Тревожный Саббат
Шрифт:
— Твою ж мать … Где Ким?
— А вот здесь? — Заратустра, если это был он, показал на свой живот. — Я ее съел, ведь ты же мне не накрыл стол, мальчишка!
Асмодей смотрел в огонь, не в силах выдержать взгляд древнего божества.
— Ты — не Заратустра. Кто угодно, но не Учитель. Ты — зло.
— Ах ты, непочтительный мальчишка, — в голосе существа не было ненависти, лишь издевка. — По-твоему, я не владею огнем?
В этот момент мужик выплюнул изо рта целый столб огня. Асмодею опалило волосы, брови и ресницы.
Запинаясь
— И это все? Да вы с этой дурочкой хоть поняли, кого призвали? — мужик засмеялся, показывая маленькие огоньки на передних зубах. — Заратустра говорит далеко не с каждым мальчишкой, возомнившим себя волшебником. Ему не нужны заклинания на ломаном турецком, которые ты прошепелявил на границе с владениями поутри. Он говорит с теми, кто ищет Шаолинь! Долбанный Шаолинь, в который ты боишься поверить, чтобы не разочароваться, чтобы не плакать от боли… И чем ты лучше своей недотроги?
Асмодей опустился на колени и молитвенно сложил руки:
— Я не знаю твоего имени, но умоляю о прощении. Я не хотел нарушать твой покой. Прошу, верни Ким!
— Ну, уж нет, — загрохотал мужик. — Она — моя. И не сбудется предсказанное, потому что ты тоже мой!
Он закрутился вокруг своей оси, превращаясь в огромный столб огня, который, вероятно, увидели даже в Верене.
Фаерщик почувствовал, что у него стремительно поднимается температура тела. 37,5, 38,7, 39,5, 40. Казалось, все внутренности горят заживо. Асмодей приготовился к смерти. Ему лишь было очень жаль Ким, несчастную роботетку, которая чуралась магии, и всего лишь оказалось не в том месте и не в то время.
Сначала фаерщик не поверил самому себе. Потом уже яснее ощутил холодную ладонь на своем плече, и это прикосновение смерти доставило ему почти наслаждение. Он боялся обернуться и лишь прошептал:
— Дед, ты?
— Если меня чувствуешь, значит, почти мертв. Привет, внучок, жаль, что свиделись при таких обстоятельствах. Прости, до Ким не могу достучаться. Мешает… притяжение между вами.
— Спаси…
— Борись, шансы есть. Но какой же ты осёл. Ишь чего, захотел побеседовать с самим Заратустрой. Подползи к кубу, брось его в костер и затуши водой.
— Я горю…
— Вижу. Но я буду держать руку на твоем плече. Борись, хотя бы ради нее.
Асмодей, обливаясь потом, пополз к выброшенному кубу. У него из носа пошла кровь. По щекам катились слезы. Где же эта деревяшка? Фаерщик искал и искал, пока не потерял надежду. Он закрыл глаза и лег на спину. А когда открыл их, то увидел черноволосую растрепанную девушку. Та протянула ему символ Каабы и исчезла.
Парень сразу почувствовал себя лучше, и даже смог встать на ноги. А когда выбросил куб в костер и залил огонь водой, то упал навзничь. Но не от ужаса или усталости, скорее от изумления и стыда.
Перед ним, подобно Матери Драконов, прямо на пепелище сидела чумазая и обнаженная Ким.
Именно она привела в чувство размякшего волшебника. И даже
Фаерщик стыдливо отводил глаза, пытаясь не думать о наготе Ким. Ту же произошедшее, казалось, забавляло.
— Заратустра не пришел? Не удостоил тебя мудрым наставлением?
— Пришел. Только оказался отменным шутником. А тебе идет моя одежда и сажа на лице!
— Мне не хватает драконов и длинных волос. Хочу полетать!
— Всегда можно надеть парик, — Асмодей впервые улыбнулся. — И я готов носить тебя на руках.
Ким махнула ему на прощание и скользнула в подъезд. За шутками и прибаутками она пыталась спрятать растерянность. Потому что к ней пришел вовсе не Заратустра.
В лукавых глазах мертвого иранца она увидела отражение глаз своего отца… Того, кто яростно искал Шаолинь. Того, кто отбывал срок за убийство.
На следующий день Ким ушла с работы пораньше, сославшись на плохое самочувствие. Александр отпустил ее без малейших возражений и даже предложил взять отгул на завтра. Это была неслыханная щедрость, казалось, что руководитель стремится удалить Ким подальше с глаз.
Впрочем, девушка отправилась вовсе не домой. Не собиралась она и тренироваться с даблами или веерами. Ким решила навестить бабушку и мать, чтобы узнать правду об отце, и с порога взяла быка с рога:
— Я уже взрослая и имею право задать вопросы о папе. Что случилось? Где он сейчас? А вообще я не верю, что отец сидел за убийство.
— Полегче, дорогуша, — бабушка закатила глаза. — Сначала вымой руки и сядь за стол. И с чего такой нездоровый интерес к событиям прошлого?
Ким послушно пошла в ванную. Долго намыливала руки, собираясь с духом. Бабушка — человек жесткий, и если она не готова что-либо обсуждать, спрашивать бесполезно.
Наконец, девушка примостилась на табуретке и глотнула крепкого чая.
— Не горбись! Ты артистка или обезьянка? — бабушка явно была не в настроении.
— А ты не уходи от темы! Так где сейчас мой отец?
Бабушка опустилась в кресло. Потерла руками глаза, как делала, когда Ким в детстве задавала ей нелепые вопросы. Казалось, она еще больше постарела:
— Твой отец никогда не убивал людей. Это правда. Он пытался убить целый город, взорвав церкви с серебряными куполами и разрушив светлые зоны!
— Но зачем?
— Твой глупый папашка считал, что жители Верены — слишком равнодушные и счастливые. Якобы у них завышенный порог боли благодаря светлым зонам. Душевной боли, конечно же.
— А разве это плохо?
— Бред сивой кобылы! — бабушка от негодования даже всплеснула руками. — Уж поверь старой циркачке, немало поколесившей по стране, люди везде одинаковы. Ну, веренцы ищут Шаолинь. А в Марьем Эле до сих процветает язычество, буряты через одного — буддисты, а в Сибири можно встретить шаманов. Каждому — по вере его, внучка.