Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:
— Ничего, я найду другие пути.
— Подумай как следует, Дэйв, — Уилкс нервно потер руки. — Ты же знаешь, любитель многого не добьется.
— Я не любитель.
— Разумеется, но в отделе у тебя возможностей гораздо больше. Почему ты не останешься?
— Потому что полиция не станет ловить человека, которого я хочу заполучить.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду!
— Вам должно быть чертовски неловко сейчас, лейтенант.
Уилкс уставился на Дэйва, потом обошел вокруг стола и положил обе руки ему на
— Что ты имеешь в виду?
— Я пришел не для того, чтобы давать объяснения, — Бенджон направился к двери.
— Минутку, Дэйв!
— Что еще?
Лейтенант Уилкс проглотил ком в горле и расправил плечи.
— Оставь жетон и пистолет. — Лейтенант хотел, чтобы голос звучал властно, но тот сорвался на хрип, а глаза не выдержали взгляда Бенджона.
— Пистолет — мой собственный, — возразил Дэйв.
— Тогда ты обязан получить на него разрешение, — возразил Уилкс.
Дэйв криво ухмыльнулся, доставая из бумажника жетон, лежавший в особом карманчике. Оригинальный золоченый значок подарили ему сослуживцы на десятилетие службы. Теперь маленькая вещица лежала на его широкой ладони. Его взгляд на миг задержался на жетоне, потом он повернулся к Уилксу, крепко сжав жетон в кулаке.
— Нате! — Дейв разжал кулак и на зеленое сукно упал кусочек металла, согнутый и искореженный, словно клочок фольги.
Уилкс облизнул пересохшие губы.
— Ты ещё пожалеешь, — пробормотал он. — Я…
Он умолк, продолжать не было смысла, — сержанта уже не было в кабинете. Уилкс потянулся к телефону. По лицу его катились капли пота.
Бенджон остановился перед Нилом. Вошел Барк, оперся на шкаф и озабоченно взглянул на Дэйва.
— Нил, окажешь услугу? — спросил Бенджон.
— Конечно, сержант.
— Мне нужны фамилии всех автослесарей и механиков, побывавших в заключении.
— Это быстро.
— Прежде чем ты возьмешься за дело: я больше не служу в полиции, с этим покончено.
Нил изумленно уставился на него.
— Шутишь?
— Нет.
— Но тогда… не знаю… Боюсь, что такие сведения не полагается давать…
— Посторонним — хотел ты сказать?
— Я не имею права! — Нил растерянно отвел глаза.
— Ладно, Нил! Смотри, всегда делай только то, на что имеешь право! — Дэйв пошел к дверям.
Барк, все ещё подпиравший шкаф, задержал его.
— Почему ты нас бросил, Дэйв?
Бенджон ничего не ответил, толкнув дверь с такой силой, что едва не сорвал её с петель. В коридоре его догнал Барк.
— Я достану тебе фамилии. Думаешь, я не понимаю? Хочешь пойти один против всех? Смотри, будь умницей, парень!
Бенджон испытующе поглядел на Барка, лицо его стало серьезным.
— Буду, тут положись на меня.
Долго Бенджону ждать не пришлось — инспектор вышел из–за стола с распростертыми объятиями.
— Чем я могу тебе помочь? — негромко спросил он.
— Я
— Заранее согласен. Ты же знаешь, я не люблю разговоров.
— Потому я и здесь. Я покончил со службой, и теперь мне нужно разрешение на ношение оружия.
— Берешь дело в свои руки? С оружием в руках, сам судья, сам палач! Это незаконно, Дэйв.
— А подкладывать бомбы в машину — законно?
Крэнстон вздохнул.
— Да, советы я могу оставить при себе. Ты сам знаешь, на что идешь. Разрешение получишь через день. Куда его прислать?
— Я переехал в «Грандотель».
— Хорошо. Чем ещё могу помочь?
— Ничем, инспектор, спасибо.
— Помнишь, где меня найти?
— Помню.
Глава 8
Бенджон стоял на крыльце, подняв воротник плаща, чтобы укрыться от ветра.
— Я хотел бы поговорить с вашим сыном, Эштоном.
— Его нет. Раньше семи его не бывает. У него опять неприятности?
— Нет–нет, я просто хочу с ним поговорить.
— Вы из полиции, верно?
— Нет. — Так Дэйв отвечал впервые.
Женщина поспешно окинула взглядом улицу.
— Пройдите в дом и подождите.
— Спасибо.
Жилище выглядела очень бедно, но в комнате царил идеальный порядок и чистота. Женщина извинилась — дела на кухне — и исчезла.
Дэйву не пришлось долго ждать молодого парня в кожаной куртке. Эштон Уильямс был тем самым негром, которого недавно Барк задержал по подозрению в убийстве. Он остановился как вкопанный и, совершенно смешавшись, испуганно оглядывался, словно попал в чужую квартиру.
— Что вам нужно? — едва выговорил он.
— Несколько дней назад убили мою жену. Может быть, ты об этом читал. Подложили бомбу в машину. Теперь я ищу того, кто это сделал.
Негр нерешительно переступил с ноги на ногу.
— Почему вы пришли именно ко мне?
— Потому что ты поработал во многих гаражах. Ты понимаешь, бомбу на распродаже не купишь. Ее нужно сконструировать и изготовить. Честные механики такими делами не занимаются, значит, тот человек был преступником. Его–то я и ищу, Эштон!
— Чем же я могу вам помочь? — спросил негр. — У меня будет множество неприятностей, если я возьмусь помогать полиции.
— Я больше не полицейский, — перебил Бенджон. — Так что вполне можешь послать меня ко всем чертям.
— Так было бы лучше всего, — смущенно улыбнулся негр.
— Это ответ?
— Нет! Вы хорошо со мной обошлись. Что я могу для вас сделать?
— Ты знаешь механиков и автослесарей, побывавших в тюрьме?
Эштон нахмурился и почесал щеку.
— Сейчас сказать не могу. Как–то я слышал, что парень из Джерментауна отсидел восемь лет в Халисбурге. Так ли это, не знаю. Есть ещё один тип в западной Филадельфии, тот мне сам говорил, что он «в законе».
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последняя Арена 11
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
