Да, вечер был, скажу без лести,достоин всяческих похвал.Е. Редин, как "невольник чести",гостей радушно принимал:На примусе варил картошу,селедю чистил, резал лук,и рифм городил горожу,и уж конечно — клюк да клюк.А. Кочетков с большим талантомлитровку под полой припер —а после резвым Росинантомдо света бегал в коридор.Грустна (в кармане ни динара)была Меркурьева сама,без памяти от Сан-Бернараи от Хохлова без ума.Но вовсе не сова Минервыих провожала до
угла, —а Ваша тень, пугая нервы,в трусах и майке рядом шла.Ворчала эта тень (без ссор Выподпишетесь, пролив слезу):«В дым, в доску — пропасти и прорвы!А я вот — ни в одном глазу».Но не скорбите, — толку в том нет,а тяпайте — пора давносюда, где любят Вас и помнят,где ждут Вас рифма и вино.24.V.1934
«Вертепу»
Лихой порою, в черный годразрыва уз и скреп —в изломе гор, у спада водявлен был нам Вертеп:простая бедная нора,холодный темный склеп.Но с братом брат, с сестрой сестраспешат, спешат в Вертеп.И свят не свят, и рад не рад —идут — и зряч, и слеп,с сестрой сестра и с братом братв ночи искать Вертеп.Неверен шаг, безвестен путь,но чаем, люб и леп,но где-нибудь, но кто-нибудьпровалится в Вертеп.
«Легенда, созданная раз…»
Е. Редину
Легенда, созданная раз,Останется творимой вечно.В тоске ли, в радости беспечнойТворим легенды тайный сказ.Для новых уст, для новых глазМеняя облик бесконечно,Легенда, созданная раз,Останется творимой вечно.Буди восторг волною встречной,И если истинный алмазТы временам восставший: АзЕсмь Поэт, — Дорогой МлечнойЛегенда созданная раз.
Вчерашней имениннице
Антонине Бёме
Пришлось нам править ваши имениныВ день преподобной — но не Антонины.Ах, перепутал чей-то дух лукавыйВсе имена, календари и нравы.Но ловим мы почтить предлог удобныйДень бесподобной — хоть не преподобной,И верим твердо, что ваш ангел нежный,Хотя и ложный, примется прилежнейИ неусыпней (или непробудней)Блюсти все ваши прихоти и плутниИ ниспошлет вам, но не что попало —Не обожателей: и так не мало,Не реквизиторов: и так их много,Но пусть, о пусть вкруг вашего чертогаСо всех сторон, куда ни глянет око,Кипят моря божественного мокка,Стоят пирожных горные громады,И винной негой плещут водопады.Ведь радость в жизни горестной и пленнойВсегда была минутной и блаженной,И хмель ее, чем горче, тем любезней —В вине он, в поцелуе или в песне.О, в этой жизни горестной и жуткойУмейте жить, умейте жить минуткой.11.IV.1921
«Сказаны все слова…»
Антонине Бёме
Сказаны все слова,И все позабылись.Я вот — едва жива,Вы — отдалились.Что же? не все ли равно,Что изувечено,Если не два, но одноНыне и вечно?
«Вам привет плетя узорно-чинный…»
Антонине Бёме
Вам привет плетя узорно-чинный,С кем сравню, кому Вас уподоблю?Белому ли цветику жасмина?Ягоде ли синей — гонобоблю?Меж цветов Вы — голубая роза,А меж ягод — белая малина;Меж стихов — ритмическая проза,Между женщинами — Антонина.Вся
Вы — смесь подобранных контрастов,Ваша жизнь — ряд противоречий,Над мечтой у Вас — безумье власти,А рассудком каждый шаг отмечен.Знали вы, куда идти в туманахНепроглядной безудержной страсти,Верная до мелочи в обманах,Любящая чутко — в безучастьи.Направляясь прямо к двери ада,Вы и в рай, конечно, попадете:Верно уклонившись там, где надо,Правильно сойдя на повороте.Я ж, любуясь Вами после смерти,Как при жизни Вами любовалась,Поспешу и на тот свет, поверьте, —Чтоб и там Вас встретить мадригалом.28.VI.1924.
АНТОНИНЕ БЁМЕ
За много лет сегодня первый раз,что у меня нет темных роз для Вас.Вы знаете, ведь это потому,что хлеба нынче тоже нет в дому,что больше нет — преданной руки,для Вас опустошавшей цветники,а для меня хранившей хлеб и соль,себе оставив только труд и боль.И вот нам — полынь земных полей,а розы неба — Ей, все розы — Ей.Но, может быть, сквозь прорезь этих строкОна и Вам бросает лепесток.23.VI.1931
Милочке Беридзе. Надпись к портрету. (если б он у меня был)
Склонясь над книгою ученой,Как будто вправду занята —А лук и стрелы КупидонаТаятся в складочках у рта.И губ ея разрез карминныйИ в тоненькой руке перо —Напомнят грешный и невинныйВек мадригала и Дидро.Но "флейте нежного Вафилла"Не всех дано очаровать;И не Людмилой — ПоэтмилойЕе хотелось бы назвать.
«С нежностью нагнусь я над мешком…»
Кате Юрченко
С нежностью нагнусь я над мешком —простеньким, пустым, бумажным.Был он полон золотым зерном,на простые деньги не продажным…Редкому — на золото цена.Редкая моя находка —россыпь, да не денег, не зерна —Сердца — золотого самородка.И храню я бережно пустойсверточек бумажный —память о привязанности той —и не покупной, и не продажной.15.I.1934
Полуседая и полуслепая,Полунемая и полуглухая,Вид — полоумной или полусонной,Не говорит — мурлычет монотонно,Но — улыбается, в елее тая.Свой бубен переладив на псалмодий,Она пешком на богомолье ходитИ Зубовскую пустынь посещает,Но – если церковь цирком называет,То это бес ее на грех наводит.Кто от нее ль изыдет, к ней ли внидет —Всех недослышит или недовидит,Но — рада всякой одури и дури, —Она со всеми благолепно куритИ почему-то — ладан ненавидит.Ей весело цензуры сбросить пояс,Ей вольного стиха по санкам полоз,Она легко рифмует плюс и полюс,Но — все ее не, но и без и полу –Ненужная бесплодная бесполость.
13
Публикация сделана по рукописным и машинописным материалам, хранящимся в РГАЛИ. Ф. 2209 (Меркурьева), Ф. 1458 (Архиппов): в РО РГБ. Ф. 109 (Иванов), Ф. 620 (Чуковский) и др. Рукописи Меркурьевой были сданы в РГАЛИ в 1961 С. В. Шервинским и Е. Я. Рабинович. Первая посмертная подборка ее стихов была напечатана в журнале «Октябрь» (1989. Р 5); первая посмертная статья о ней: Петросов К. Г. Забытая поэтесса // Коломенская правда. 1989. 12. 18, 21 апреля. Ср.: Его же. Литературные Старки. М.. 1991; им же опубликованы три письма В. И. Иванова В. А. Меркурьевой (Русская литература. 1991. № 1. С. 176-180. со многими ошибками). Автор глубоко благодарен за помощь покойному С. В. Шервинскому, Е. В. Шервинской, Дм. Вяч. Иванову, Н. В. Котрелеву, С. Ю. Мазуру и другим коллегам.