Том 2. Запах безумия
Шрифт:
– И я подтвердила эти права, - я сочла нужным отметить этот факт, делая паузу.
Сейчас я готова была придушить Рейфорда собственными руками. Он так и не ответил мне на этот самый вопрос - чего ради втянул меня во все эти игры. Как я сама подозревала лишь для того, чтобы я лучше понимала его самого, то, как он живет. А теперь мне нужно было придумать правдоподобный ответ, хотя был шанс выкрутиться, используя то же самое, что когда-то говорил мне муж.
– Полагаю, я буду оказывать посильную помощь в делах своему супругу, - я заговорила до того, как Уоррен повторил
– Считаете, финансы - это сфера интересов для женщины?
– маркиз немного повернулся ко мне.
– Интересы моего мужа распространяются не только на финансы, - я улыбнулась уголками губ.
– Он довольно разносторонней человек и как-то обмолвился, что ему не хватает помощницы для некоторых деликатных дел. Думаю, я справлюсь с тем, что он может мне предложить. Не стоит же заострять внимание, что многие любопытные новости можно узнать лишь в женских гостиных.
– Вы правы, миледи, - теперь Уоррен согласился со мной.
– Но как нам быть, когда в вас нуждается общество, а не только муж.
– Боюсь, я буду вынуждена интересоваться его позицией по таким вопросам. Если Рейфорд согласится, я буду рада оказать любое содействие и использовать все доступное мне влияние ради дела, - я собиралась оставить Грэма разбираться в этом аспекте.
– А что же делать, если он станет возражать?
– маркиз остановился, и я поняла, что он собирался мне продемонстрировать.
– Думаю, мы прямо сейчас у него и поинтересуемся?
– я улыбнулась еще шире и кивком головы указала на своего супруга мило беседующего с баронессой Лесли.
Уоррен явно ожидал какой-то другой реакции. Быть может, того, что я побледнею, разозлюсь, устрою публичный скандал или выкажу неудовольствие. А, может, рассчитывал на то, что увидев подобное, я соглашусь действовать заодно с ним. Увы, его ожидания не оправдались. Случилось подобное несколько лет назад, когда я пылала чувствами к мужу, я, конечно бы не сдержалась. Но сейчас во мне почти ничего не дрогнуло, разве что злость поднялась из глубины души. Пока я пыталась найти ответы на те вопросы, которые и у меня вызывали недоумение, Рейфорд преспокойно любезничал со старой любовницей и даже не заметил того, что мы с маркизом приблизились. Его внимание было полностью посвящено непонятно откуда возникшей леди Лесли, которая увлеченно что-то говорила ему своими полными алыми губами.
– Посмотрите, какая пара, миледи, - Уоррен явно не собирался отступать от намеченного плана.
– Они столь прекрасно всегда справлялись со всеми делами, а баронесса умело сдерживала порывы некоторые излишние порывы вашего супруга. Не опасаетесь, что леди Лесли вновь займет то место в нашем обществе, которое давно за ней закреплено. Ведь Рейфорд уже давно привык с ней работать, и они понимают друг друга с полувзгляда.
– Нет, не боюсь, - я ядовито улыбнулась.
– Отчего же?
– маркиз с уже явным интересом смотрел на меня, видимо, предполагая, что я блефую.
– Я лучше, - мой подбородок занял привычное вздернутое положение.
– Все просто.
– Вы так в этом уверены?
– лицо Уоррена немного потеряло свою невозмутимость.
–
– теперь я откровенно потешалась, готовясь сыграть на той самой одержимости мужа, а то, как он потом будет все это объяснять, меня не волновало.
– Смотрите.
Я легко оставила своего сопровождающего и сделала ровно один шаг вперед, так, чтобы оказаться за спиной у баронессы, лицом к мужу. Он что-то сказал леди Лесли и по старой привычке скользнул взглядом по толпе, естественно, натыкаясь прямо на меня. Я молча вздернула бровь, потом едва повела головой в сторону маркиза. Рейфорд скосил глаза, не прерывая разговора, и чуть опустил подбородок, показывая, что увидел Уоррена. Я же вновь сделала шаг назад, почти возвращаясь на то место, где стояла ранее, поворачиваясь спиной к мужу и уже ощущая, как его рука скользнула по моей спине.
– Уоррен, - Рейфорд невозмутимо улыбался, - как мило с вашей стороны позаботится о моей супруге. Сейчас объявят вальс, а еще не танцевал со своей женой. Думаю, вы нас извините.
Маркизу ничего не оставалось, как кивнуть, а Грэм повел меня туда, где уже строились танцующие.
– Что это было, Ариан?
– он задал свой вопрос, едва зазвучали первые аккорды музыки.
– Маркиз считал, что лишь с леди Лесли у тебя полное взаимопонимание, - я послушно следовала за ним в вальсе.
– Пришлось его немного разочаровать. Кстати, что делает здесь эта женщина? Я не слышала, чтобы она возвращалась?
– Полагаю потому, что это первый вечер, который она посетила, - своими словами виконт лишь подтвердил мои подозрения.
– Значит, ты знал, - я недовольно скривила губы.
– Ревнуешь, моя прелесть?
– довольно усмехнулся муж.
– Отнюдь, - я холодно на него взглянула.
– Ты всего лишь бросил меня на съедение Уоррену, не предоставив почти никакой информации. А маркиз очень интересовался, какую пользу я могу принести обществу?
– И что же ты ему ответила?
– виконт немного напрягся.
– Повторила ту же чушь, которую ты говорил мне. Маркиз не порадовался моему ответу. Он указал на то, что вы с леди Лесли такая прекрасная пара и уже столь давно и плодотворно работаете вместе, что сложно будет соответствовать. Полагаю, он намекал на то, что мне стоит выбрать другое поприще для применения своих способностей.
– Леди Лесли не собирается задерживаться в Лондоне, - Рейфорд задумался.
– Она снова открыла для себя Европу.
– Да? И она показалась ей столь новой, что леди столь откровенно себя вела?
– меня раздражало упорное нежелание мужа признать очевидное.
– Мы старые друзья, Ариан. И наши ссоры давно в прошлом, - раздраженно заметил Грэм.
– Я заметила. Так может тебе стоит вновь присмотреться к баронессе? Ведь вы всегда понимали друг друга с полувзгляда, как утверждает Уоррен.
Окончание моей фразы очень удачно совпало с окончанием вальса и, склоняясь в положенном реверансе, я уже знала, что мне стоит предпринять. Мне не нравилось, когда мной играли. Не нравилось, когда я не могла дать внятного ответа. И мне категорически не нравилась баронесса Лесли.