Твой дядя Миша
Шрифт:
Картина четвертая
Декорация первой картины. Бивуак республиканской армии. В кругу группа солдат во главе с Педро Коррильо. Перед группой стоит, опустив голову, Перрико Наварро.
Диего(рука его перевязана). Правду скажу, товарищи. Простой солдат я, но все же в делах военных малость понимаю. Так если можно, я скажу, что думаю…
Педро. Давай, Диего.
Диего. Товарищи, мне кажется, что если б мы дрались
Диего. Сказать что я хочу? А то, что если б ты, наш капитан, не струсил и оставался на своем участке, мы удержали б перекресток и командиру не пришлось бы туго в штабе… и Кастро б не погиб, не говорю уж про Сант-Яго…
Перрико(обнажая шпагу). Ах ты, собака!
Педро(вскакивает). Перрико!
Перрико останавливается, опускает шпагу.
Дай шпагу!
Перрико отдает шпагу.
Снимай оружье!
Перрико отдает оружие.
Продолжай, Диего.
Диего. Товарищи, простите мою вы откровенность, но больно мне. Отца и братьев двух моих фашисты расстреляли… Мне трудно говорить…
Педро. Мы слушаем тебя, Диего.
Диего. Вот мне в бою плечо фашисты прострелили, — могли и голову. Этим сказать хочу я, что мы на фронте, что здесь война, борьба кровавая, а не арена цирка, где расфуфыренный тореадор щекочет шпагой глупого быка…
Голоса:
— Ну, ну, загнул куда?
— Чего «загнул», — он много правды говорит.
Диего махнул рукой, повернулся, смешался с массой.
Перрико. Томас, ты почему молчишь? Ты почему не говоришь? Ведь ты прислал ко мне Хосе и помощи просил?
Томас. Да, верно это. Была нужна мне помощь. Марокканцы навалились на участок мой, и дело врукопашную пошло…
Перрико. Скажи, скажи им, Томас, кто привел в порядок бойцов, что дрогнули перед штыками марокканцев?
Томас. Ты, Перрико!
Перрико. Кто ввел их снова в бой? Чья шпага была в крови до рукоятки? Кто в бегство марокканцев обратил?
Голоса. Перрико! Перрико!
Перрико. Кто пел в бою?
Солдат(выскочив вперед). Товарищ командир, мне тоже разрешите…
Педро. Давай.
Солдат. В отряде я у Томаса Мансо. Нас марокканцы потеснили. И неизвестно, что было б с нами, если бы не он, не капитан Наварро. Он повернул
Томас. Вива!
Педро. Выходит, Томас, ты считаешь, что правильно Перрико поступил?
Томас, Я в тактике военной и писаных ее законах мало разбираюсь, Педро. Но много я в горах Бискайи на волков ходил. И умный зверь меня немало поучил: как действовать, дорогами идти какими, тропинку как прикрыть и помогать как надо. Скажу по правде, я не оставил бы участка своего.
Перрико. Так, значит, Томас, я не должен был идти к тебе на помощь?
Томас. А что же вышло у тебя? Участок потерял… Любимого поэта погубил… Сант-Яго тоже и командира фашистам в лапы чуть не отдал…
Голос. Участок оставлять не надо было, капитан!
Перрико(злится). Но трусость, трусость здесь при чем? Мне говорят, что струсил я. Пусть мне докажут это — и сам себя безжалостно проткну я шпагой. Я трусом не был никогда. Скажите, кто рядом с Педро был, когда ворвался он в Толедо первым?
Голос. Ты, Перрико!
Марианна(вскакивая). В храбрости твоей, Перрико, не сомневается никто. Не в этом дело. Задачу боевую отряда своего ты выполнял? И перекресток удержал твой батальон? Ну, отвечай нам прямо!
Перрико(смущенно). Нет.
Марианна. Что с пулеметчиком твоим ты сделал бы, когда, заслышав пулеметную стрельбу у моста, он снялся бы с позиций и побежал через полгорода к Мансо?
Перрико молчит.
Не дело это. И ты неправ, Перрико. (Садится.)
Голос. Марианна!
Педро(берет в руки газету). Товарищи, в моих руках мадридская газета. Восторгами победы нашей наполнена она. О неудаче Мадрид еще не знает. С Мадридом вместе рабочие всех стран взволнованно следят за нашими боями и знают наши имена. Перрико, капитана, знают, и капитана Томаса Мансо, и имя каждого из нас. Для них победа наша — радость, и иораженье наше — горе. Что скажут все они, когда узнают, что Мансо, имея тридцать пулеметов, не мог остановить атаку марокканцев… нуждался в шпаге капитана, чтоб удержать французский мост?..
За сценой шум и голоса: «Дорогу дайте! Пропустите! Мы к командиру Педро». И три вооруженные допотопными ружьями девушки-крестьянки вводят нищенски одетого крестьянина.
Первая девушка. Кто командир из вас?
Педро. В чем провинился он?
Марианна(смеется). Наверное, жену из ревности избил.
Маленький Хосе. Нет, нет, я знаю.
Регино. Что знаешь ты, Хосе?