Том 2. Невинный. Сон весеннего утра. Сон осеннего вечера. Мертвый город. Джоконда. Новеллы
Шрифт:
Позволь мне поцеловать у нее ноги… ее маленькие ноги…
Он подползает к ногам умершей, наклоняет чело и остается некоторое время в таком положении. Александр также падает ниц. Во время их молчания слышно журчание источника. Леонард поднимает голову, не сводя глаз с неподвижных ног.
Однажды она была на берегу моря, она сидела на песке, согнув колени у подбородка, погруженная в свои дивные мечты, она окутывала своими распущенными косами свои маленькие ноги,
Молчание. Он вздрагивает, пораженный каким-то другим воспоминанием.
Ах, этот проклятый день, у огня…
Он закрывает лицо руками и снова припадает к земле.
Прости нас! Прости нас!
Молчание. Александр беспокойно оборачивается к скалам на заднем плане, всматривается в то место, где начинается тропинка.
Александр (вдруг вскакивая на ноги).Шаги! Мне послышались шаги, там, на тропинке… Слушай!
Леонард в ужасе также вскакивает. Оба прислушиваются, притаив дыхание.
Нет… Должно быть я ошибся… Может быть, это ветер в миртах… Может быть, камень скатился где-нибудь в долину.
Леонард.Не знаю… Сердце слишком сильно бьется у меня, заглушает мой слух… Я не слышу ничего другого…
Александр уходит в глубину, к скалам, и осматривается. Слышно только глухое журчание источника.
Александр (поворачиваясь к другу, который пристально смотрит на труп, стараясь заставить его опомниться).Что же мы будем делать теперь? Нужно ее унести отсюда… Куда мы ее унесем? Мы теперь понесем ее в дом? А Анна… Анна… Что мы ей скажем?
Леонард (растерянно озираясь кругом).Анна… Анна… Она меня ждет теперь… она обещала… она обещала… вчера вечером…
Александр.Что она тебе обещала?
Леонард.Ожидать меня, ожидать меня…
Александр.Ожидать? Где? Зачем?
Леонард.Она думала… она хотела…
Александр.Хотела?
Леонард.Хотела удалиться, исчезнуть…
Александр.Ах!
Молчание. Оба смотрят по направлению к тропинке, в глубину. Слышно журчание источника.
Что мы ей скажем? Что мы теперь будем делать? Хочешь остаться здесь? Я пойду… я схожу… за простыней…
Леонард (охваченный непреодолимым ужасом).Нет, нет, не уходи, не оставляй меня. Останемся здесь, останемся еще здесь…
Александр.А
Он вздрагивает и прислушивается.
Кто-то идет, кто-то приближается… Шаги! Я слышал шаги… Ах! Если это… Нужно спрятать ее… Унесем ее туда, в чащу мирт — ты не слышишь меня, Леонард?
Он толкает Леонарда, который кажется оцепенел.
Унесем ее туда, в чашу мирт… Я возьму ее за плечи… Нежно! Осторожно!
Он нагибается, чтобы поднять мертвую за плечи, тогда как Леонард нагибается, чтобы взять ее за ноги. В это мгновение раздается на тропинке голос слепой.
Анна (в глубине из-за скал).Бианка-Мария! Бианка-Мария!
Они опускают тело и выпрямляются, смертельно бледные, остолбенев от ужаса, не в силах двинуться.
Бианка-Мария!
Слепая появляется из-за скал, одна, пробираясь в темноте ощупью… Так как никто не отвечает, то она делает несколько шагов вперед, в беспокойстве и отчаянии.
Александр! Леонард!
Она приближается к трупу и готова задеть его ногой. Александр и Леонард не в силах двинуться.
Александр (в то мгновение, как нога Анны готова коснуться мертвой).Остановись! Остановись, Анна!
Анна почувствовала лежащее у ее ног неподвижное тело. Она нагибается к мертвой, порывисто ощупывает ее до самого лица, до волос, еще мокрых от могильной воды. Она дрожит всеми своими фибрами, тем холодом, который не похож ни на какой другой. Она издает пронзительный крик, в котором, казалось, вылилась вся душа ее.
Анна.Ах!.. Я вижу! Вижу!
ДЖОКОНДА
Пьеса
Перевод Ю. Балтрушайтиса
Прекрасным рукам Элеоноры Дузе
Лючио Сеттала.
Лоренцо Гадди.
Сильвия Сеттала.
Франческа Дони.
Джоконда Дианти.
Козимо Дальбо.
Беата.
Сирена.
Действие происходит во Флоренции и на морском берегу близ Пизы, в наше время.