл с удовольствием наблюдали за работой своих лучших учеников. Даже ребята из Хаффлпаффа несказанно радовали своими успехами.
Через два часа когда-то пустой класс превратился в уютную резиденцию Совета Восьми. Выслушав благодарности, преподаватели ушли, оставив учеников решать насущные проблемы. Только вот преобразования отняли у них очень много сил, поэтому они еле-еле доползли до своих мест за круглым столом и в ожидании воззрились друг на друга — никому говорить не хотелось. Гарри усмехнулся и покачал головой.
— Вижу, ни у кого нет желания сегодня проводить полноценное собрание. Мы все слишком устали. Поэтому предлагаю сделать так — сейчас мы все расходимся, отдыхаем, занимаемся своими делами, а попутно читаем книжицу, выданную нам Дамблдором, и обдумываем предложения по улучшению школы. Идет? — он вопросительно оглядел ребят, те согласно закивали — сил на возражения просто не осталось. Гарри довольно кивнул и поднялся. — Прекрасно, тогда встречаемся завтра здесь же после уроков.
Все последовали его примеру, собирая вещи, медленно покидая помещение.
— Поттер.
— Малфой?
— Ты знаешь об отработке у Снейпа?
— Разве не только господа слизеринцы ее получили? — юноша весело усмехнулся, вопросительно поднимая бровь — он прекрасно понял, зачем Драко задал этот вопрос.
— Да, но…
— Но?..
Гермиона с Блейзом с интересом наблюдали за этой сценой, а остальные ребята уже покинули кабинет. Малфой неловко переступил с ноги на ногу.
— А ты?.. — не закончив предложение, Драко с досадой махнул рукой, чувствуя себя неимоверно глупо. Он уже пожалел, что вообще завел этот разговор. — Не важно. Блейз, пойдем.
Гарри не выдержал и весело рассмеялся, а Малфой недовольно прикусил нижнюю губу, глядя исподлобья на своего бывшего врага.
— Успокойся,
— Мы?
— Да, Гермиона тоже приглашена на эти посиделки.
Если Драко и был удивлен этому, то виду не подал. Он кивнул и пошел по направлению к подземельям. Гриффиндорцы же направились в свою башню, чтобы переодеться в более удобные вещи и оставить сумки.
— Думаю, собрания каждый день проводит не стоит, иначе с этими посиделками у нас не будет достаточно времени, чтобы делать уроки, — Гермиона задумчиво накручивала прядь волос, уже пытаясь составить примерный график работы Совета. Гарри лишь кивнул. Ведь у него помимо всего прочего еще было куча проблем с наследством. Юноша обреченно вздохнул — в ближайшее время ему точно не грозит выспаться.
* * *
В последние дни Малфой-мэнор выглядел более оживленным, чем обычно — к Люциусу то и дело наведывались посетители, поэтому у аристократа даже не было времени, чтобы скучать по любимому, ушедшему с головой в изучение дел семейства Блэков. К тому же, им было необходимо продолжать поиски книг, которые заинтересовали юного Поттера и мисс Грейнджер, так как после долги рассуждений старшие маги пришли к выводу, что молодежь на правильном пути.
Поэтому, закончив с повседневной рутиной, Люциус переоделся и направился в библиотеку, чтобы взяться за чтение очередного редкого фолианта, где могли содержаться нужные им данные. Малфой настолько углубился в чтение, что даже не заметил зеленой вспышки пламени. Лишь когда Сириус подошел и ласково поцеловал его в макушку, аристократ оторвал взгляд от ровного ряда букв, устало потер глаза и улыбнулся.
— Привет. Как день прошел?
— Прекрасно. Наконец-то смог разобраться со всеми счетами в Григонтсе. Эти гоблины ужасно дотошны, — Блэк недовольно поморщился и упал в соседнее кресло, попутно скидывая на пол мантию, которая тутже была подобрана домовиком.
— Как продвигаются поиски необходимых книг?
— Медленно, — Сириус недовольно потер шею — он слишком долго сидел сначала за бумагами, а потом за древними манускриптами. — Ты же сам видел объем книг по различным древним ритуалам, который хранится в тайниках Блэк-хауза.
Люциус лишь кивнул — библиотека Малфой-мэнора тоже была обширна, а конкретной цели поисков у них не было, поэтому приходилось не просто пролистывать каждую книгу, а вчитываться, пытаясь отыскать важную информацию, которой было очень мало. Времени же оставалось все меньше — очень скоро Темный Лорд должен был предпринять очередное грандиозное нападение, которое принесет огромное количество невинных жертв.
— Впрочем, меня сейчас больше волнует внезапно свалившееся на Гарри наследство, — Блэк вновь вздохнул. Он уже начал скучать по тем дням бездействия, когда он был заперт в собственном доме, потому что сейчас ему начинало казаться, что не будет конца списку дел, необходимых сделать в первую очередь.
— Наследство? — Малфой удивленно выгнул бровь. Когда они летом проверяли счета Поттера, гоблины ни о чем подобном не обмолвились.
— Снейп тебе, что ли, еще не поведал о том, что Гарри в очередной раз вляпался в историю? — Сириус искренне удивился, он-то думал, что любимый уже в курсе недавно произошедших событий — крестник писал, что зельевар должен был переговорить с Люциусом по этому поводу. Тот лишь озадаченно покачал головой — у него просто не было времени, чтобы поговорить с Северусом — у того тоже проблем хватало.