Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эти смелые слова озадачили императора. Он покинул край, где встретил такой смелый отпор.

Он сказал: «Клянусь честью! Я не могу оставаться здесь! Слишком уж растрогал меня этот десятый!

Пусть немедля его произведут в капралы! Пусть немедленно взнуздают и оседлают ему коня!

Пусть он сядет верхом на коня с моим знаменем в руках! Пусть он скачет впереди моего войска рядом со мной!»

Ему подводят коня, и император скачет впереди войска, а рядом с ним — десятый!

Это великое предание разнеслось по всей немецкой земле, и каждый восклицал: «О, был бы и я десятый!»

Philosophische Frage

Um einander hier zu lieben, Haben wir nur zwei Geschlechter; Doch wenn ihrer w"aren sieben — War' es besser oder schlechter? N"amlich, wenn, ein Kind zu machen, Sieben m"ussten sich vereinen, W"are dies ein Stoff zum Lachen Oder wohl ein Stoff zum Weinen? Unbestreitig, war' es beides, Ja, so denk' ich heutzutage; Sonsten tat ich mir ein Leides Beim Ergr"ubein dieser Frage. Denn ich dachte an die Ehen, An den Zuspruch all' der Eltern; Ist doch heute oft aus Zween Dieser schwer herauszukeltern! Freilich, lehrt man vom Katheder, Dass die Hindernisse w"urzig — Doch wenn sieben h"atte jeder, War' der Eltern neunundvierzig! Neunundvierzig Hindernisse, Eine einz'ge Eh' zu schliessen! Eine meistens Ungewisse! Ja, es war' zum Sicherschiessen! Ja, die schlechteste der Welten W"ar's f"ur jene armen Seelen, Denn, wenn sich auch sechse stellten, K"onnt' die siebente doch fehlen! Sechse gingen dann beisammen, Um die siebente zu finden, Um zu l"oschen ihre Flammen Und die Ehe zu verk"unden. Welcher Anblick! Nein, dem Himmel, Mit emporgehob'nen H"anden, Dank' ich, dass im Weltget"ummel Er's bei zweien liess bewenden!
Философский
вопрос

Чтобы любить друг друга, у нас имеются только два пола. Но если бы их было семь — стало бы лучше или хуже?

Если бы, например, для того, чтобы произвести на свет ребенка, понадобился бы союз семерых — стало бы это причиной для смеха или слез?

Несомненно, и то и другое; да, так я думаю сегодня, иначе бы я покончил с собой, задумавшись над этим вопросом.

Ведь я думал обо всех этих родителях, чье согласие необходимо при вступлении в брак. Ведь даже сегодня, когда их только двое, его так трудно добиться!

Конечно, с кафедр нас поучают, что препятствия приятны. Но если бы у каждого было по семь родителей, то в общей сложности их было бы сорок девять.

Сорок девять препятствий — для заключения одного-единственного брака, да еще не очень надежного! Да, от этого действительно впору было бы застрелиться!

Да! Он стал бы худшим из миров для этих бедных душ! Ведь, собрав шестерых, можно было бы так и не сыскать седьмую.

Тогда бы все шестеро отправились на поиски седьмой, чтобы погасить свое пламя и объявить о браке.

Ужасный вид! Нет, я, протянув к небу руки, благодарю его за то, что оно в этом мировом хаосе ограничилось двумя.

Der Heilige Anton Von Novgorod

1

Zu Novgorod, im Kloster, Bei fr"uhem Glockenton, Steht auf von seinem Lager Der heilige M"onch Anton.

2

Und wie er greift zum Becken, Um sich zu waschen rein, Da sitzet auf dem Rande Ein kleines Teufelein.

3

«Ei, sch"onen guten Morgen, Du heiliger M"onch Anton! Was hast denn du getr"aumet? Erz"ahle mir doch davon!

4

Denn diese Nacht, im Schlafe, Sprachst viel von sch"onen Fraun; Ich h"ort's und dachte bei mir: Es war' ihm zu helfen, traun!»

5

Dem Heiligen graut es ein wenig, Jedoch er wanket nicht, Er legt drei Finger zusammen, Bekreuzet den kleinen Wicht.

6

Der purzelt sofort in den Becken Und ruft mit jammerndem Ton: «Zu H"ulfe mir! Ich ertrinke! Zu H"ulfe, oh M"onch Anton!»

7

Der Heil'gt — pricht aber: «Herre! Bist wohl ein Kuppler gar? Wart, dass ich dir versperre Den Ausgang auf immerdar!»

8

Er spricht's und bekreuzet und segnet Den Becken die L"ang' und die Que: Der kleine Gott sei bei-uns Drin keuchet und pustet sehr,

9

Und winselt:
«Ich tu' es nie wieder!
Nur diesmal gib mir Pardon! Will dir in allem gehorchen, Du heiliger M"onch Anton!

10

Bis heute war ich katholisch, Doch geh' ich, bei meiner Treu! Zur griechischen 'Kirche "uber So du mich lassest frei!»

ll

Da lacht der Heil'ge: «Wir wissen, Der Teufel bekehrt sich gar bald, Doch wollen wir deinem Gewissen Antuen keine Gewalt!

12

Du magst katholisch bleiben, Sollst aber sofort indess Auf deinem R"ucken mich tragen Nach Kiew, zur fr"uhen Mess'!

13

Da will ich beten und h"oren Die heiligen Litanein, Um Mittag aber schon wieder Zur"ucke nach Hause sein!

14

Nun sattle dich selbst und z"aume, Und mach dich zum stattlichen Tier, Dass ich den Dienst nicht vers"aume Zu Mittag im Kloster hier!»

15

Da wird aus dem kleinen Teufel Auf einmal ein schwarzer Bock, Der Heil'ge darauf sich setzet, Sch"urzt auf seinen langen Rock,

16

Und fort nun fliegen beide; Dem heiligen M"onch Anton Vergehet beinahe der Atem, So eilig geht es davon.

17

Sie fahren im Flug "uber W"alder, Und Wiesen, und Feld, und Morast, Und B"ache, und Fl"usse, und Seen, Und D"orfer, und St"adte in Hast.
Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Избранный. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Избранный
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Избранный. Книга 3

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10