Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:

Вот была пожива для газет! Но те выставили Крэнстона не героем, у которого хватило мужества привлечь к ответственности нарушителей закона, невзирая на их положение, а чудаком не от мира сего. Просто отмахнуться от него не удавалось: он был честен и справедлив, умен, авторитетен. Значит его можно было только «повысить». Став капитаном, он навел порядок в самом запущенном участке; произведенный в инспектора, на время изгнал из города самого Макса Стоуна; исполняя обязанности старшего инспектора — правда, всего две недели, — добился закрытия всех игорных

заведений и собрал материал против Стоуна и Лаганы.

Это переполнило чашу терпения истинных хозяев города, и Крэнстон оказался на нынешнем «ответственном» посту.

Увидев Бенджона, он оторвался от книги и дружелюбно улыбнулся.

— Привет, Дэйв! Только не говори, что вам понадобился совет такого старика, как я.

— У нас в отделе все в порядке, а вот у меня — проблемы.

— Да ну, с каких же пор?

Бенджон рассказал все: и про самоубийство Тома Дири, и про Люси Кэроуэй, и про Бигги Барроу, и о том, как его сняли с дела.

— Я был так взбешен, что еле удержался, чтобы не швырнуть ему в лицо мой значок.

— Даже так… — Крэнстон неторопливо занялся трубкой. — Такие вопросы каждый решает для себя.

— Я не могу работать и надеяться, что все когда–то переменится. Мне не нужны компромиссы, я не хочу…

— Знаешь, я тоже никогда не шел на компромиссы! Упорно двигался своим путем, пока мой пыл не остудили. Ладно, оставим прошлое. Ясно, что Дири застрелился. Вдова утверждает, что из–за проблем со здоровьем. Люси это отрицает. Я бы поверил жене, а не ей. Но после разговора с тобой её убили. Возможно, подручные Стоуна. Тут они себя и выдали. — Он улыбнулся. — Ты напал на след Барроу, и тут же тебя сняли с дела. Уилкс наверняка получил команду, но мог действовать и по своей инициативе. Но почему такой переполох из–за Барроу и Люси, зачем её убили? Потому что обратилась к тебе?

— У меня нет ответа.

— Вернемся к Дири. Ты не заметил ничего подозрительного? Могли его убить?

— Нет, тут все чисто.

— И все–таки искать нужно там. — Крэнстон помолчал и вдруг спросил: — Что будешь делать, Дэйв?

— Доведу дело до конца. Посмотрим, что получится.

Крэнстон проводил его до двери, положил руку на плечо и сказал:

— Не забывай, англичане говорят: «Мы проигрываем все битвы, кроме последней!»

В коридоре Дэйв встретил Джерри Фарнхэма.

— Ничего нового, Дэйв? — спросил репортер.

— Ничего.

— А дело Кэроуэй?

— Им занимается полиция Рэндора.

— Хотя жила она у нас. — Джерри покосился на Бенджона. — Нас интересует её история. «Экспресс» не любит, когда убивают его читателей. Мы не можем себе позволить потерять ни одного подписчика, ты же знаешь.

Они помолчали. На улице шел дождь, вода потоками текла по стеклам окон.

— Мне казалось, её дело вел ты.

— Теперь нет.

Фарнхэм поджал губы, достал портсигар, предложил Бенджону.

— Закуривай, Дэйв.

— Спасибо, не хочу.

— Ты веришь в убийство на сексуальной почве?

— Хочешь поиграть в детектива?

— Да

не будь ты таким мнительным! Кто тебя задевает? Не я же! Я знаю насчет Бигги Барроу, но все же мне любопытно. Кроме того, я не люблю, когда меня дурачат.

Мгновение Дэйв недоуменно глядел на Фарнхэма, потом лицо его побледнело.

— Не любишь? — неожиданно всю злость против Уилкса он перенес на ни в чем не повинного репортера. — Тогда зачем ты лезешь не в свое дело? Им занимается полиция, а не газетчики!

— Ну ладно, Дэйв, как хочешь! — Фарнхэм отвернулся и зашагал по коридору.

Дэйву перехватило горло. Как же ему надоело врать и изворачиваться!

— Джерри! — окликнул он.

Фарнхэм уже открыл дверь пресс–центра.

— Джерри, забудь, что я наговорил!

— Разумеется забуду! — Фарнхэм щелкнул пальцами. — Не сомневайся.

— Не знаю, почему я на тебе сорвался.

— Ладно, я ничего не слышал, Дэйв. — И уже совсем другим тоном: — Это все, что ты хотел сказать?

— Нет, есть еще. Я напал на след Барроу и уверен, что убил Люси он. Но меня тут же сняли с дела. Уилкс намерен передать его в смену Джонсона. Удовлетворен ответом?

— А ты так думаешь? Я только что вышел от Уилкса. На вопрос насчет Барроу он мне заявил, что в твоем рапорте нет никакой зацепки, и что вся версия рассеется как дым. Как прикажешь совместить твои слова и его?

— Захочешь — сможешь, — сухо бросил Бенджон.

Фарнхэм потер руки.

— Можно использовать твою версию как основу для статьи?

— Нет, черт возьми! — Слова эти вырвались у Бенджона раньше, чем сам он осознал их смысл.

Опять все впустую. Желание остаться честным человеком всегда дорого обходится…

Фарнхэм не написал о том, что узнал, но передал материал сотруднику, писавшему передовые, и у того статья вышла на славу. Острая, саркастическая, с анализом противоречий во мнениях сотрудников уголовной полиции. Автор ясно намекал, какими методами город должен бороться с откровенными преступниками. Конечно, кое–что подобным типам сходит с рук, везде так, и с этим приходится мириться, но для убийства Кэроуэй особого «специалиста» выписали аж из Детройта. Не доставало только почетного эскорта. И в результате следствие по делу Кэроуэй ведется вяло, особенно из–за того, что действия полиции находятся в прямой зависимости от давления, оказываемого на неё преступным миром и политиками.

Сильная вышла статья! И куда острее, чем простое изложение фактов.

Уилкс в бешенстве то метался по кабинету, то стучал кулаком по столу, и все–таки во время столь мастерски разыгранной сцены Дэйв подметил в нем какую–то скованность, чертовски напоминавшую страх.

— Кто тебе разрешил сообщить репортеру добытые тобой факты? — уже в который раз крикнул Уилкс.

Дэйв сохранял спокойствие.

— Пусть я поступил неосмотрительно, к чему столько шума?

— Я не хочу, чтобы проблемы полиции обсуждались в газетах! — кричал Уилкс, вновь мечась по кабинету.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Фальшивая свадьба

Данич Дина
3. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Фальшивая свадьба

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии