Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Турнир четырёх стихий
Шрифт:

Пора взять себя в руки и наконец мыслить здраво!..

«Какого черта спрашивается?!» — думаю я, свернув на повороте, выходя за рамки огромного стеклянного лабиринта, пытаясь при этом понять — почему? Почему за последние пару дней я совершенно растеряна и сбита с толку, словно из неоткуда появился огромный снежный ком и сбил меня, когда я так уверена шла по своему пути?!

Однако ответ на этот вопрос у меня только один — Академия Хиллкроуз.

С тех пор, как я появилась здесь — все пошло наперекосяк. А значит пора хорошенько подумать и начать с малого. Правда

для этого мне надо отыскать одного маленького прохвоста. Точнее призвать его! Осталось лишь понять — как?.. Ведь каждый раз он появлялся исключительно по своему желанию. Однако, если учесть нашу связь, то он не может находиться далеко от меня. Значит для начала можно испробовать менее затратный способ найти его…

— Киит! — Мой голос срывается на крик.

Проходит пару секунд, за время которых я оглядываюсь по сторонам, в поисках яркого хвоста, блуждающего в зарослях. Но ответа нет.

Отлично.

Встряхнув руками, я снова, в надежде на мелькающую тень, оглядываюсь по сторонам. Но столкнувшись с той же неудачей, направляюсь в уже полюбившееся мне место — наш маленький тайный сад.

— Киит… — снова зову я, стоит мне оказаться на привычной скамье. Правда на этот раз мой голос звучит куда тише, поскольку я порядком продрогла. — Киит! Если ты сейчас же не явишься, то уверяю тебя, я…

— Скормишь меня даркутам?! — вдруг слышу недовольное ворчание, а затем вижу и его самого.

Он сидит на одной из увесистых веток дерева, стоящего поодаль от статуи.

Поэтому мне приходиться задрать голову кверху, чтобы видеть его в полной мере.

— На этот раз я придумала бы куда более изощренную пытку, — рассержено отвечаю я.

Он усмехается, закатив глаза. Что неудивительно. Ведь каждый раз я запугивала его одним и тем же, стоило ему рассердить меня или же довести до нервного срыва, в чем он конечно бывает несравненным мастером. Даже Бел — лично в этом убедилась.

Однако это лишь малая доля того, что я могу. И претворить свою угрозу в жизнь — мне совершенно ничего не стоит, несмотря на тот факт, что я, черт возьми, ведьма! Но они тоже, знаете ли, бывают разными. И я не обязана носить нимб над головой и распевать вместе с животными о том, как прекрасен этот мир!..

— Я все чаще удивляюсь тому, как ты — могла стать ведьмой.

— Я все чаще удивляюсь тому, как существо с таким магическим потенциалом — такое глупое. Я не выбирала этот дар, умник!

— Но гены то никто не отменял!

— И такой факт, как жизнь, которая накладывает свой отпечаток! — злостно парирую в ответ и тут же смолкаю.

В этот момент мне вдруг кажется, словно на мои плечи обрушилось простирающееся над нами небо, которое я во чтобы то не стало — должна всеми силами удержать. И порой это так невыносимо… Черт.

Всегда. Это всегда невыносимо.

— Послушай, — Я устало выдыхаю и снова перевожу взгляд на него, пытаясь успокоиться, — я не для того тебя искала, чтобы тратить силы на препирательство.

Он фыркает, что-то пробубнив себе под нос. Но затем произносит:

— И зачем же я тебе понадобился? Разве у нас не было уговора? Я не трогаю

тебя, ты — меня. И мы мирно существуем друг с другом.

— То есть тебя все устраивает? — не без удивления спрашиваю я, поскольку мне казалось, что мы оба — не в восторге от данного факта.

— Ну-у-у, — Он задумчиво щурится, мотая головой из стороны в сторону, словно так пытается определиться с возможной стороной своего ответа, — скажем так — связь с тобой имеет определённые плюсы.

— Только не говори, что ты питаешься и мной тоже?!

— Нет. — Он вдруг ухмыляется и тут же выдаёт: — Ты сама питаешь меня. Связь между нами — делает всё за тебя.

Я сердито суплюсь и тут же отвожу взгляд.

Все это начинает меня безумно раздражать, потому что в последнее время я теряю контроль! Причём не только над собой!

— Эй, ведьма.

Я оборачиваюсь и поднимаю на него взгляд.

— Я не против разорвать нашу связь. Все же быть свободным — куда лучше, нежели быть привязанным не по собственной воле. Однако, как это сделать — я не имею ни малейшего понятия. Поскольку, как и ты, с подобным ранее не сталкивался.

— Кто ты? — вновь задаю я свой главный вопрос в отношении этого существа. Правда не особо рассчитываю на ответ, зная невозможное упрямство этого создания. Ведь я мы спрашивали его и не раз, и даже не два! Однако сегодня он ошеломляет меня, когда, тяжело вздохнув, произносит:

— Я — тамирид.

— Тамирид? — Я хмурюсь и тут же произношу: — Впервые слышу подобное слово…

— Хочешь узнать большее — советую посетить секцию «Ди».

— Но это же запретная секция?

— Хм. А кто сказал, что будет легко? — насмешливо произносит он, а затем исчезает, когда мой вопрос: «Да кто же ты?!» — так и повисает в воздухе нераскрытой тайной.

Глава 5.

Не успеваю я толком открыть глаза, чтобы принять новый день с последующими вытекающими из него проблемами, ведь иначе у меня просто не бывает, слышится громкий хлопок, а затем отборная ругань моей соседки, которую я вчера так и не застала, уснув, стоило моей голове коснуться подушки.

Тут же подскакиваю на месте и выбегаю в общую гостиную, на всякий случай приготовив водяную ловушку. Однако, когда я оказываюсь в заветной комнате и вижу Изабель, мои глаза в недоумении округляются. А затем я не выдерживаю и начинаю хохотать в голос, сгибаясь по пополам, ведь сейчас моя подруга напоминает пятнистого тигра. Её кожа и даже волосы покрыты желтой маслянистой массой, поверх которой белые пятна различных форм и размеров.

— Тебе смешно, черт возьми!? Может лучше поможешь, пока эта дрянь окончательно не впиталась мне в кожу?!

Я тут же прекращаю смеяться. Однако уголки губ все ещё подрагивают в улыбке, когда я спрашиваю:

— Интересно, чем я могу помочь?

— Кто у нас ведьма?! Разве вода не одна из твоих стихий?

Молчаливо киваю, пытаясь сдержать очередной смешок, который утопает во мне, стоит лишь посмотреть на мрачное выражение Изабель, и делаю шаг вперёд, критично осматривая её.

— Что ты делала?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Доктор 4

Афанасьев Семён
4. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 4

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3