Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:

— Большое спасибо, вы очень наблюдательны. Смогли бы вы опознать этого человека на фото?

— Не ручаюсь.

— Ладно. Возможно, мы с вами ещё встретимся. Спасибо.

Выйдя на улицу, Бенджон поднял воротник: похолодало, да и ветер заметно крепчал. В отдел он шел пешком, — нужно было время привести в порядок мысли. У него появилась уверенность, что на этом дело не кончится.

Глава 4

Когда Бенджон вернулся, Нил показал на дверь в приемную лейтенанта Уилкса.

— Он спрашивал о тебе каждые пятнадцать минут.

— Значит

мне не повезло, — Бенджон бросил шляпу на стол и скрылся в приемной. Полисмен, сидевший за секретаря, при его виде буркнул:

— Пошевеливайся, тебя давно заждались.

Бенджон кивнул и вошел в кабинет. Лейтенант Уилкс сидел за письменным столом. Высокий, очень стройный, предпочитавший форму гражданскому костюму, он казался удивительно молодым, хотя разменял пятый десяток. В комнате было холодно, потому что закалка и умеренность во всем были главными жизненными принципами Уилкса; окна в кабинете стояли настежь круглый год, кроме самых морозных дней зимы.

— Садись, Дэйв, — он указал на стул. — Ты меня подвел. Давай поговорим начистоту.

Уилкс вошел в роль строгого начальника, заговорил отрывисто и сухо. Глаза его смотрели серьезно и решительно, казалось, этот взгляд способен проникать в самые укромные уголки души, — но только казалось. На самом деле лейтенант был типичным карьеристом с весьма умеренными способностями. Правда, он мог с достоинством, вызывая всеобщее доверие, представлять свой отдел, особенно на приемах, праздничных банкетах и в клубе, где его суровое лицо аскета и спортивная фигура — результат диеты, гимнастики и усилий хорошего портного, — рассеивали всякие подозрения в непогрешимости полиции.

— Дрейтон прислал мне недурные сигары, закуривай, — он придвинул ящик Дэйву. — Что тебе в голову взбрело снова допрашивать миссис Дири?

И резкий тон, и суровый взгляд Уилкса не смогли одолеть спокойную невозмутимость Бенджона. Того заинтересовало только, что миссис Дири жаловалась на него, да ещё то, что жалобу восприняли всерьез.

— Обычная проверка, — пожал плечами Бенджон.

— Которая кажется мне совершенно излишней, — отрезал лейтенант.

— Лучше бы вы сначала меня выслушали…

Его тон заставил Уилкса поморщиться. Лейтенант реагировать даже на видимость неповиновения двояко: либо с суровым величественным видом обрушивался на подчиненного, либо считал, что тот выступает не против него лично, а против порядков в управлении, и становился мягче, словно желая успокоить. Сейчас он предпочел последнее.

— Ладно, Дэйв, ты же знаешь Дрейтона, — он несколько расслабился и даже улыбнулся. — Он был хорошим сержантом, пока его не повысили до старшего инспектора. Во всяком случае, сейчас он на коне, и нам бы следовало его немного успокоить. Зачем нам склоки, Дэйв?

Бенджон рассказал историю с Люси Кэроуэй. Уилкс поморщился, пожал плечами.

— Черт возьми, я не вижу в этой истории ничего особо подозрительного. Ты её выслушал — это твой долг. Поговорил об этом с миссис Дири — выполнил свою обязанность. А девушка уложила вещи и убралась из города. Теперь все ясно?

— Похоже, да. Но больно странно вдруг она исчезла…

— Почему? Возможно, разговор с тобой её напугал. Или она просто хотела отомстить миссис Дири. Что же

касается её оценки состояния Тома, знаешь, при встрече былая страсть такое делает с мужчинами… Я больше верю заключению миссис Дири, тем более что факт самоубийства не подлежит сомнению.

— Да, видно, миссис Дири серьезно на меня нажаловалась, — заметил Бенджон. — С чего бы вдруг? Беседуя со мной, она была весьма предупредительна и склонна нам помочь.

— Дрейтон тоже говорил, что она была очень любезна. И дал команду: больше её не трогать! Дэйв, ты же знаешь, что он за человек! Ладно, его я возьму на себя. А тебе мой совет на будущее: вдову не трогай и не беспокой.

Бенджон не совсем понимал позицию Уилкса. Большинство полицейских честно служили закону. Боссам преступности совсем не нужно было подкупать каждого. Десяток продажных сотрудников, занимающих стратегически важные посты, сведут на нет работу тысяч честных полицейских. А может быть, Уилкс из их числа? Утверждать этого Дэйв не мог, но содрогнулся от отвращения к начальнику, который, улыбаясь, отдавал такой приказ: «Вдову не трогай…» Пожалуй, это больше, чем приказ. Скорее угроза. Но от кого? От главарей гангстеров? Их знали по именам, с ними сталкивались на улицах, в их руках была верхушка полиции, да, собственно, и весь город. Если кто–то становился им на пути, на снисхождение рассчитывать не приходилось!

Прошло немало времени, прежде чем Дэйв сумел выдавить:

— Ладно, я не стану её беспокоить.

— Вот и хорошо, — кивнул Уилкс, все ещё улыбаясь.

Потом Бенджон долго сидел за своим столом в отделе, глядя в окно на залитую светом Маркет–стрит. На диване Кейси с Барком о чем–то спорили.

Наконец Дэйв засел за машинку и составил описание примет Люси Кэроуэй. Дважды перечитал, все проверил, но ещё колебался. Потом все же встал и попросил Кейси:

— Отнеси это в информационный отдел. Пусть объявят розыск у нас и в трех соседних штатах.

Сам же снова вернулся к столу и опять уставился в окно. Он сознавал, что рискует не только местом, но и головой. Но не то же сделала и Люси?

Назавтра, пользуясь отсутствием неотложных дел, он занялся поисками человека, которого описал портье «Реала». Правда, материала для поисков было маловато: темные волосы, крупный нос, пальто верблюжьей шерсти, светлая шляпа — много из такого описания не выжмешь. В списках подозрительных лиц ничего похожего не оказалось. Всякие деляги и жучки, часто и охотно сотрудничавшие с полицией, тоже такого человека не знали. Один букмекер заявил Бенджону, что так выглядит его собственный брат, но тот, слава Богу, сейчас в Корее. Первую зацепку дал коллега из полиции нравов:

— Похоже на Барроу, Бигги Барроу. Ваше описание, сержант, неполное. Но несколько недель назад Барроу прибыл из Детройта, и работает сейчас на Стоуна.

Дэйв вернулся в отдел и проверил картотеку. Сведений о Бигги Барроу там не оказалось, пришлось запросить Детройт.

Потом он зашел в информационный отдел. И тут ничего — ни в одном из трех соседних штатов Люси Кэроуэй не обнаружили.

Дэйв задумался.

Бигги Барроу сейчас в Филадельфии и работает на Стоуна. Стоун — один из самых крупных гангстеров, из воротил; он кого угодно сотрет в порошок…

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии