Том 2. Запах безумия
Шрифт:
Вокруг загалдели, а виконт едва не рассмеялся. Вроде взрослые мужчины, а сейчас похожи на стаю всполошившихся сорок. Нужно лишь помнить, что это очень, очень опасные сороки.
– Хватит!
– этот голос Рейфорд узнал, маркиз Уоррен.
Как удачно Ариан целилась в его лоб. Еще бы пустить туда пулю. Мечты, мечты.
– Рейфорд в своем праве, - Уоррен ядовито улыбнулся.
– А теперь, может быть, приступим к обсуждению того, ради чего мы, действительно, собрались.
Виконт практически не слушал, о чем говорили остальные. Уоррен отлично выкрутился, признав его права, а ведь был первым, кто гнался за его женой. Сложись все иначе и ей просто свернули бы шею, представив все так, будто бы она свалилась с лошади. И все ради того, чтобы надавить на него. Только они просчитались, Ариан жива и сейчас наверняка вновь пакует вещи, а это
Встречу Рейфорд закончил быстро. Несколько слов одному и другому, пара писем, переданных лично в руки, наметка ближайшего курса и обещание увеличить их состояние. Все как всегда, с небольшими отклонениями.
Виконт, поглядывая на небо, ускорился и подъехал к дому Ариан, когда уже начал накрапывать дождь:
– Где миледи?
– он рявкнул так, что дворецкий подпрыгнул.
– Леди Рейфорд заскочила в дом, приказав седлать Урагана, и вышла с небольшим саквояжем, укрепила сумку и уехала, - голос слуги слегка задрожал.
Так он и знал. Рейфорд прикрыл глаза, понимая, что Ариан отправилась в Лондон к поверенному. Она еще не знала, что единственный документ, которым хоть как-то могла на него надавить, уже давно и далеко спрятан. А его самоконтроль подошел к концу, и первая стена, скрывающая его демонов, рухнула. Хищник вышел на охоту и легко взял след. Дождь усилился, значит, Ариан будет пережидать грозу. Единственное место, до которого она могла доехать за такой срок, был небольшой охотничий домик, который когда-то построили, а сейчас лишь поддерживали в хорошем состоянии. Осталось ее поймать. Рейфорд послал коня в галоп.
Глава IV.
Я понял, что должен обладать тобой без остатка, еще когда впервые увидел тебя.
Из писем Рейфорда к Ариан
Май, 1816 год.
Дождь все же захватил меня, когда я расседлывала и привязывала Урагана под небольшим навесом у охотничьего домика. Вероятно, стоило продолжить путь, несмотря на грозу, но я помнила, какие здесь бывают дожди: поднимется сильный ветер, засверкают молнии, от капель воды ничего не будет видно, а гром заставит коня вздрагивать и гарцевать. Я не желала такого путешествия, хотя толком и не понимала, куда и зачем бегу. Скорее всего, таким образом, прорвалось мое желание уехать, и я нашла повод, который больше пугал меня, чем вдохновлял.
Я и раньше подозревала, что мой супруг не так прост: все эти таинственный письма, порой странные документы и непонятные дела. Мне казалось, что это либо закулисные политические интриги, либо финансовые игры, которые порой были даже более жестоки и грязны. Но тайные общества? Встречи с влиятельными лордами в столь странной обстановке? Сразу же вспоминались непонятные действия на нашей свадьбе и его упорное стремление забрать пакет документов во Франции. Куда я влезла по незнанию? И чем теперь мне это грозит? В то, что Рейфорд выйдет сухим из воды я не сомневалась, а вот страх за себя стучал в висках. Уж слишком недвусмысленными были угрозы, которые сегодня сыпались мне в спину, слишком ненавидящие взгляды смотрели на меня. И неожиданно резко захотелось жить. Даже не так, самой решать жить мне или умереть...
Я аккуратно поставила саквояж на ближайший стул и огляделась. В домике была одна комната, которая соединяла в себе и спальню и столовую. За небольшой дверцей я обнаружила кухню, после чего закрыла ее вновь. Я даже в камине не могла развести огонь, что уж говорить о печи, которую я видела впервые. Любопытства не было, также как и особого неудобства, только мокрая рубашка местами липла к телу, вызывая раздражения.
За окном совсем стемнело, и тяжелые капли дождя застучали по крыше. Где-то под навесом заржал Ураган, пугаясь грома, а я обняла себя за плечи и приготовилась наблюдать за буйством стихии. Думать не хотелось. Двигаться тоже. Природа бушевала, выплескивая свое раздражение, и я радовалась, что решила задержаться здесь, только безумец мог пойти на то, чтобы продолжить путь под таким ливнем. Грохот распахнувшейся двери совпал с раскатами грома. Я обернулась и увидела Рейфорда, стоящего на пороге. Он еще не закрыл за собой дверь и на фоне сверкающих молний сам походил на сорвавшуюся с цепи стихию: волосы всклочены, вода капает с одежды, а глаза полыхают так, что я попятилась от него, натыкаясь спиной на стул.
Рейфорд по-волчьи усмехнулся, наблюдая за
– Не подходи ко мне!
– я попятилась еще сильнее, выставляя перед собой руку.
Виконт ничего не ответил, только рыкнул и сделал еще шаг. Я понимала, куда именно он меня заставляет пятиться, в сторону кровати. И его недвусмысленные намерения вызывали во мне панику и дикий ужас. Мой призрачный шанс был попытаться прорваться к двери и выскочить, а там надеяться на то, что в буйстве грозы, он не найдет меня. О том, что будет дальше, в тот момент я не думала. Понимая, что счет идет на секунды, я бросилась к двери, слегка огибая его, и буквально повисла на его руке, вовремя выставленной в сторону. От боли и потери и воздуха из глаз брызнули слезы, и на мгновение я потеряла способность к сопротивлению. Этого Рейфорду вполне хватило, чтобы отбросить мое тело на кровать. Я ударилась спиной об не такой уж и мягкий матрас и даже не успела перекатиться, когда муж придавил меня к постели всем своим весом. Я забилась под ним, выдираясь и царапаясь. Воспоминая о Шарлеруа заполнили голову, придавая мне сил. Рейфорд перехватил мои руки и завел их мне за голову, рявкнув прямо в лицо:
– Хватит! Ты делаешь больно только себе!
А потом склонился еще ниже и почти укусил меня за губы, заставляя отвечать. Он выпустил мои руки и рванул рубашку, которая была на мне, а я снова попыталась его оттолкнуть. Виконт легко рассмеялся мне в шею, оставляя на ней болезненный засос. Похоже, мое сопротивление его скорее забавляло. Следующий засос пришелся на ключицу, на другую - явный укус. Я забилась в каком-то исступлении под ним, чем он воспользовался для того, чтобы втиснуться между моих ног. Я чувствовала его возбуждение, понимала, что не могу его остановить и под воздействием паники не могла придумать хоть какой-то выход, даже закричать не получалось. Раздался новый треск ткани, и я поняла, что Рейфорд почти разодрал верх моих брюк, перенеся весь свой вес на меня, отчего мне стало очень сложно дышать. Я что-то прохрипела, а Рейфорд оставил у меня на губах новый жесткий поцелуй и снова дернул ткань, которая, наконец, видимо поддалась, отчего у него вырвался новый удовлетворенный вздох. Я снова дернулась, и даже вцепилась в его волосы, пытаясь оттащить от себя, но виконт лишь резко оторвал мою руку от своей головы и оставил на запястье новый укус. Как-то отрешенно я подумала, что мой самый страшный кошмар все-таки случился.
Сколько все продолжалось, я не помнила. Для меня все смешалось в ощущение жестких рук и губ на моем теле. Рейфорд будто отыгрывался за все то время, что мы не были вместе, почти вырывая ответы у моего тела, заставляя изгибаться в своих руках. Когда я села на постели, то поняла, что гроза уже закончилась и яркое солнце светит в маленькое окошко. Я оглядела себя: разодранная рубашка, пуговицы от которой валяются где-то на полу, пришедшие в негодность брюки и нижнее белье. На мне не осталось ни одной целой вещи и ни одного целого участка кожи. Я свесила ноги вниз и сложила руки на коленях, голова почти опустилась на грудь, а плечи сгорбились. У меня больше не было сил. Вот так. То, что не доломали тогда во Франции, сейчас доломал Рейфорд. Больше не осталось ничего. Ни желания жить, ни желания закончить жизнь. Я даже помнила это состояние, такой я была когда пришла в себя еще тогда, но там, во мне дышало хотя бы презрение к себе и чувство вины, а теперь... Теперь даже этого не было.
Рейфорд зашевелился за моей спиной и сел, шевеля своим дыханием волосы на моем затылке, а потом очень осторожно провел рукой по моей спине.
– Повернись, - его хриплый шепот отдал приказание, но у меня не было сил, чтобы выполнить его.
Тогда он поднялся с постели и сел на корточки передо мной. Я смотрела на его обнаженную грудь, все в царапинах от моих ногтей и не решалась поднять глаза. Виконт аккуратно взял мою кисть и расстегнул выжившую пуговичку на манжете, потом поступил также со второй рукой. Я позволила ему избавить себя от рубашки, обрывков брюк, так и неснятых сапог и остатков нижнего белья. У меня не было сил на сопротивление. Рейфорд действовал осторожно и методично, изредка оставляя легкие поцелуи на моих плечах или лице. Он провел пальцем по моей скуле и, наконец, заставил меня посмотреть ему в глаза. Я не знаю, что он там увидел, но виконт наклонился и мягко поцеловал мои прокушенные губы, углубляя поцелуй и вновь опрокидывая меня на спину.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
