Том 2. Запах безумия
Шрифт:
– О, я не сомневалась. Ведь это подарок моей маман, - я бросила второй пистолет на то же кресло.
– Обсудим, мои уроки фехтования?
– Кажется, я женился на тигрице, - вместо ответа на вопрос пробормотал мой муж.
– Ты женился на волчице, Рейфорд, - я расправила плечи давно забытым жестом и позволила ему поймать мою руку.
– Мое восхищение, Ариан, - виконт склонился и прижался к изгибу кисти поцелуем.
– Мои уроки?
– я не собиралась так просто сдаваться.
– Как только заживет последний синяк, дорогая, - Грэм вплотную прижал меня к себе.
– Чтобы ты мог поставить мне новые?
–
– Разве что в порыве сильной страсти, любовь моя, - он поцеловал мою скулу.
– Отпусти меня, - мой голос прозвучал до того холодно, что я не удивилась тому, что виконт разжал объятья.
Я отошла и собрала пистолеты:
– Ты сам сказал, что мы будем жить, как тому положено супругам, а значит, милорд, я не жду вас ранее ночи в своей спальне. Хотя нет. После порывов вашей страсти, я плохо себя чувствую, вы не могли бы вызвать мне врача? Уверена, он войдет в мое положение и прикажет не нарушать мой покой.
Рейфорд откинул голову и расхохотался, а я неожиданно для себя засмотрелась. Таким счастливым, я не видела его со дня нашей свадьбы. Он смеялся, и, казалось, не мог остановиться, но потом все же взял себя в руки и спросил:
– Откуда у тебя оружие, Ариан?
Я пожала плечами:
– Когда-то давно подарил Жан. Он был нашим конюхом и, похоже, старым приятелем моего отца. Хотя я так и не разобралась в их отношениях. Оружие с гербом Апревиллей, но явно сделанное на заказ для меня.
– А, значит, в их создании поучаствовал твой отец, - Рейфорд пришел к тому ж выводу, что и я.
– Да. Вот только зачем?
– я покачала головой.
– Порой я не могу понять, что двигало моим отцом.
– Если ты расскажешь, я могу помочь, - виконт склонил голову на бок.
– Расскажу. А лучше покажу те документы и письма, которые так и не поняла. Теперь, мне все равно придется работать с тобой. А, значит, с началом счастливого сотрудничества, Рейфорд, - я лукаво усмехнулась, послала мужу воздушный поцелуй и покинула комнату, наблюдая, как туда начинают просачиваться слуги, чтобы начать уборку.
Глава VI.
Интерес определяет многие аспекты нашей жизни. А чем ты интересуешься?
Из писем Ариан к Джонатану
Май, 1816 год.
Спустя неделю из Лондона прибыл посыльный от мистера Кэррита с пухлой стопкой бумаг и писем, а вместе с ним мой финансовый консультант, появления которого я никак не ожидала. Мистер Престон церемонно поздоровался с виконтом, который очевидно тоже не предполагал наличие лишнего гостя, но не стал возражать, и увлек меня в сторону кабинета, на ходу сетуя на то, что ради одной неблагодарной клиентки он забрался в подобную глушь. Мы проговорили с ним до вечера, не отвлекаясь даже на ланч. Поначалу, я скорее утверждала рекомендуемые мистером Престоном действия, но после увлеклась и мы вновь громко спорили, как в самом начале нашего сотрудничества. В конечном итоге, мой супруг не выдержал и зашел внутрь, пропуская перед собой служанку с кофе. Мы замолчали, дожидаясь, когда девушка поставит свою ношу на стол и спешно удалится под взглядом виконта.
– Сколь долго вы планируете у нас пробыть, мистер Престон?
– Рейфорда ничуть не смутило, что он прерывает наш разговор на середине.
– Если вы прикажете подать карету, то я покину вас тотчас
– Так что же виконтесса собирается внести существенные изменения в свои счета и вклады?
– Грэм прошел и присел на край стола.
– Прошу простить меня, милорд, но я не могу обсуждать с вами финансовые дела леди. Это вопрос конфиденциальности, - мистер Престон ни капли не потерялся, что лишь утвердило меня во мнении о степени его дерзости. Одна работа с женщиной, чего стоила.
– Однако, вам совершенно не мешало обсуждать со мной эти вопросы ранее, когда моя супруга не принимала, - виконт не отставал и скорее забавлялся сложившейся ситуацией.
– Это были чрезвычайные обстоятельства, - консультант поднялся и вытянулся.
– Поверенный леди Рейфорд дал мне четкие рекомендации обратиться за разъяснениями к вам, в связи с болезнью виконтессы. Вы сомневаетесь в моем профессионализме, милорд?
– Довольно!
– я поставила чашку на стол и жестом остановила напрягшегося мужа.
– Ведете себя, как мальчишки. Рейфорд, вам нечего переживать о том, что я не уделяю вам достаточно внимания. Кроме того, если вам не удалось переманить моего консультанта, это не значит, что теперь нужно влиять на мое мнение о нем. А вам, мистер Престон, не стоит перечить моему супругу.
– И все же, моя дорогая, - хоть Рейфорд и обращался ко мне, но его взгляд остался прикованным к консультанту, - проясните для меня два момента. Как вы догадались, что я пытался переманить вашего человека? И второе, мне хочется знать о ваших финансовых планах.
– Вы вполне можете остаться, милорд, - я жестом приказала мистеру Престону сесть.
– А насчет догадки. Это было несложно, если знать вас. Вы слишком остро реагировали и явно недовольны, что я вас обошла. Только это скорее говорит о достойном уважении качестве моего консультанта - преданности.
– И чем же вызвана столь бурная привязанность?
– Рейфорд заинтересовано приподнял бровь.
Я поморщилась, но кивнула головой, разрешая мистеру Престону говорить. Когда-то мы обсуждали этот вопрос с ним.
– С виконтессой интересно, - консультант качнул головой.
– Она слушает меня и мое мнение и умеет аргументировано отстаивать свое.
– Я и без вас знаю, что моя супруга умна, - виконт раздраженно передернул плечами.
– Вы не поняли меня, милорд, - Престон неожиданно улыбнулся.
– У вашей жены потрясающий в своей необычности ум. Те проекты, которые она предлагает, новы и интересны. А ваши схемы порой излишне консервативны, впрочем, как и у других моих клиентов.
– Тогда тем более, я жажду остаться, - Рейфорд пододвинул себе студ.
– Буду просвещаться.
Несмотря на напряженное начало разговора и ехидные замечания моего супруга, мы втроем проговорили до ужина, успев обсудить не только состояние моих дел, но и затронуть некоторые проекты виконта. Все это время я поражалась, насколько играючи оба этих мужчин выстраивают и просчитывают различные варианты. К сожалению, подобное мастерство не было мне дано. Я могла сделать прогноз, рискнуть и увидеть выгоду там, где они прошли мимо. Могла предложить новую схему того, куда и как вложить свободные деньги, но быть столь виртуозной... Увы, пока это осталось за моей гранью.