Точка опоры
Шрифт:
Это нападение должно было стать не только демонстрацией силы, но и ловушкой для Ордена Феникса, поэтому лорд Волдеморт решил принять в нем непосредственное участие. Самайн вновь станет отправной точкой для изменения истории.
* * *
Ужин уже закончился, и Гарри с Гермионой быстро заканчивали делать домашние задания, которых постепенно становилось все больше. Поттер недовольно хмурился, поглядывая на часы — ему еще предстояло навестить поместье, а стрелки неумолимо приближались к полуночи. Юноша тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли и фокусируя внимание на
Через полчаса они все-таки закончили, аккуратно сложили вещи и синхронно потянулись. Пожелав друг другу спокойной ночи, ребята разошлись по спальням. Только, если Гермиона с чистой совестью отправилась спать, то Гарри еще предстоял очередной урок с Ричардом, а он еще и в библиотеку хотел заглянуть.
— Добрый вечер, дед, — юноша устало плюхнулся в кресло, как только зашел в кабинет.
— Скорее уж, доброй ночи, внук, — весело хмыкнул лорд Поттер, разглядывая осунувшееся лицо Гарри. Хмыкнув, он решил пересмотреть план на сегодня — было понятно, что мальчик не выдержит долгой и нудной лекции. — Садись-ка за стол и выуживай из кипы бумаг какой-нибудь конверт. Разберем одно дело, а потом можешь быть свободен.
Гарри облегченно вздохнул — он не был уверен, что не уснет прямо в кресле, если придется выслушивать длинную речь предка. Поэтому быстро перебрался за стол, пока Ричард не передумал. Тот лишь насмешливо фыркнул. Поттер вытащил из кипы бумаг самый тощий конверт и осторожно его развернул. Удивленно прочитал — письмо было из Григонтса, в котором говорилось о каком-то возвращенном долге. Юноша повернулся к деду за пояснениями, чем тот и занялся.
Через полчаса Поттер уже был свободен и с удовольствием разминал затекшие плечи.
— Кстати, Ричард, завтра я пригласил своих друзей сюда — отпраздновать День Рождения подруги, — мужчина на портрете лишь хмыкнул. — А еще мы решили, что завтра же лучше провести и ритуал становления главой рода. Для этого нужны какие-то особые приготовления?
— Элли!
Хлоп.
— Да, хозяин?
— Завтра будет проведен ритуал. Приготовь все, что для этого необходимо.
— Слушаюсь, хозяин.
— Элли, еще завтра ко мне в гости прибудут друзья, мы будем отмечать День Рождения моей подруги. Можешь приготовить все для этого?
— Как скажете, хозяин.
Гарри довольно кивнул.
— Уже уходишь?
— Нет, я хочу еще заглянуть в нашу библиотеку, ведь до этого у меня не было возможности ее посмотреть.
— Что ж, удачи, — Ричард как-то слишком насмешливо хмыкнул, но Поттер решил не обращать внимания на поведение своего предка, и направился следом за домовиком в хранилище знаний. Лишь переступив порог, он понял, почему в голосе старшего лорда было столько иронии — библиотека поражала своими размерами. Гарри тихо застонал — у них уйдет несколько столетий на то, чтобы прочитать все книги, хранящиеся здесь.
«Интересно, а у Малфоев такое же огромное помещение? Как тогда Люциус отбирает книги, которые могут быть нам полезны?» — Поттер медленно шел между стеллажами, проводя по твердым корешкам книг. Многие названия, он, к собственному удивлению, уже встречал, а некоторые тексты даже читал. Гарри нервно усмехнулся — мог ли он подумать, что когда-то сможет похвастаться
«Лучше об этом не думать», — юноша мрачно покачал головой, резко развернулся на каблуках и пошел обратно к выходу. Он понял, что уж сегодня точно не сможет найти ничего стоящего, поэтому лучше хорошенько выспаться, так как завтрашний день не обещал быть легче.
«Надеюсь, я выдержу все свалившиеся на меня проблемы. Надеюсь, мы сможем найти решение до того, как Волдеморт сделает свой ход».
Гарри уже собирался выйти из библиотеки, как вспомнил об одном деле, которое он все откладывал и откладывал, так как не было свободного времени. Юноша с досадой прикусил губу — он уже давно хотел написать Ремусу, но вот никак не успевал, а ведь оборотень, в свое время, так помог ему. Поэтому, решительно кивнув, Поттер направился к письменному столу, чтобы написать хотя бы краткую записку старому другу его отца.
«Здравствуй, Ремус!
Прости, что так долго не писал — столько всего навалилось разом, что не было времени на письма. У меня все хорошо, но очень много неразрешимых проблем. К тому же, очень многое изменилось в моей жизни. Не могу рассказать об этом в письме, поэтому хотелось бы встретиться с тобой в ближайшее время. Как ты?
Гарри».
Записка оказалась действительно короткой, но, как и в случае со Снейпом, Гарри решил, что лучше один раз поговорить, чем пытаться в письме пересказать все, что с ним произошло за эти четыре месяца. К тому же, в последнее время Поттер не доверял совиной почте.
— Элли!
Хлоп.
— Отправь это письмо с одной из наших сов, — сейчас сил на то, чтобы идти в совятню Хогвартса у него не было, поэтому Гарри предпочел такой способ доставки письма.
— Слушаюсь, хозяин.
— Спасибо. Я пошел. Удостоверься, чтобы к завтрашнему вечеру все было готово, — почувствовав рывок, Гарри недовольно скривился, но в следующую минуту с огромным удовольствием растянулся на мягкой кровати. У него еле хватило сил на то, чтобы переодеться в пижаму. Через секунду он уже спал, поэтому не заметил, что его внезапное появление заметили сразу два человека. Если один лишь довольно улыбнулся, то второй с досадой поморщился.
Глава 27. Праздник и ритуал
Завтрак в Большом Зале проходил в обычном шуме и гаме, который всегда сопровождал трапезу учеников по утрам. Казалось, что в этот вечер не произойдет ничего необычного. Лишь несколько персон едва заметно нервничали. Гермиона нетерпеливо ерзала на месте, то и дело кидая на друга любопытные взгляды, ведь тот обещал отдать подарок на празднике, хотя и поздравил ее уже в общей гостиной. Северус задумчиво созерцал свою тарелку, все еще не зная, что же можно подарить девушке. Драко же сверлил взглядом черноволосую лохматую макушку, отчаянно желая, чтобы этот день поскорее закончился. Он тоже был приглашен на празднество в Поттер-мэнор, только его больше волновал тот факт, что ему оказали такое доверие.