Три мира одиночества
Шрифт:
– Пошли обратно, Бер, - сказала Талин, - Нам с тобой еще в город надо.
Талин. ГОЛОС НОРМАННСКОЙ КРОВИ (продолжение)
Уже поздно вечером Талин и Хельги добрались до города Килларни и поселились в отеле, название которого Талин перевела как “Монастырский домик”.
– Да, неплохо живут сейчас монахи страны Эрин, - констатировала она после осмотра номера.
Утром, после завтрака, Хельги ненадолго отлучился, вернулся в джинсах, ветровке и за рулем взятого напрокат Рено “Клио”.
– Покатаемся по трассе 70, осмотримся
Национальный парк Коллинстаун, через который проходило шоссе, внешне ничем не отличался от обычного леса. Впрочем, пожалуй, все-таки, отличался - он был просто идеальным и образцовым обычным лесом. И буквально просился на полотна художников. Ненавязчиво. Но вряд ли кто-нибудь из настоящих художников смог бы ему отказать. За его обычностью, дикостью и образцовостью старательно следила специально созданная служба. Здесь было три озера, на берегу одного из которых, Нижнего, стоял средневековый замок. Потрясающий, почему-то названный “дамским”, вид на долину Верхнего озера. Водопад с живописными порогами у подножия. И огромное количество холмов.
– Под этими холмами находится Страна вечной юности, - сказал Хельги, - Когда-то, очень давно, люди из племени сыновей Миля победили народ богини Дану. Но потерпевшие поражение божества не ушли, а лишь набросили на себя покров невидимости. С тех пор существует две Ирландии. Там, где человеческий глаз видит зеленые холмы, менгиры и руины, высятся прекрасные дворцы, в которых пируют вечно молодые прекрасные потомки богов, народ холмов - ши, или сиды. Говорят, что им незнакомы добро и зло, они ведают лишь радость и страдание.
– Как же нам отыскать курган?
– спросила, впечатленная количеством холмов, Талин.
– Король Ирландии Эохайд в поисках Этайн девять лет срывал холм за холмом, - улыбнулся Хельги, - Но у нас нет столько времени, да и странно будет, если мы начнем действовать в том же духе. Современные ирландцы нас точно не поймут.
– Что же делать?
– Сейчас, - Хельги остановил машину, - Вон там может быть что-то интересное.
Талин посмотрела на ничем не примечательный холм.
– Наш курган?
– выдохнула она.
– Нет, Талин, это Ши. Один из подземных домов волшебного народа.
– Мы войдем в него?
– Ни в коем случае. Там по-другому идет время. Войдем сегодня, а выйдем через 200 лет. Если вообще выйдем. Сейчас, подожди немного.
Хельги подошел к небольшому дубу, складным ножом срезал ветвь около двух сантиметров в диаметре, очистил ее от боковых веточек и стал вырезать какие-то странные узоры.
– Это вызов, обращение к сидам с просьбой выйти на встречу, - пояснил он.
– И они услышат его?
– Если народ холмов еще помнит своего солнечного бога Луга, услышат. А вот выйдут или нет - трудно сказать.
Они взошли на вершину холма. Хельги закопал палочку в землю.
– Мы пришли с миром, - сказал он, обращаясь неизвестно к кому.
Ничего не произошло. Подождав
– Зачем ты пришел сюда, финн?
– ровным спокойным голосом спросил он, - И зачем тебе, почитатель Одина, вспоминать наших забытых богов? Хёвдинги никогда не были друзьями нашего народа.
– Да, мы не были вашими друзьями, но не были и врагами. И мы воевали против ваших врагов.
– Враги остались в далеком прошлом. Сколько наших дев любило мужчин земли Эрин, и сколько земных женщин были любимы нами. А теперь люди и вовсе почти забыли про народ Ши. Мы не будем помогать тебе и твоим сородичам. Но не будем и мешать. Делайте, что хотите.
– Мы не хотим причинить никакого вреда ни вам, ни жителям Эрин, - сказал Хельги, - Нам всего лишь нужно найти курган одного из героев - норманна, а не ирландца. Мы уйдем отсюда, как только найдем его. Неужели вам так трудно помочь нам в этом?
– Не трудно. Но я не понимаю - зачем нам это делать? И пока не знаю, что сказать тебе.
– А мне?
– спросила Талин, - Мне ты можешь что-нибудь сказать, сид?
Юноша помялся.
– Тебе - могу, вернее - должен, - неохотно сказал он.
– Тогда скажи.
– Ты тоже хочешь узнать про курган хевдинга, дева?
– Да, я очень прошу тебя сказать, где находится курган Олава Хаконсона из Мера.
– Подождите здесь.
И только ветер теперь играл с высокой травой на холме. Хельги бросил на нее свою ветровку, они сели и Талин достала из сумки сок и бутерброды.
– Почему сид называл тебя финном?
– спросила она, - Он ведь говорил о хевдингах, и, значит, понял, что ты норвежец. А финны ведь, насколько я знаю, вообще не ваши - не норманны, не викинги.
– Что?
– оторвался от своих размышлений Хельги, - А, вот ты о чем. Конечно, финны - не скандинавы, это совсем другой народ. И никогда они не были викингами. В Ирландии слово финн означает “светлый”. Эта местность и, особенно, берега “нашего” озера, тесно связана с деятельностью военной организации фениев. Своего расцвета она достигла, когда ее возглавлял человек по имени Финн, который стал героем многих местных легенд. Поэтому, когда сюда приплыли похожие на фениев светловолосые воины-норманны, ирландцы вспомнили свои предания и стали называть их финнами или финнгэлами.
Хельги задумчиво отломил кусок хлеба.
– Кстати, ты поняла, что сейчас случилось? Почему сид вдруг согласился помочь тебе?
– Потому что я ему понравилась?
– улыбнулась Талин.
– Я очень надеюсь, что это не так, - не поддержал ее тона Хельги, - Нам здесь только ловушек влюбленного сида не хватает. Спроси его, почему он тебе помогает. Это очень важно для нас.
– И он скажет мне правду?
– Возможно.
Талин покачала головой.
– Прошло уже больше часа, - сказала она, - Ты думаешь, он вернется?