Том 2. Запах безумия
Шрифт:
– Если вы намекаете на то, не желаю ли я сыграть на вашей стороне, мой ответ - нет, - Ройс задумчиво посмотрел в свой бокал с бренди.
– Отчего же?
– Рейфорд жестом потребовал повторить свою выпивку.
– Я занимаю нейтральную позицию, милорд. И именно это ярит Уоррена больше всего. Мне кажется, он куда проще бы воспринял, начни я разделять вашу точку зрения. Но я отказываюсь. В моей жизни сейчас все отлично: прекрасная, любящая супруга, которая в скором времени подарит мне сына, высокий доход
– И страстная любовница,
– И любовница, - не стал отрицать барон.
– Не все женщины обладают чем-то столь притягательным, как леди Рейфорд. Вы правы, присмотревшись в ней, есть что-то отличающее ее от других.
– Провоцируете меня, Белвойр?
– лениво поинтересовался Грэм.
– Плачу вам той же монетой, Рейфорд, - ответил барон.
– Самодовольство у вас значительно уменьшилось, - прокомментировал виконт.
– Вы умеете убеждать, милорд. А с человеком, который может поменять направление движения пули, я не стану связываться, - прямо посмотрел на собеседника барон.
Рейфорд вопросительно вздернул бровь, а Ройс хохотнул и закончил:
– Хотите, чтобы я все вам сказал? Хорошо. Когда я еще лежал в постели, оправляясь от ранения, я все прокручивал в голове нашу дуэль. Шаг за шагом, жест за жестом. Я знал, что ваши особые способности, - Белвойр выделил голосом эту фразу, - превосходят рядовые, но никогда не предполагал, что настолько. Я очень хорошо стреляю, милорд. Я не мог промахнуться. Разве что пистолет бы дал осечку, но пуля даже не задела вас, она ушла будто бы в пустоту. Потом, я вспомнил, что в тот момент, когда нажимал курок, мне казалось, что я стреляю не в вас, мне казалось, что я целюсь в бездну.
– Тогда почему вы не хотите выступить на моей стороне?
– спросил Рейфорд.
– Мне все равно на вашу с Уорреном грызню, - отрезал барон.
– Победит Уоррен, и я буду рад напомнить ему все те услуги, которые я оказал обществу, выиграете вы, и вам до меня не будет ни малейшего дела, Рейфорд. Я вам более не мешаю.
– Верно мыслите.
Рейфорд хотел было продолжить разговор, но его прервало появление нового действующего лица. К ним подошел виконт Марлоу.
– Ройс, рад вас видеть, - он занял последний свободный стул.
– Отчего вы вчера не посетили прием у маркиза? Отец был разочарован вашим отсутствием.
– Моя супруга плохо себя чувствовала, - развел руками Белвойр.
– Не мог же я бросить ее в одиночестве. Передайте маркизу мои извинения.
– Вот как?
– Марлоу немного удивился.
– Я полагал, вы нанесете отцу визит. Он будет рад обсудить с вами дела.
– Боюсь, до конца недели не смогу, о чем искренне сожалею. Обязательно навещу маркиза, нам стоит подтвердить некоторые договорённости, - Белвойр с мнимым сожалением пожал плечами.
– Хорошо. Я поставлю в известность отца, - Марлоу немного расслабился, видимо, понимая, что барон случайно оказался за одним столом с Рейфордом.
–
– Я должен выписать вам чек, Марлоу. За Демона.
– Верно, - лорд кивнул и отдал приказ слуге.
– Принесите перо и чернильницу!
– За Демона?
– недоуменно поинтересовался Белвойр.
– Это лошадь, которую прошлым летом у меня приобрел Марлоу, - пояснил Ройсу Рейфорд.
– Зачем же вы возвращаете великолепного коня?
– изумился барон.
– Я сам долгое время уговаривал виконта продать мне коня и сейчас очень доволен приобретением.
– Он взбесился, - скривился Марлоу, наблюдая за тем, как Грэм выписывает чек.
– Моя супруга так не считает, - ответил Рейфорд, передавая чек Марлоу.
– Вы меня запутали, - нахмурился Белвойр.
– Причем тут леди Рейфорд?
– Демон сбросил Марлоу и никого к себе не подпускал, - начал пояснять Грэм.
– Пена изо рта, тяжелое дыхание, все признаки безумия, как вы понимаете. Я приехал осмотреть его и взял свою жену с собой. Мы с виконтом приняли решение, что коня стоит застрелить, а леди Рейфорд с нами не согласилась. Ей удалось усмирить коня, и теперь моя супруга требует, чтобы я отдал его ей.
– В таком случае, подарите коня жене, Рейфорд, - рассмеялся Белвойр.
– Пока я только обещал, что оставлю ему жизнь. Злобный нрав этой скотины никуда не делся, - отрезал Грэм.
– Мне, кстати, не стоило бы возвращать вам деньги, Марлоу.
– Почему?
– удивился виконт.
– Ариан выяснила, что Демон шарахается и пытается затоптать почти всех мужчин, кроме тех, которые за ним ухаживают и как огня боится кнута и хлыста. Вы получили все эти проблемы лишь потому, что ваши слуги и вы нещадно били его, - охотно ответил Рейфорд.
– Мы часто применяем кнут для слишком норовистых лошадей. Но это животное не поддавалось никакому контролю, - вздохнул лорд.
– Кстати, как леди Рейфорд оценила вчерашний прием?
– Прекрасно, - Грэм обрадовался, наконец, подбираясь к осуществлению своего плана. - А что вас так волнует мнение моей супруги?
– Конечно, - Марлоу, не ожидая подвоха, вошел прямо в ловушку.
– У леди Рейфорд великолепный вкус. Нельзя упустить мнение столь интригующей женщины. Кроме того, она впервые посетила подобное мероприятие в качестве одной из нас.
– И именно потому, что она вас столь интригует, вы в последнее время около нее вьетесь, Марлоу?
– Рейфорд отставил бокал и пристально посмотрел на виконта.
– Я всего лишь оказываю ей ненавязчивое внимание, - разозлился Бенджамин.
– Мне привести примеры?
– вкрадчиво поинтересовался Рейфорд.
Марлоу сглотнул и твердо покачал головой:
– Если вы добиваетесь того, чтобы я дрался с вами на дуэли, я вас разочарую. Я не самоубийца, Рейфорд. А мой отец не переживет потери единственного сына.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
